登陆注册
4444500000012

第12章

73. Faintness, as well as all other ideas or perceptions which suggest magnitude or distance, doth it in the same way that words suggest the notions to which they are annexed. Now, it is known a word pronounced with certain circumstances, or in a certain context with other words, hath not always the same import and signification that it hath when pronounced in some other circumstances or different context of words. The very same visible appearance as to faintness and all other respects, if placed on high, shall not suggest the same magnitude that it would if it were seen at an equal distance on a level with the eye. The reason whereof is that we are rarely accustomed to view objects at a great height; our concerns lie among things situated rather before than above us, and accordingly our eyes are not placed on the top of our heads, but in such a position as is most convenient for us to see distant objects standing in our way. And this situation of them being a circumstance which usually attends the vision of distant objects, we may from hence account for (what is commonly observed) an object's appearing of different magnitude, even with respect to its horizontal extension, on the top of a steeple, for example, an hundred feet high to one standing below, from what it would if placed at an hundred feet distance on a level with his eye. For it hath been shewn that the judgment we make on the magnitude of a thing depends not on the visible appearance alone, but also on divers other circumstances, any one of which being omitted or varied may suffice to make some alteration in our judgment. Hence, the circumstances of viewing a distant object in such a situation as is usual, and suits with the ordinary posture of the head and eyes being omitted, and instead thereof a different situation of the object, which requires a different posture of the head taking place, it is not to be wondered at if the magnitude be judged different:

but it will be demanded why an high object should constantly appear less than an equidistant low object of the same dimensions, for so it is observed to be: it may indeed be granted that the variation of some circumstances may vary the judgment made on the magnitude of high objects, which we are less used to look at: but it does not hence appear why they should be judged less rather than greater? I answer that in case the magnitude of distant objects was suggested by the extent of their visible appearance alone, and thought proportional thereto, it is certain they would then be judged much less than now they seem to be ( vide sect. 79)· But several circumstances concurring to form the judgment we make on the magnitude of distant objects, by means of which they appear far larger than others, whose visible appearance hath an equal or even greater extension; it follows that upon the change or omission of any of those circumstances which are wont to attend the vision of distant objects, and so come to influence the judgments made on their magnitude, they shall proportionably appear less than otherwise they would. For any of those things that caused an object to be thought greater than in proportion to its visible extension being either omitted or applied without the usual circumstances, the judgment depends more entirely on the visible extension, and consequently the object must be judged less. Thus in the present case the situation of the thing seen being different from what it usually is in those objects we have occasion to view, and whose magnitude we observe, it follows that the very same object, being an hundred feet high, should seem less than if it was an hundred feet off on (or nearly on) a level with the eye. What has been here set forth seems to me to have no small share in contributing to magnify the appearance of the horizontal moon, and deserves not to be passed over in the explication of it.

74. If we attentively consider the phenomenon before us, we shall find the not discerning between the mediate and immediate objects of sight to be the chief cause of the difficulty that occurs in the explication of it. The magnitude of the visible moon, or that which is the proper and immediate object of vision, is not greater when the moon is in the horizon than when it is in the meridian. How comes it, therefore, to seem greater in one situation than the other? What is it can put this cheat on the understanding?

It has no other perception of the moon than what it gets by sight: and that which is seen is of the same extent, I say, the visible appearance hath the same, or rather a less, magnitude when the moon is viewed in the horizontal than when in the meridional position: and yet it is esteemed greater in the former than in the latter. Herein consists the difficulty, which doth vanish and admit of a most easy solution, if we consider that as the visible moon is not greater in the horizon than in the meridian, so neither is it thought to be so. It hath been already shewn that in any act of vision the visible object absolutely, or in itself, is little taken notice of, the mind still carrying its view from that to some tangible ideas which have been observed to be connected with it, and by that means come to be suggested by it. So that when a thing is said to appear great or small, or whatever estimate be made of the magnitude of any thing, this is meant not of the visible but of the tangible object. This duly considered, it will be no hard matter to reconcile the seeming contradiction there is, that the moon should appear of a different bigness, the visible magnitude thereof remaining still the same. For by sect. 56 the very same visible extension, with a different faintness, shall suggest a different tangible extension. When therefore the horizontal moon is said to appear greater than the meridional moon, this must be understood not of a greater visible extension, but a of greater tangible or real extension, which by reason of the more than ordinary faintness of the visible appearance, is suggested to the mind along with it.

