登陆注册
4444300000017

第17章

Under his administration Cinq-Cygne became a sort of farm. The good man, who was far more of a close manager than a knight of the old nobility, had turned the park and gardens to profit, and used their two hundred acres of grass and woodland as pasturage for horses and fuel for the family. Thanks to his severe economy the countess, on coming of age, had recovered by his investments in the State funds a competent fortune. In 1798 she possessed about twenty thousand francs a year from those sources, on which, in fact, some dividends were still due, and twelve thousand francs a year from the rentals at Cinq-Cygne, which had lately been renewed at a notable increase. Monsieur and Madame d'Hauteserre had provided for their old age by the purchase of an annuity of three thousand francs in the Tontines Lafarge. That fragment of their former means did not enable them to live elsewhere than at Cinq-Cygne, and Laurence's first act on coming to her majority was to give them the use for life of the wing of the chateau which they occupied.

The Hauteserres, as niggardly for their ward as they were for themselves, laid up every year nearly the whole of their annuity for the benefit of their sons, and kept the young heiress on miserable fare. The whole cost of the Cinq-Cygne household never exceeded five thousand francs a year. But Laurence, who condescended to no details, was satisfied. Her guardian and his wife, unconsciously ruled by the imperceptible influence of her strong character, which was felt even in little things, had ended by admiring her whom they had known and treated as a child,--a sufficiently rare feeling. But in her manner, her deep voice, her commanding eye, Laurence held that inexplicable power which rules all men,--even when its strength is mere appearance.

To vulgar minds real depth is incomprehensible; it is perhaps for that reason that the populace is so prone to admire what it cannot understand. Monsieur and Madame d'Hauteserre, impressed by the habitual silence and erratic habits of the young girl, were constantly expecting some extraordinary thing of her.

Laurence, who did good intelligently and never allowed herself to be deceived, was held in the utmost respect by the peasantry although she was an aristocrat. Her sex, name, and great misfortunes, also the originality of her present life, contributed to give her authority over the inhabitants of the valley of Cinq-Cygne. She was sometimes absent for two days, attended by Gothard, but neither Monsieur nor Madame d'Hauteserre questioned her, on her return, as to the reasons of her absence. Please observe, however, that there was nothing odd or eccentric about Laurence. What she was and what she did was masked, as it were, by a feminine and even fragile appearance. Her heart was full of extreme sensibility, though her head contained a stoical firmness and the virile gift of resolution. Her clear-seeing eyes knew not how to weep; but no one would have imagined that the delicate white wrist with its tracery of blue veins could defy that of the boldest horseman. Her hand, so noble, so flexible, could handle gun or pistol with the ease of a practised marksman. She always wore when out of doors the coquettish little cap with visor and green veil which women wear on horseback. Her delicate fair face, thus protected, and her white throat tied with a black cravat, were never injured by her long rides in all weathers.

Under the Directory and at the beginning of the Consulate, Laurence had been able to escape the observation of others; but since the government had become a more settled thing, the new authorities, the prefect of the Aube, Malin's friends, and Malin himself had endeavored to undermine her in the community. Her preoccupying thought was the overthrow of Bonaparte, whose ambition and its triumphs excited the anger of her soul,--a cold, deliberate anger. The obscure and hidden enemy of a man at the pinnacle of glory, she kept her gaze upon him from the depths of her valley and her forests, with relentless fixity;there were times when she thought of killing him in the roads about Malmaison or Saint-Cloud. Plans for the execution of this idea may have been the cause of many of her past actions, but having been initiated, after the peace of Amiens, into the conspiracy of the men who expected to make the 18th Brumaire recoil upon the First Consul, she had thenceforth subordinated her faculties and her hatred to their vast and well laid scheme, which was to strike at Bonaparte externally by the vast coalition of Russia, Austria, and Prussia (vanquished at Austerlitz) and internally by the coalition of men politically opposed to each other, but united by their common hatred of a man whose death some of them were meditating, like Laurence herself, without shrinking from the word assassination. This young girl, so fragile to the eye, so powerful to those who knew her well, was at the present moment the faithful guide and assistant of the exiled gentlemen who came from England to take part in this deadly enterprise.

Fouche relied on the co-operation of the /emigres/ everywhere beyond the Rhine to lure the Duc d'Enghien into the plot. The presence of that prince in the Baden territory, not far from Strasburg, gave much weight later to the accusation. The great question of whether the prince really knew of the enterprise, and was waiting on the frontier to enter France on its success, is one of those secrets about which, as about several others, the house of Bourbon has maintained an unbroken silence. As the history of that period recedes into the past, impartial historians will declare the imprudence, to say the least, of the Duc d'Enghien in placing himself close to the frontier at a time when a vast conspiracy was about to break forth, the secret of which was undoubtedly known to every member of the Bourbon family.

同类推荐
热门推荐
  • 卿本绝色:腹黑王爷太会撩

    卿本绝色:腹黑王爷太会撩

    她,二十一世纪宅女一枚,一朝穿越,变为空有容貌的大草包,无才无德,还遭太子退婚,娘死爹不爱他,曾是京月王朝的战神,一朝重伤残疾加毁容她本想做个傻白甜混日子,他的出现却将她卷入了一场阴谋之中不是她不想离开,只是,王爷太会撩
  • 浑浑噩噩的高修大佬

    浑浑噩噩的高修大佬

    所谓无形中的装逼最为致命,辞也了然,被天雷劈过之后没成仙,居然成了一个婴儿,父母为了躲避追杀,带着她改名换姓。使用“性行术”一家决心要低调做人,低调做事。在门派入学测试中,最不起眼的她,反而成了最瞩目的人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 年少的陪伴余生的你

    年少的陪伴余生的你

    凉薄荷不明白,她就面试个仓库管理员,为什么要一直追问她有没有男朋友??“为什么不想有男朋友,是找不到还是不想有?”看着摆着一副正经模样八卦的某人,凉薄荷发誓,她就没见过这么八卦到刨根问底的面试官,气到破罐子破摔。吼道:“因为好好去找了但是找不到合适的所以不想有男朋友,满意了吗?”
  • 攻妻不备:闪婚老公太腹黑

    攻妻不备:闪婚老公太腹黑

    渣男劈腿妹妹,父亲非但不生气,反而要把她嫁给脑满肠肥的中年秃顶大叔!真是婶婶能忍,姐姐也不能忍!白雯颖不露痕迹破坏渣男订婚礼,却发现双拳难敌四手,就在这时顾大总裁往她旁边一站,“我的女人,容不得你们欺负!”--情节虚构,请勿模仿
  • 遥步可及

    遥步可及

    仙气女孩受到男女老少的追捧,为什么与普通男学生越走越近?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 首届世界华语悬疑大赛优秀作品选集(柒)

    首届世界华语悬疑大赛优秀作品选集(柒)

    生活是人性的修罗场,故事则是在演绎修罗场里的悲欢情仇……而悬疑文学一直是用故事凝练的生活序章,本书收录首届世界华语悬疑文学大赛入围及获奖的中短篇作品精选集,包括科幻、恐怖、冒险、情感、历史等七类悬疑和泛悬疑题材,让你一次读过瘾!
  • 与人民并行的提督生活

    与人民并行的提督生活

    主要写的是一个应届毕业生写完作业想再玩玩战舰少女r却意外穿越的故事,故事主线是“我”与自己的舰娘相处的故事,这是故事的一部分,自然大家想要的那点情节也是要有的,但是也会体现一些社会问题,虽然有些杂糅,但还希望大家能喜欢。书友群:欢迎加入《与人民并行的提督生活》书友群:824290973