登陆注册
4477500000038

第38章

The interpreter was permitted to converse with them. They proved to be the four brave fellows who had made such desperate defense from the cabin. The interpreter gathered from them some of the particulars already related. They told him further, that after they had beaten off the enemy and cleared the ship, Lewis advised that they should slip the cable and endeavor to get to sea. They declined to take his advice, alleging that the wind set too strongly into the bay and would drive them on shore. They resolved, as soon as it was dark, to put off quietly in the ship's boat, which they would be able to do unperceived, and to coast along back to Astoria. They put their resolution into effect; but Lewis refused to accompany them, being disabled by his wound, hopeless of escape, and determined on a terrible revenge. On the voyage out, he had repeatedly expressed a presentiment that he should die by his own hands; thinking it highly probable that he should be engaged in some contest with the natives, and being resolved, in case of extremity, to commit suicide rather than be made a prisoner. He now declared his intention to remain on board of the ship until daylight, to decoy as many of the savages on board as possible, then to set fire to the powder magazine, and terminate his life by a signal of vengeance. How well he succeeded has been shown. His companions bade him a melancholy adieu, and set off on their precarious expedition. They strove with might and main to get out of the bay, but found it impossible to weather a point of land, and were at length compelled to take shelter in a small cove, where they hoped to remain concealed until the wind should be more favorable. Exhausted by fatigue and watching, they fell into a sound sleep, and in that state were surprised by the savages.

Better had it been for those unfortunate men had they remained with Lewis, and shared his heroic death: as it was, they perished in a more painful and protracted manner, being sacrificed by the natives to the manes of their friends with all the lingering tortures of savage cruelty. Some time after their death, the interpreter, who had remained a kind of prisoner at large, effected his escape, and brought the tragical tidings to Astoria.

Such is the melancholy story of the Tonquin, and such was the fate of her brave but headstrong commander, and her adventurous crew. It is a catastrophe that shows the importance, in all enterprises of moment, to keep in mind the general instructions of the sagacious heads which devise them. Mr. Astor was well aware of the perils to which ships were exposed on this coast from quarrels with the natives, and from perfidious attempts of the latter to surprise and capture them in unguarded moments. He had repeatedly enjoined it upon Captain Thorn, in conversation, and at parting, in his letter of instructions, to be courteous and kind in his dealings with the savages, but by no means to confide in their apparent friendship, nor to admit more than a few on board of his ship at a time.

Had the deportment of Captain Thorn been properly regulated, the insult so wounding to savage pride would never have been given.

Had he enforced the rule to admit but a few at a time, the savages would not have been able to get the mastery. He was too irritable, however, to practice the necessary self-command, and, having been nurtured in a proud contempt of danger, thought it beneath him to manifest any fear of a crew of unarmed savages.

With all his faults and foibles, we cannot but speak of him with esteem, and deplore his untimely fate; for we remember him well in early life, as a companion in pleasant scenes and joyous hours. When on shore, among his friends, he was a frank, manly, sound-hearted sailor. On board ship he evidently assumed the hardness of deportment and sternness of demeanor which many deem essential to naval service. Throughout the whole of the expedition, however, he showed himself loyal, single-minded, straightforward, and fearless; and if the fate of his vessel may be charged to his harshness and imprudence, we should recollect that he paid for his error with his life.

The loss of the Tonquin was a grievous blow to the infant establishment of Astoria, and one that threatened to bring after it a train of disasters. The intelligence of it did not reach Mr.

Astor until many months afterwards. He felt it in all its force, and was aware that it must cripple, if not entirely defeat, the great scheme of his ambition. In his letters, written at the time, he speaks of it as "a calamity, the length of which he could not foresee." He indulged, however, in no weak and vain lamentation, but sought to devise a prompt and efficient remedy.

The very same evening he appeared at the theatre with his usual serenity of countenance. A friend, who knew the disastrous intelligence he had received, expressed his astonishment that he could have calmness of spirit sufficient for such a scene of light amusement. "What would you have me do?" was his characteristic reply; "would you have me stay at home and weep for what I cannot help?"

