登陆注册
4326900000018

第18章 CHAPTER I DOMESTIC ANNALS(15)

The tender comes round; the foremen and artificers go from station to station; the gossip flies through the whole system of the service, and the stories, disfigured and exaggerated, return to their own birthplace with the returning tender. The English Board was apparently shocked by the picture of these dissensions. 'When the Trinity House can,' I find my grandfather writing at Beachy Head, in 1834, 'they do not appoint two keepers, they disagree so ill. A man who has a family is assisted by his family; and in this way, to my experience and present observation, the business is very much neglected. One keeper is, in my view, a bad system. This day's visit to an English lighthouse convinces me of this, as the lightkeeper was walking on a staff with the gout, and the business performed by one of his daughters, a girl of thirteen or fourteen years of age.' This man received a hundred a year! It shows a different reading of human nature, perhaps typical of Scotland and England, that I find in my grandfather's diary the following pregnant entry: 'THE LIGHTKEEPERS, AGREEING ILL, KEEP ONE ANOTHER TO THEIR DUTY.'

But the Scottish system was not alone founded on this cynical opinion. The dignity and the comfort of the northern lightkeeper were both attended to. He had a uniform to 'raise him in his own estimation, and in that of his neighbour, which is of consequence to a person of trust. The keepers,' my grandfather goes on, in another place, 'are attended to in all the detail of accommodation in the best style as shipmasters; and this is believed to have a sensible effect upon their conduct, and to regulate their general habits as members of society.' He notes, with the same dip of ink, that 'the brasses were not clean, and the persons of the keepers not TRIG'; and thus we find him writing to a culprit: 'I have to complain that you are not cleanly in your person, and that your manner of speech is ungentle, and rather inclines to rudeness. You must therefore take a different view of your duties as a lightkeeper.' A high ideal for the service appears in these expressions, and will be more amply illustrated further on. But even the Scottish lightkeeper was frail. During the unbroken solitude of the winter months, when inspection is scarce possible, it must seem a vain toil to polish the brass hand-rail of the stair, or to keep an unrewarded vigil in the light-room; and the keepers are habitually tempted to the beginnings of sloth, and must unremittingly resist. He who temporises with his conscience is already lost. I must tell here an anecdote that illustrates the difficulties of inspection. In the days of my uncle David and my father there was a station which they regarded with jealousy. The two engineers compared notes and were agreed. The tower was always clean, but seemed always to bear traces of a hasty cleansing, as though the keepers had been suddenly forewarned. On inquiry, it proved that such was the case, and that a wandering fiddler was the unfailing harbinger of the engineer. At last my father was storm-stayed one Sunday in a port at the other side of the island. The visit was quite overdue, and as he walked across upon the Monday morning he promised himself that he should at last take the keepers unprepared. They were both waiting for him in uniform at the gate; the fiddler had been there on Saturday!

My grandfather, as will appear from the following extracts, was much a martinet, and had a habit of expressing himself on paper with an almost startling emphasis.

Personally, with his powerful voice, sanguine countenance, and eccentric and original locutions, he was well qualified to inspire a salutary terror in the service.

同类推荐
  • 津梁寺采新茶与幕中

    津梁寺采新茶与幕中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man of the Forest

    The Man of the Forest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚上味陀罗尼经

    金刚上味陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说琴

    说琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门枢要

    十不二门枢要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 娱乐圈之自她之后

    娱乐圈之自她之后

    当恋爱三年的男友背叛时,宁瑶感觉她再也不相信爱情了。但是当那个人出现后她感觉还可以再相信一次。真香!这是一本娱乐圈小花在男友背叛后一心想要发展事业之后被影帝大佬叼走的小说外娇弱清冷内胆大妄为小花×外温文尔雅内冷漠腹黑影帝大佬
  • 无端被雕刻的时光

    无端被雕刻的时光

    一个关于个人命运与爱情的故事,一个关于历史与现在,理想与现实,冲突和理解,记忆与羞耻的故事。高中学生文学谦本是泛泛之辈,因偶然对好朋友的女友何文萱暗生好感,引得兄弟讨伐,无奈只得放手。却又在高考中因运气脱颖而出,考入全国重点大学——楚天工大,并阴差阳错当选班长,不劳而获新的恋情。可他心里却悄悄爱上另一个女生钱倩,两人逐渐走向暧昧,当爱情即将被证明之时,学谦却感到似乎历史又在重演……
  • 英雄联盟之传奇高手

    英雄联盟之传奇高手

    联盟发展至今,涌现出了许许多多高手,但能够称得上传奇的,却屈指可数。而在我们LPL赛区,所幸就有这么一位传奇高手,毫不夸张的说,他的ADC,世界都为之颤抖。然而,谁都没想到的是,就在他职业生涯暮年之际,却因为一场BO5的失误而跌落神坛,背负起万千骂名……
  • 农门女将:娶个相公来生娃

