登陆注册
4331300000052

第52章 OUT OF THE DEPTHS.(2)

Still the wild waves reared their heads, like savage, crested animals, now white, now black, looking in from the entrance of the cove. And now there silently drifted upon them something higher, vaster, darker than themselves,--the doomed vessel. It was strange how slowly and steadily she swept in,--for her broken chain-cable dragged, as it afterwards proved, and kept her stern-on to the shore,--and they could sometimes hear amid the tumult a groan that seemed to come from the very heart of the earth, as she painfully drew her keel over hidden reefs.

Over five of these (as was afterwards found) she had already drifted, and she rose and fell more than once on the high waves at the very mouth of the cove, like a wild bird hovering ere it pounces.

Then there came one of those great confluences of waves described already, which, lifting her bodily upward, higher and higher and higher, suddenly rushed with her into the basin, filling it like an opened dry-dock, crashing and roaring round the vessel and upon the rocks, then sweeping out again and leaving her lodged, still stately and steady, at the centre of the cove.

They could hear from the crew a mingled sound, that came as a shout of excitement from some and a shriek of despair from others. The vivid lightning revealed for a moment those on shipboard to those on shore; and blinding as it was, it lasted long enough to show figures gesticulating and pointing. The old sailor, Mitchell, tried to build a fire among the rocks nearest the vessel, but it was impossible, because of the wind. This was a disappointment, for the light would have taken away half the danger, and more than half the terror. Though the cove was more quiet than the ocean, yet it was fearful enough, even there. The vessel might hold together till morning, but who could tell? It was almost certain that those on board would try to land, and there was nothing to do but to await the effort.

The men from the farmhouse had meanwhile come down with ropes.

It was simply impossible to judge with any accuracy of the distance of the ship. One of these new-comers, who declared that she was lodged very near, went to a point of rocks, and shouted to those on board to heave him a rope. The tempest suppressed his voice, as it had put out the fire. But perhaps the lightning had showed him to the dark figures on the stern; for when the next flash came, they saw a rope flung, which fell short. The real distance was more than a hundred yards.

Then there was a long interval of darkness. The moment the next flash came they saw a figure let down by a rope from the stern of the vessel, while the hungry waves reared like wolves to seize it. Everybody crowded down to the nearest rocks, looking this way and that for a head to appear. They pressed eagerly in every direction where a bit of plank or a barrel-head floated; they fancied faint cries here and there, and went aimlessly to and fro. A new effort, after half a dozen failures, sent a blaze mounting up fitfully among the rocks, startling all with the sudden change its blessed splendor made.

Then a shrill shout from one of the watchers summoned all to a cleft in the cove, half shaded from the firelight, where there came rolling in amidst the surf, more dead than alive, the body of a man. He was the young foreigner, John Lambert's boatman.

He bore still around him the rope that was to save the rest.

How pale and eager their faces looked as they bent above him!

But the eagerness was all gone from his, and only the pallor left. While the fishermen got the tackle rigged, such as it was, to complete the communication with the vessel, the young men worked upon the boatman, and soon had him restored to consciousness. He was able to explain that the ship had been severely strained, and that all on board believed she would go to pieces before morning. No one would risk being the first to take the water, and he had at last volunteered, as being the best swimmer, on condition that Emilia should be next sent, when the communication was established.

Two ropes were then hauled on board the vessel, a larger and a smaller. By the flickering firelight and the rarer flashes of lightning (the rain now falling in torrents) they saw a hammock slung to the larger rope; a woman's form was swathed in it; and the smaller rope being made fast to this, they found by pulling that she could be drawn towards the shore. Those on board steadied the hammock as it was lowered from the ship, but the waves seemed maddened by this effort to escape their might, and they leaped up at her again and again. The rope dropped beneath her weight, and all that could be done from shore was to haul her in as fast as possible, to abbreviate the period of buffeting and suffocation. As she neared the rocks she could be kept more safe from the water; faster and faster she was drawn in; sometimes there came some hitch and stoppage, but by steady patience it was overcome.

She was so near the rocks that hands were already stretched to grasp her, when there came one of the great surging waves that sometimes filled the basin. It gave a terrible lurch to the stranded vessel hitherto so erect; the larger rope snapped instantly; the guiding rope was twitched from the hands that held it; and the canvas that held Emilia was caught and swept away like a shred of foam, and lost amid the whiteness of the seething froth below. Fifteen minutes after, the hammock came ashore empty, the lashings having parted.

The cold daybreak was just opening, though the wind still blew keenly, when they found the body of Emilia. It was swathed in a roll of sea-weed, lying in the edge of the surf, on a broad, flat rock near where the young boatman had come ashore. The face was not disfigured; the clothing was only torn a little, and tangled closely round her; but the life was gone.