同类推荐
热门推荐
  • 给你一粒草莓糖

    给你一粒草莓糖

    一年前,她还是个即将毕业的大四学生。一年后,她却已是万人艳羡的他的女人。身份的转换让她措手不及,但更意料之外的是那个男人带给她的宠,正一步步地击溃她心底的防线。某夜,她倦窝在他的怀中“都说懂香的人运气都不会太差。”他轻吻她的手“当然,你就是最好的例子。”“为什么”“因为你有我,我可以满足你任何愿望。”“像阿拉丁一样吗?”“不,神灯只能擦三次,在我这你可以无限次!”
  • 尸魂落魄

    尸魂落魄

    我们村里来了个神秘的漂亮女人,可是谁娶她就会死,我的老爸在我老妈死后,鬼迷心窍把那女人娶过门,可怕的事情接踵而来。--情节虚构,请勿模仿
  • 至爱甜妻:惹上第一花少

    至爱甜妻:惹上第一花少

    临结婚前夕,准新娘变身失业剩女。素欣同时收到分手和裁员通知,可悲催还远不够此,谁能想到租借的高档公寓竟然半夜还会遭贼?且慢,这小帅贼分外眼熟,莫非是哪个有名的小白脸兼职做贼?陈子骞,华尔街著名的花花大少,回国第一天就遭遇天降婚纱,害的大少座驾半毁。晚上回到多年前购置的豪宅,居然豪宅有女贼?!“喂,这位大姐你什么眼神?!租本大少的房子还敢贼喊捉贼?本大少哪点像小白脸?”可是要命的是,这位蠢萌的大姐,你能再笨一点吗?这么笨我会放不下你的!一点点钻进他心窝里了,他花花大少的名头从此真成路人了吗?至爱甜妻读者群:135162849欢迎大家加入!
  • 天涯一别,勿忘心安

    天涯一别,勿忘心安

    我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。张幼仪、林徽因、陆小曼……她们是有才情的民国奇女子,在这复杂且美好的世间,她们谋爱亦谋生。我相信我爱你。依然。始终。永远。
  • 诸天游戏的幕后BOSS

    诸天游戏的幕后BOSS

    得到诸天至尊系统的王澈决定搞个大新闻,让全世界的人当他的打工仔,帮他攻略小世界!他唯一要做的就是在背后默默数钱,然后在有人要违反游戏规则的时候下场打爆对方的狗头!第一个低武小世界:倚天屠龙记,后续天龙八部第一个中武小世界:九鼎记,后续斗破苍穹
  • 物流企业规范化管理全书

    物流企业规范化管理全书

    本书以管理理论为引入点,重点以管理制度、工作规范、岗位职责与管理表格等实用工具的形式,全面而具体地介绍了物流规范化管理要点。全书分为物流概论、系统与信息、采购、供应链、仓储、配送中心、运输、国际物流、成本与质量控制、内部职能管理等几大板块,全方位展示了物流企业实施规范化管理的各个方面与细节。
  • 穿书之炮灰女配不想死

    穿书之炮灰女配不想死

    一朝醒来,竟然穿越到一本看过小说里,成了小说里愚蠢之极的作死女配。因夏盼笑原身一封告发信而锒铛入狱的隔壁邻居男主,眼看就快要出狱了,脑中原主最后下场的画面一晃而过,让盼笑全身打了一个冷颤。为了活命,夏盼笑决定半夜翻墙到男主家,用上她的看家本领催眠术,给男主抹掉这段记忆。
  • 诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品

    诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品

    《诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品》共收录了1901年至2010年诺贝尔文学奖获奖作家短诗精品80余篇,为所有读者提供一份供学习、欣赏、借鉴的短诗经典之作。该书1995年12月初版,此次为修订后再版。
  • 牛角梳子我的爱

    牛角梳子我的爱

    当我们的婚姻在于父母的观点遇到冲突时,我们该怎样选择呢?当彩礼跟爱情一起谈判时,我们站在哪一方呢?只恋爱,不结婚到底是不是在耍流氓呢?,我们8090的爱情该怎样保全呢?一部《牛角梳子我的爱》诠释了全部。
  • 天剑

    天剑

    今年“3·01”昆明火车站暴恐案举世震惊,多名暴徒有组织有预谋疯狂砍杀无辜群众,惨无人道,我公安干警和广大群众不畏强暴奋勇出击,可歌可泣,具体案情公众至今不甚了了。本文以详尽的材料向我们再现这一历史情景,系国内第一手独家纪实。天──最高之神,剑──百兵之君。天剑,正义的化身──四刃,能隐身飞行,快如闪电,横扫天际。──题记倏然出剑PTU反恐勇士,夜鹰般时刻巡视在大街小巷天刚蒙蒙亮,闹钟就嘶哑地大声吼叫起来。周警长长地哼了一声,一骨碌翻身起了床。