    农门女将:娶个相公来生娃

    一朝穿越醒来,就面对爹娘的逼亲,夏婉清有些头疼。看着面前皮肤黝黑,低头害羞的纪白山,夏婉清更头疼。她堂堂女战神,哪里要嫁给一个看女人一眼都害羞的男人?不行!于是,她果断拒绝,并告诉爹娘,此生她只有娶相公,没有嫁人一说!战斗渣亲戚,惩恶霸救弱小!她夏婉清步步为营,从一个被人瞧不起的弱女子,一步步走上第一女将的位置。可当荣耀繁华皆在眼前时,为何她的面前,总是会浮现那个看她一眼,便会脸红害羞的男人…再看一眼身后霸道占有欲十足,连她怀里孩子的醋都会吃的纪白山,夏婉清再次叹气。她分外想念初见时的纪白山。
  • 豪门霸爱:厉少,来追呀

    豪门霸爱:厉少,来追呀

    “厉少!洛小姐把您一千万的合约弄毁了!”“随她。”“厉少!洛小姐说您这里百依百顺她呆腻了要出去看看!”“备专机。”“厉少!洛小姐要逃走,说您女朋友怀了您的孩子她很不满意!”“拦下!”厉夜辰立刻起身,一溜烟的追了出去。洛笙歌浅笑,却很讽刺:“你爱的,本就不是我,何必装的这么真呢?”“好,那就不装了,咱们这就做成真的。”三天三夜后,厉夜辰咂咂嘴,意犹未尽:“虽然只有六次,少说也有上百亿种子,不知道会有几颗发芽呢……”
  • 创世神战记

    创世神战记

    神族说:当他醒来时是就是世界末日!哎!!!魔族说:当他醒来时就是世界毁灭之时!哈哈!!!人族说:他是谁?人族?还是。。。人族!!!龙族说:当他醒来时。。。谁也别想抢我的宝藏!!!矮人说:当他醒来时。。。我的炉子开练了。。。!!!精灵说:当他醒来时,他还认得。。。吗???兽人说:当他醒来时?世界可能忘了他了!!!他到底是谁???
  • 木叶之DNF的忍者

    木叶之DNF的忍者

    火影忍者世界,雨之国的孤儿千川火羽虽然只有单一的火属性查克拉,但是他获得来自阿拉德大陆的忍者传承,融合两个世界的忍术火羽书写属于自己的忍道
  • 重生之公主为王

    重生之公主为王

    恰逢邻国兵临城下趁火打劫,君长流被不靠谱的皇帝老爹废物利用,打包送去敌国和亲。和亲就和亲吧,就当为国捐躯了。谁知,嫁的皇帝老公洛轻恒是个奋发向上的有为青年,七年备战,一朝雄起,灭了她的祖国。重生了,君长流决定重新来过,珍爱生命,远离渣男。
  • 我愿时光不负你

    我愿时光不负你

    22岁的许笙泪嫁给了25岁的贺余裔,婚后半年不见其人,如同人间蒸发,半年后相遇受尽他的欺辱。她不知道他从什么时候起恨上了她。做完心脏检查的她,那一天,她独自在河边坐了很久,那一天,贺余裔第一次对她笑:“我知道当初推我下水的人是谁了。”这句许笙泪盼望了多久的话,明明应该很高兴的,但她的语气平静的连她自己都害怕:“恭喜你,贺先生。”她累了,她那已经千疮百孔的心已经经受不起任何挫折了。剩下的日子,她想安安静静的过去,就在那北方飘着细密小雪的雪原上……两年后,她再次闯入他的生活,“许笙泪?你还是许笙泪吗?”
  • 斯普特尼克恋人

    斯普特尼克恋人

    “这颗意为‘旅伴’的人造卫星,是以人们的寂寞为养料来维持其运行。”《斯普特尼克恋人》是日本作家村上春树创作的长篇小说,探究了人类的孤独本质。“我”喜欢沉迷于写作的少女堇,而堇却钟情于她的音乐同道、年长17岁的敏,并且怀抱着爱慕之心成为敏欧洲之行的旅伴。但在向敏表白遭拒后,堇在希腊的小岛上神秘失踪。因为她发现,“恋人”原来只是一个躯壳,而灵魂早已在一个惊险之夜消逝了。绝望于异性之爱的少女,同样也追求不到同性之爱。最终,只留下苦寻她但无疾而终的青年喃喃提问:“为什么人们都必须孤独到如此地步呢?”为堇而单相思的青年也喃喃自语,“这颗行星莫非是以人们的寂寥为养料来维持其运转的不成?”