同类推荐
  • 毅斋诗文集

    毅斋诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Under the Greenwood Tree

    Under the Greenwood Tree

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渐备一切智德经

    渐备一切智德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Red Acorn

    The Red Acorn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵语千字文并

    梵语千字文并

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 走得最急的都是最美的时光

    走得最急的都是最美的时光

    本书结集了作者散文随笔中的最精华部分,围绕一个情绪共鸣点“走得最急的,都是最美的时光”,讲述自己生活中所见所闻及所感,以及对婚姻、情感、人际关系等问题的深入思考,包括一些真实情感故事的访谈、生活情趣重现等。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 虫怒

    虫怒

    一次意外,使赵星拥有了一只虫子作为分身。这是一只虫族中数量最多,与人类战斗时被虫族当作炮灰,被人类称为‘镰刀’的低级虫子!但对赵星来说,这是一个巨大的惊喜……新书《超级虫师》已在起点发布,有兴趣的朋友可以去看看,谢谢!
  • 重生日本高校生活

    重生日本高校生活

    一名善于魔术的怪盗,因经常得罪黑暗势力,破坏他们生产假作品销售,遭到黑暗世界势力暗算,当以为死的时候,发现自己灵魂穿越了,而且坑爹的是穿越进动漫画风里的一名小男孩身体里!!身边只有单亲妈妈,还有一个萝莉妹妹,什么?还让我重新上学?还是从小学开始上和魔卡少女樱同班?在家族里地下室也和小樱一样继承被风尘已久魔导士传承?拥有各种学识的魔导书指导,勇往直前,带着私房钱,勇闯动漫世界!
  • 著名教育家成才故事(中国名人成才故事)

    著名教育家成才故事(中国名人成才故事)

    从古到今,正是这些伟大的人物促进了历史的发展,带来了人类的进步。阅读他们的成长故事,有益于我们熟悉历史,认识社会,懂得道理,明白人生。从他们身上,我们能够汲取激励人心,催人上进的力量。他们成功的人生之路,能够激发我们更高的人生追求。借鉴他们的成功经验,吸取他们前进道路上的教训,能够使我们事半功倍。
  • 御天武帝

    御天武帝

    大道无形,大道无情。少年楚岩,怀一颗赤子之心,为心中所梦不惜踏破山河,破灭三千世界,终成一代御天武帝。
  • 吃鸡外挂系统

    吃鸡外挂系统

    穿越青年带着超级实验室,移植神级武脉,克隆顶级根骨,用科技来修炼,用大数据玩转乾坤,手掌星空,身化天地,统御神魔,主宰万古!任你圣地强大,也抵挡不住我的导弹如雨!任你神识逆天,也抵不过我的卫星大阵!踏天穹、战八荒,化身诸天神祗,掌控古今苍穹,证道万界之王!
  • 这本咖啡不要太好喝

    这本咖啡不要太好喝

    简单快捷的自制咖啡入门引导,恋上咖啡香,从一杯完美咖啡开始。作者戴尔·沃勒在圣路易斯长大,现居匹兹堡。他曾在海军服役,目前是一名核能工程师,写作是他的兼职工作之一。他自2013年开始自出版创作,至今已有百本涉及人文社科领域各类话题的作品与读者见面。
  • 狂拽摄政王,霸宠太子殿下

    狂拽摄政王,霸宠太子殿下

    【那些年,摄政王与太子殿下不得不说的两三事】凤二爷,战功赫赫威风凛凛的摄政王,邪魅狂狷,样样都好,就是有一样——断袖。坊间皆传摄政王府中有一男宠,凤二爷甚至为了他忤逆当今圣上!对此,凤二爷置若罔闻,“我堂堂摄政王,爱宠谁宠谁,干你屁事?”她给他世间绝宠,却仅仅是因为狼狈孤寂的他像极了当年还是小乞儿的她。谁知,一场刺杀,她身陷囹圄,一个高大的身影坚决地护她在身后,“别怕,有我。”纳尼?眼前这个三观极正、冷酷坚毅的男人还是那个乖巧的小绵羊男宠吗?好,兜兜转转,原来生活如戏,全靠演技!她,女扮男装,肆意人生。他,扮猪吃虎,悠哉度日。
  • 天阙战纪

    天阙战纪

    一夜之间,父废母死,少年三年沉寂,一朝归来。习天帝秘典,修神魂法诀。天帝混乱,拔剑而起。通天之路,一往无前……