登陆注册
4477300000017

第17章

Not finding any great love in her husband, Virginie had set to work to create it. Having by degrees learned to esteem and care for his wife, the time that his happiness had taken to germinate was to Joseph Lebas a guarantee of its durability. Hence, when Augustine plaintively set forth her painful position, she had to face the deluge of commonplace morality which the traditions of the Rue Saint-Denis furnished to her sister.

"The mischief is done, wife," said Joseph Lebas; "we must try to give our sister good advice." Then the clever tradesman ponderously analyzed the resources which law and custom might offer Augustine as a means of escape at this crisis; he ticketed every argument, so to speak, and arranged them in their degrees of weight under various categories, as though they were articles of merchandise of different qualities; then he put them in the scale, weighed them, and ended by showing the necessity for his sister-in-law's taking violent steps which could not satisfy the love she still had for her husband; and, indeed, the feeling had revived in all its strength when she heard Joseph Lebas speak of legal proceedings. Augustine thanked them, and returned home even more undecided than she had been before consulting them. She now ventured to go to the house in the Rue du Colombier, intending to confide her troubles to her father and mother; for she was like a sick man who, in his desperate plight, tries every prescription, and even puts faith in old wives' remedies.

The old people received their daughter with an effusiveness that touched her deeply. Her visit brought them some little change, and that to them was worth a fortune. For the last four years they had gone their way like navigators without a goal or a compass. Sitting by the chimney corner, they would talk over their disasters under the old law of /maximum/, of their great investments in cloth, of the way they had weathered bankruptcies, and, above all, the famous failure of Lecocq, Monsieur Guillaume's battle of Marengo. Then, when they had exhausted the tale of lawsuits, they recapitulated the sum total of their most profitable stock-takings, and told each other old stories of the Saint-Denis quarter. At two o'clock old Guillaume went to cast an eye on the business at the Cat and Racket; on his way back he called at all the shops, formerly the rivals of his own, where the young proprietors hoped to inveigle the old draper into some risky discount, which, as was his wont, he never refused point-blank. Two good Normandy horses were dying of their own fat in the stables of the big house; Madame Guillaume never used them but to drag her on Sundays to high Mass at the parish church. Three times a week the worthy couple kept open house. By the influence of his son-in-law Sommervieux, Monsieur Guillaume had been named a member of the consulting board for the clothing of the Army. Since her husband had stood so high in office, Madame Guillaume had decided that she must receive; her rooms were so crammed with gold and silver ornaments, and furniture, tasteless but of undoubted value, that the simplest room in the house looked like a chapel. Economy and expense seemed to be struggling for the upper hand in every accessory. It was as though Monsieur Guillaume had looked to a good investment, even in the purchase of a candlestick. In the midst of this bazaar, where splendor revealed the owner's want of occupation, Sommervieux's famous picture filled the place of honor, and in it Monsieur and Madame Guillaume found their chief consolation, turning their eyes, harnessed with eye-glasses, twenty times a day on this presentment of their past life, to them so active and amusing. The appearance of this mansion and these rooms, where everything had an aroma of staleness and mediocrity, the spectacle offered by these two beings, cast away, as it were, on a rock far from the world and the ideas which are life, startled Augustine; she could here contemplate the sequel of the scene of which the first part had struck her at the house of Lebas--a life of stir without movement, a mechanical and instinctive existence like that of the beaver; and then she felt an indefinable pride in her troubles, as she reflected that they had their source in eighteen months of such happiness as, in her eyes, was worth a thousand lives like this; its vacuity seemed to her horrible. However, she concealed this not very charitable feeling, and displayed for her parents her newly-acquired accomplishments of mind, and the ingratiating tenderness that love had revealed to her, disposing them to listen to her matrimonial grievances. Old people have a weakness for this kind of confidence.

Madame Guillaume wanted to know the most trivial details of that alien life, which to her seemed almost fabulous. The travels of Baron da la Houtan, which she began again and again and never finished, told her nothing more unheard-of concerning the Canadian savages.

"What, child, your husband shuts himself into a room with naked women!

And you are so simple as to believe that he draws them?"As she uttered this exclamation, the grandmother laid her spectacles on a little work-table, shook her skirts, and clasped her hands on her knees, raised by a foot-warmer, her favorite pedestal.

"But, mother, all artists are obliged to have models.""He took good care not to tell us that when he asked leave to marry you. If I had known it, I would never had given my daughter to a man who followed such a trade. Religion forbids such horrors; they are immoral. And at what time of night do you say he comes home?""At one o'clock--two----"

The old folks looked at each other in utter amazement.

"Then he gambles?" said Monsieur Guillaume. "In my day only gamblers stayed out so late."Augustine made a face that scorned the accusation.

