登陆注册
4444300000003

第3章

The old Marquis de Simeuse transferred the greater part of his property in 1790; but, overtaken by circumstances, he had not been able to put the estate of Gondreville into sure hands. Accused of corresponding with the Duke of Brunswick and the Prince of Cobourg, the marquis and his wife were thrust into prison and condemned to death by the revolutionary tribunal of Troyes, of which Madame Michu's father was then president. The fine domain of Gondreville was sold as national property. The head-keeper, to the horror of many, was present at the execution of the marquis and his wife in his capacity as president of the club of Jacobins at Arcis. Michu, the orphan son of a peasant, showered with benefactions by the marquise, who brought him up in her own home and gave him his place as keeper, was regarded as a Brutus by excited demagogues; but the people of the neighborhood ceased to recognize him after this act of base ingratitude. The purchaser of the estate was a man from Arcis named Marion, grandson of a former bailiff in the Simeuse family. This man, a lawyer before and after the Revolution, was afraid of the keeper; he made him his bailiff with a salary of three thousand francs, and gave him an interest in the sales of timber; Michu, who was thought to have some ten thousand francs of his own laid by, married the daughter of a tanner at Troyes, an apostle of the Revolution in that town, where he was president of the revolutionary tribunal. This tanner, a man of profound convictions, who resembled Saint-Just as to character, was afterwards mixed up in Baboeuf's conspiracy and killed himself to escape execution. Marthe was the handsomest girl in Troyes. In spite of her shrinking modesty she had been forced by her formidable father to play the part of Goddess of Liberty in some republican ceremony.

The new proprietor came only three times to Gondreville in the course of seven years. His grandfather had been bailiff of the estate under the Simeuse family, and all Arcis took for granted that the citizen Marion was the secret representative of the present Marquis and his twin brother. As long as the Terror lasted, Michu, still bailiff of Gondreville, a devoted patriot, son-in-law of the president of the revolutionary tribunal of Troyes and flattered by Malin, representative from the department of the Aube, was the object of a certain sort of respect. But when the Mountain was overthrown and after his father-in-law committed suicide, he found himself a scape-goat; everybody hastened to accuse him, in common with his father-in-law, of acts to which, so far as he was concerned, he was a total stranger. The bailiff resented the injustice of the community; he stiffened his back and took an attitude of hostility. He talked boldly. But after the 18th Brumaire he maintained an unbroken silence, the philosophy of the strong; he struggled no longer against public opinion, and contented himself with attending to his own affairs,--wise conduct, which led his neighbors to pronounce him sly, for he owned, it was said, a fortune of not less than a hundred thousand francs in landed property. In the first place, he spent nothing; next, this property was legitimately acquired, partly from the inheritance of his father-in-law's estate, and partly from the savings of six-thousand francs a year, the salary he derived from his place with its profits and emoluments. He had been bailiff of Gondreville for the last twelve years and every one had estimated the probable amount of his savings, so that when, after the Consulate was proclaimed, he bought a farm for fifty thousand francs, the suspicions attaching to his former opinions lessened, and the community of Arcis gave him credit for intending to recover himself in public estimation.

Unfortunately, at the very moment when public opinion was condoning his past a foolish affair, envenomed by the gossip of the country-side, revived the latent and very general belief in the ferocity of his character.

One evening, coming away from Troyes in company with several peasants, among whom was the farmer at Cinq-Cygne, he let fall a paper on the main road; the farmer, who was walking behind him, stooped and picked it up. Michu turned round, saw the paper in the man's hands, pulled a pistol from his belt and threatened the farmer (who knew how to read)to blow his brains out if he opened the paper. Michu's action was so sudden and violent, the tone of his voice so alarming, his eyes blazed so savagely, that the men about him turned cold with fear. The farmer of Cinq-Cygne was already his enemy. Mademoiselle de Cinq-Cygne, the man's employer, was a cousin of the Simeuse brothers; she had only one farm left for her maintenance and was now residing at her chateau of Cinq-Cygne. She lived for her cousins the twins, with whom she had played in childhood at Troyes and at Gondreville. Her only brother, Jules de Cinq-Cygne, who emigrated before the twins, died at Mayence, but by a privilege which was somewhat rare and will be mentioned later, the name of Cinq-Cygne was not to perish through lack of male heirs.

同类推荐
  • 窑器说

    窑器说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法昌倚遇禅师语录

    法昌倚遇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明御制玄教乐章

    大明御制玄教乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    佛说钵兰那赊嚩哩大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林僧宝传

    禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拾光最深情

    拾光最深情

    虐妻一时爽,追妻火葬场!齐昭昭最相信爱情的年龄被顾承哄着生了孩子,当她蜕变成女王不需要爱情时,他颠颠跑着一路追。自己追不上,开门放儿子!“把你妈妈追回来,我跟幼儿园老师说一声,让她安排你喜欢的女孩坐你旁边。”“可是麻麻说不能早恋呀,她就是早恋被老男人骗了!”
  • 他们从未结束

    他们从未结束

    “对,可能我是不够好,可是他呢?他有做错什么事吗?你们一个个的键盘侠,有想过别人的成功是怎么来的吗?”“程渺,你从来都不在我的计划中,却也一直都在我的计划中。”
  • 修真十书盘山语录

    修真十书盘山语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爱情心理学

    爱情心理学

    也许你此刻正遭遇情感的困扰,不知该怎样表达、得到爱;也许你已经历多年的婚姻生活,但彼此间却感受不到真正的爱与关怀;也许你想好好经营自己的情感和家庭,但不知道自己能做什么;也许你希望了解爱的方式,提升自己维护亲密关系的能力……在《爱情心理学》这本书中,知名两性情感问题专家霍妮将使我们对爱情、伴侣选择、激情、嫉妒、欺骗、背叛、沟通、依恋、分手、婚姻等各个方面有一个崭新的认识。阅读本书可能只需要一星期的时间,但其中的某些内容也许能使你受益匪浅。
  • 可以输给别人,不可以输给自己

    可以输给别人,不可以输给自己

    《可以输给别人不能输给自己》通过许多富有哲理的故事和一些人生感悟,展示了面对失败的态度、在强者面前的态度、对待朋友的态度、把握时间的态度、获取财富的态度和拥有坚实情感后盾的态度选择等内容。
  • 鉴湖女侠秋瑾

    鉴湖女侠秋瑾

    《中华爱国人物故事》是一套故事丛书。它汇集了我国历史上80位古圣先贤、民族英雄、志士仁人、革命领袖、先进模范人物的生动感人史迹,表现了作为中华民族优秀传统的伟大的爱国主义精神。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 是我,何梦

    是我,何梦

    在这个世界上一定有一个深爱着你的人并以他的方式给你爱