登陆注册
4443300000017

第17章

THE TWO OLD LADIES On one of the pleasant hills round Florence, a little beyond Camerata, there stands a house so small that an Englishman would probably take it for a lodge of the great villa behind, whose garden trees at sunset cast their shadow over the cottage and its terrace on to the steep white road. But any of the country people could tell him that this, too, is a /casa signorile/, despite its smallness. It stands somewhat high above the road, a square white house with a projecting roof, and with four green-shuttered windows overlooking the gay but narrow terrace. The beds under the windows would have fulfilled the fancy of that French poet who desired that in his garden one might, in gathering a nosegay, cull a salad, for they boasted little else than sweet basil, small and white, and some tall gray rosemary bushes. Nearer to the door an unusually large oleander faced a strong and sturdy magnolia-tree, and these, with their profusion of red and white sweetness, made amends for the dearth of garden flowers. At either end of the terrace flourished a thicket of gum-cistus, syringa, stephanotis, and geranium bushes; and the wall itself, dropping sheer down to the road, was bordered with the customary Florentine hedge of China roses and irises, now out of bloom. Great terra-cotta flower-pots, covered with devices, were placed at intervals along the wall;as it was summer, the oranges and lemons, full of wonderfully sweet white blossoms and young green fruit, were set there in the sun to ripen. It was the 17th of June. Although it was after four o'clock, the olives on the steep hill that went down to Florence looked blindingly white, shadeless, and sharp. The air trembled round the bright green cypresses behind the house. The roof steamed. All the windows were shut, all the jalousies shut, yet it was so hot that no one could stir within. The maid slept in the kitchen; the two elderly mistresses of the house dozed upon their beds. Not a movement; not a sound. Gradually along the steep road from Camerata there came a roll of distant carriage-wheels. The sound came nearer and nearer, till one could see the carriage, and see the driver leading the tired, thin, cab-horse, his bones starting under the shaggy hide. Inside the carriage reclined a handsome, middle-aged lady, with a stern profile turned toward the road; a young girl in pale pink cotton and a broad hat trudged up the hill at the side.

"Goneril," said Miss Hamelyn, "let me beg you again to come inside the carriage."

"Oh no, Aunt Margaret; I'm not a bit tired."

"But I have asked you; that is reason enough."

"It's so hot!" cried Goneril.

"That is why I object to your walking."

"But if it's so hot for me, just think how hot is must be for the horse." Goneril cast a commiserating glance at the poor, halting, wheezing nag.

"The horse, probably," rejoined Miss Hamelyn, "does not suffer from malaria, neither has he kept his aunt in Florence nursing him till the middle heat of the summer."

"True!" said Goneril. Then, after a few minutes, "I'll get in, Aunt Margaret, on one condition."

"In my time young people did not make conditions."

"Very well, auntie; I'll get in, and you shall answer all my questions when you feel inclined." The carriage stopped. The poor horse panted at his ease, while the girl seated herself beside Miss Hamelyn. Then for a few minutes they drove on in silence past the orchards; past the olive-yards, yellow underneath the ripening corn; past the sudden wide views of the mountains, faintly crimson in the mist of heat, and, on the other side, of Florence, the towers and domes steaming beside the hazy river.

"How hot it looks down there!" cried Goneril.

"How hot it /feels/!" echoed Miss Hamelyn, rather grimly.

"Yes, I am so glad you can get away at last, dear, poor old auntie." Then, a little later, "Won't you tell me something about the old ladies with whom you are going to leave me?" Miss Hamelyn was mollified by Goneril's obedience.

"They are very nice old ladies," she said; "I met them at Mrs. Gorthrup's." But this was not at all what the young girl wanted.

"Only think, Aunt Margaret," she cried, impatiently, "I am to stay there for at least six weeks, and I know nothing about them, not what age they are, nor if they are tall or short, jolly or prim, pretty, or ugly, not even if they speak English!"

"They speak English," said Miss Hamelyn, beginning at the end. "One of them is English, or at least Irish: Miss Prunty."

"And the other?"

"She is an Italian, Signora Petrucci; she used to be very handsome."

"Oh!" said Goneril, looking pleased. "I'm glad she's handsome, and that they speak English. But they are not relations?"