It was Philip who first saw her; and he stood beside her for a moment motionless, stunned into an aspect of tranquility.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 封天之凡尘卷

    封天之凡尘卷

    仙侠仙侠,虽是仙道渺茫,却脱不开行侠仗义,走一遭江湖,自是免不了儿女情长。羲和柔情,嫦娥别恋,爱江山更爱美人......
  • 专家指导合理用药

    专家指导合理用药

    本书尽选常见病、多发病,聘请相关专家编写该病的来龙去脉、诊断、治疗、护理、预防……凡病人或家属可能之疑问,悉数详尽解述。此书10余万字,包括数百条目,或以问诊方式,一问一答,十分明确;或分章节段落,一事一叙一目了然。
  • 魔术师谋杀

    魔术师谋杀

    从广州调回古城刑警大队的夏子成,收到网名为“杀人狂魔”的留言,即将开始一场诡谲的杀戮之旅。第二天,他们却遇到离奇的死亡案件。死者真的是残酷成性的“杀人狂魔”所杀吗?还是和饕餮——神话传说的龙之九子之一有着紧密的关联?随着死者身份的揭开,一段职场四角恋逐渐拉开帷幕,随之而来的是神秘的魔术师出现。他成了本案的最大嫌疑人,但是他却有不在场的完美证明。他到底是运用了什么方法杀害死者的呢?死?的身份又暗藏着怎样的玄机?一段白领生活的真实挽歌,结局却是出人意料,催人泪下……
  • 第二审判

    第二审判

    没有系统、不是贵族、不是天才……毫不突出的能力和天赋。在一个喽啰都能轻取自己性命的异世界里,他被丢到这世界最黑暗最可怖的角落,被迫开始了一场必须一命通关的炼狱级穿越体验。高傲的金狮、绝不低头的骑士、血腥残酷的狼头人领袖、如高岭之花般的少女……无名的少年拿着平平无奇的短剑,在一场场生死决斗中,捍卫自己的心中的正确。残酷的现实,教会我们会获取胜利的未必都是正义。在绝望的黑暗中,我们不该放弃最后的希望。尽管期待的奇迹,并未降临......《第二审判》qq书友群:338335286
  • 陀思妥耶夫斯基文集(套装共9册)

    陀思妥耶夫斯基文集(套装共9册)

    陀思妥耶夫斯基(1821—1881)不但是十九世纪群星璀璨的俄罗斯文坛上最伟大的小说大师之一,也是全世界范围内有史以来最复杂、最矛盾、最伟大的小说巨匠之一。他以其卷帙浩繁的创作,在对于人类复杂的甚至分裂的人性以及心理乃至变态精神的深刻描绘和深度开掘上独树一帜、无人能出其右;如果说托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度。上海译文出版社布面精装本“陀思妥耶夫斯基文集”收入陀氏《被伤害与侮辱的人们》、《死屋手记》、《罪与罚》、《白痴》、《鬼》、《少年》和《卡拉马佐夫兄弟》全部七部长篇小说以及中短篇小说集《白夜》,共八种九卷,基本囊括了陀氏一生创作的所有最重要的作品。
  • 不要抱怨

    不要抱怨

    没有任何抱怨,不仅是一种平和的心态,更是一种非凡的气度,一种超俗的境界。种下牡丹不会收获蒺藜,播下龙种不会长出跳蚤。收成不是梦想出来的,而无疑是取决于我们的播种、侍弄和耕耘。
  • 草莓的节日

    草莓的节日

    不知是山风吹红了草莓,还是太阳晒红了草莓,反正N县今年的草莓特别好吃——带着太阳的味道和风的味道的那种鲜美,把所有亲近它的人都熏醉了。N县政府就干脆举办了一个声势浩大的草莓节,吸引八方来客。那一天,在通往四面八方的公路口,人们都挂起了暖洋洋的横幅标语:在这美好的四月,去那草莓熟了的地方!时下中国的节日,个个都是人海大战,N县草莓节人潮如水的热闹不必细说。我们必须注意到市邮政局营业员郝雪雁所带领的这一个采摘草莓的姐妹群体——她们是一群四十岁上下的女人,不那么艳丽、不那么娇美,但她们提着小篮在草莓夥里咿咿呀呀地恣意欢笑,就和结在藤蔓上的草莓一样惹人爱恋了。
  • G小调进行曲:番外篇

    G小调进行曲:番外篇

    这个突然出现的女生真是——好美啊!嗯嗯,欣赏美女也是一种享受哦。不过,等等!为什么她要抱着熙正?!而熙正居然一见到她就立刻转头不理我了!!我不要!!我才是他的正版女友!我决定了,从现在起,立马展开行动,拯救我伟大的爱情!!但是,这个半路杀出的安东尼又是怎么一回事?!还肉麻兮兮的对我说一见钟情天啊,真是一波未平一波又起……
  • 蛮荒凶猛

    蛮荒凶猛

    林克带着一碗螺丝粉被召唤到没有人类的异世界,这里的原住民们又凶又萌。不要去信仰那些伪神了,加入飞面神教吧!