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典僭号部

    明伦汇编皇极典僭号部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰泉乡礼

    泰泉乡礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野处类稿

    野处类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说佛母般若波罗蜜多大明观想仪轨

    佛说佛母般若波罗蜜多大明观想仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本事词

    本事词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 请你给我一点温暖(出版)

    请你给我一点温暖(出版)

    原名《众里寻她千百度》,出版更名《请你给我一点温暖》,已出版上市。当你打开这本书,就打开了一个不曾关注过的世界。千百度,都市中成千上万的被遗弃的狗之一。祝晓辰,患有严重恐狗症的女孩。她们偶然邂逅,随后不幸分离,在彼此寻找中又几次擦肩而过。在漫漫寻找途中,通过各自的角度来观察人间种种,寻找的不止是主人,不止是家人,不止是爱……我们在寻找中回归自己。其它作品:1.惊悚小说《家有诡女初长成》(出版)http://m.pgsk.com/a/50110/2.都市小说《刺红》(出版)http://m.pgsk.com/a/88595/3.纯爱小说《蓝莲》(已出版)http://m.pgsk.com/a/53637/
  • 豪门权宠之隐婚暖妻

    豪门权宠之隐婚暖妻

    【宠文1v1+豪门暖婚+虐渣+复仇】低调、内敛、清风朗月。他是翻手为云覆手为雨的商界传奇,谈笑间却能将对手置之死地。呸!乔岑斜眼,通通都是屁话!分明就是腹黑毒舌,吃醋成性!温婉、雅致、气质如兰。她是隐于人后手段过人的世家名媛,抬手间便制敌无力还击之境。啧!霍少咋舌,确定这是乔岑?分明就是......老婆我错了,这说的就是你!【小剧场一】:某男负手面向乔岑:今天,我要做一件很重要的事!乔岑皱眉:什么?某男突然单膝下跪,手举钻戒:嫁给我,我一直就很爱你!乔岑挑眉:那你不直的时候呢?【小剧场二】:情敌孔雀示威脸:“我貌美如花,身材傲人,人人追捧!”乔岑风轻云淡脸:“喔,他是我的!”情敌气急败坏脸:“我家世傲人,联姻无敌,人人觊觎!”乔岑风轻云淡脸:“喔,他是我的!”情敌怒火中烧脸:“我性格温柔,解语谈心,人人爱慕!”乔岑云淡风轻脸:“喔,他是我的!”情敌楚楚可怜脸:“你这个毒妇,你会遭报应的!”乔岑云淡风轻脸:“喔,他还是我的!不信你可以问他。”某人义正言辞郑重其事脸:“我是岑岑的!”
  • 万族两代

    万族两代

    第一次写书,希望大家能够多多关照,谢谢大家
  • A Fragment on Government

    A Fragment on Government

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 法师无双

    法师无双

    曾任天师府掌教的顶尖法师回归,却遭高门大户的家人驱逐,欲离开时发现堂妹被邪术……
  • 至仙道途

    至仙道途

    至道起始来时路,一仙终成万骨枯一介默默无名,平平无奇的山村小子,偶踏仙途,在人心险恶,处处算计的坎坷道路上,一步步逆流而上,终成一方至尊。
  • 哈利波特与魔改大师

    哈利波特与魔改大师

    穿越二十世纪八零年代,一份神秘的信件为他打开了新世界的大门。“呃!什么?你现在才告诉我,我穿越到了哈利波特世界?老天你玩我啊!”怀着万分期待,张昊终于走进了霍格沃茨。于是,魔法界的很多常识被打破了……麦格教授:“哦!张先生,你变得这是什么?我怎么从来没见过这种生物?”弗立维教授:“真神奇!这个大闪光术是荧光闪烁改进的么?张先生,你真是个天才!”斯内普教授:“哈利·波特!我觉得你应该多向张昊学习,他的天赋和认真你永远也无法匹及!”邓布利多教授:“孩子!你的光芒太耀眼了,我觉得你可以低调点,给哈利腾个位置如何?”张昊一脸无辜的说道:“我也想低调,但实力不允许啊!”
  • 四爷的青梅福晋

    四爷的青梅福晋

    【架空清朝,青梅竹马,1v1】一朝穿越,她竟成了佟佳习梨,孝懿皇后那个早夭的侄女。一场樱花树下的邂逅,习梨见到了那个英姿勃发的胤禛。从那天开始,习梨的日子发生了翻天覆地的变化。六岁那年:“习梨喜欢玉兰,我要在院子里种满玉兰。”十岁那年:“在胤禛心目中,习梨是这个世上最美的姑娘。”十四岁那年:“胤禛要娶习梨,做这一世唯一的福晋。”四十岁那年,习梨成为了紫禁城中偌大的后宫中唯一的妃嫔,唯一的皇后。一生一世一双人,只要你佟佳习梨想要的,我爱新觉罗胤禛拼尽全力都会给。
  • 晚清政商笔记2:黄金套

    晚清政商笔记2:黄金套

    晚清政改失败,清王朝迅速崩溃,分析起来原因有很多种。其中最根本性的一个原因是财政制度腐败,官员贪腐成风。本书从官商个人生活圈入手,剖析晚清政商名利场的种种关系,通过一个个生动有趣的故事,描述了晚清政商两界的若干生活场景。权钱交易,官商勾结,晚清社会的世相百态,尽在其中。难能可贵的是,作者在讲述历史大事件的同时,广采多种笔记、野史、年谱、方志、传记以及轶闻趣事,将宏大叙事与个人叙事完美结合,宛如晚清社会的一幅幅民俗风情画,枯燥无味的历史由此变得栩栩如生。