"No, they are not connected; they are friends."

"And have they always lived together?"

"Ever since Madame Lilli died," and Miss Hamelyn named a very celebrated singer.

"Why!" cried Goneril, quite excited; "were they singers too?"

"Madame Petrucci; nevertheless a lady of the highest respectability. Miss Prunty was Madame Lilli's secretary."

"How nice!" cried the young girl; "how interesting! O auntie, I'm so glad you found them out."

"So am I, child; but please remember it is not an ordinary pension. They only take you, Goneril, till you are strong enough to travel, as an especial favour to me and to their old friend, Mrs. Gorthrup."

"I'll remember, auntie." By this time they were driving under the terrace in front of the little house.

"Goneril," said the elder lady, "I shall leave you outside; you can play in the garden or the orchard."

"Very well." Miss Hamelyn left the carriage and ascended the steep little flight of steps that leads from the road to the cottage garden. In the porch a singular figure was awaiting her.

同类推荐
  • 频毗娑罗王诣佛供养经

    频毗娑罗王诣佛供养经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Americanization of Edward Bok

    The Americanization of Edward Bok

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为政忠告

    为政忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨庄漫录

    墨庄漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清洞真智慧观身大戒文

    上清洞真智慧观身大戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Some Reminiscences

    Some Reminiscences

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月桂别墅

    月桂别墅

    画家周木文被人害死在自家公寓里,小侦探缪霆前往调查,遇到了不太友好的画家女友玫园园,经营画室的周木文经理人车建华,以及形形色色想要得到周木文遗产的人,在调查过程中,他偶然得知,周木文有一个双胞胎哥哥周木武曾经离家出走,目前住在郊外的月桂别墅中,本想着找到周木武询问情况,却意外发现周木武居然也过世了,只见到了他家的保姆,女仆,以及律师兼投资顾问闫诺,为了进一步调查案件,闫诺帮助缪霆在月桂别墅暂住下来,随着时间的推移,缪霆发现别墅里隐藏着很多秘密,而闫诺,也不像一开始认为的那么善良……
  • 霸爱:会长少惹我

    霸爱:会长少惹我

    【蓬莱岛出品】<br/>她,天性淡薄,只想平淡过生活,心中所装的人已逝那一刻,她的心同时也跟着死去!然,在遇见那一个死死纠缠着自己的会长,心莫名的如将要复活般……<br/><br/>他,豪放不羁,眼中从未看进任何人,却唯独对那个从未把自己望入眼中的女人一见钟情,可她却一再的逃离他……<br/>不是征服,而是深爱……<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 同学有点甜

    同学有点甜

    大家都说,易聊这个人长得帅又不爱说话,应该很难追,苏雨眠却不按常规出牌,一出手就把男神追回家了。有一天,她问他:“同样是九年义务教育培养出来的,怎么我就这么普通,你就这么优秀?”易聊是这样回答的:“你也很优秀啊,居然能把我追到手。”苏雨眠:“……”又有一天,她问他:“你在想什么?”易聊撑着腮,饶有趣味地说:“我在想,以后我们的孩子会长得像谁。”苏雨眠:“想这些会不会太早了点?”他们才刚在一起啊!他伸手去关灯:“不早了,已经晚上九点半了。”苏雨眠快哭了,说好的高岭之花、傲娇男神呢,为什么会是这种人啊?!
  • 爱你如此悲凉

    爱你如此悲凉

    沈睿安是林笙笙的神,她把他放在心尖上敬仰。后来,她对他说:“沈睿安,我后悔爱上你。若有来世,愿永不再见!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 至尊鬼道:邪魅大小姐

    至尊鬼道:邪魅大小姐

    苏清羽,16岁,公认的废材,相貌平平,经历了一场渣男贱女的洗礼,最后被沉塘。再次醒来,她不是她。鬼道是她,种花人是她,惊才绝艳也是她。渣男,踹了就是!贱女,千刀万剐也不足以消除她心头之恨!当她称帝之时,有个声音在耳边呼喊。“你是不是忘了什么?”苏清羽回头,看见身后的黑衣男子。“哦,忘了!”“我会让你永远记住的!”某人发誓,一边将她压倒在床。“跑不掉的!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。