登陆注册
4326900000014

第14章 CHAPTER I DOMESTIC ANNALS(11)

She made a fair passage till within view of Kinnaird Head, where, as she was becalmed some three miles in the offing, and wind seemed to threaten from the south-east, the captain landed him, to continue his journey more expeditiously ashore.

A gale immediately followed, and the ELIZABETH was driven back to Orkney and lost with all hands. The second escape I have been in the habit of hearing related by an eye-witness, my own father, from the earliest days of childhood. On a September night, the REGENT lay in the Pentland Firth in a fog and a violent and windless swell. It was still dark, when they were alarmed by the sound of breakers, and an anchor was immediately let go. The peep of dawn discovered them swinging in desperate proximity to the Isle of Swona (1) and the surf bursting close under their stern. There was in this place a hamlet of the inhabitants, fisher-folk and wreckers; their huts stood close about the head of the beach. All slept; the doors were closed, and there was no smoke, and the anxious watchers on board ship seemed to contemplate a village of the dead. It was thought possible to launch a boat and tow the REGENT from her place of danger; and with this view a signal of distress was made and a gun fired with a red-hot poker from the galley. Its detonation awoke the sleepers. Door after door was opened, and in the grey light of the morning fisher after fisher was seen to come forth, yawning and stretching himself, nightcap on head. Fisher after fisher, I wrote, and my pen tripped; for it should rather stand wrecker after wrecker. There was no emotion, no animation, it scarce seemed any interest; not a hand was raised; but all callously awaited the harvest of the sea, and their children stood by their side and waited also. To the end of his life, my father remembered that amphitheatre of placid spectators on the beach; and with a special and natural animosity, the boys of his own age. But presently a light air sprang up, and filled the sails, and fainted, and filled them again; and little by little the REGENT fetched way against the swell, and clawed off shore into the turbulent firth.

(1) This is only a probable hypothesis; I have tried to identify my father's anecdote in my grandfather's diary, and may very well have been deceived. - [R. L. S.]

The purpose of these voyages was to effect a landing on open beaches or among shelving rocks, not for persons only, but for coals and food, and the fragile furniture of light-rooms. It was often impossible. In 1831 I find my grandfather 'hovering for a week' about the Pentland Skerries for a chance to land; and it was almost always difficult.

Much knack and enterprise were early developed among the seamen of the service; their management of boats is to this day a matter of admiration; and I find my grandfather in his diary depicting the nature of their excellence in one happily descriptive phrase, when he remarks that Captain Soutar had landed 'the small stores and nine casks of oil WITH ALL THE ACTIVITY OF A SMUGGLER.' And it was one thing to land, another to get on board again. I have here a passage from the diary, where it seems to have been touch-and-go. 'I landed at Tarbetness, on the eastern side of the point, in a MERE GALE OR BLAST OF WIND from west-south-west, at 2 p.m. It blew so fresh that the captain, in a kind of despair, went off to the ship, leaving myself and the steward ashore. While I was in the light-room, I felt it shaking and waving, not with the tremor of the Bell Rock, but with the WAVING OF A TREE! This the light-keepers seemed to be quite familiar to, the principal keeper remarking that "it was very pleasant," perhaps meaning interesting or curious. The captain worked the vessel into smooth water with admirable dexterity, and I got on board again about 6 p.m. from the other side of the point.' But not even the dexterity of Soutar could prevail always; and my grandfather must at times have been left in strange berths and with but rude provision. I may instance the case of my father, who was storm-bound three days upon an islet, sleeping in the uncemented and unchimneyed houses of the islanders, and subsisting on a diet of nettle-soup and lobsters.

The name of Soutar has twice escaped my pen, and I feel I owe him a vignette. Soutar first attracted notice as mate of a praam at the Bell Rock, and rose gradually to be captain of the REGENT. He was active, admirably skilled in his trade, and a man incapable of fear. Once, in London, he fell among a gang of confidence-men, naturally deceived by his rusticity and his prodigious accent. They plied him with drink - a hopeless enterprise, for Soutar could not be made drunk; they proposed cards, and Soutar would not play. At last, one of them, regarding him with a formidable countenance, inquired if he were not frightened? 'I'm no' very easy fleyed,' replied the captain. And the rooks withdrew after some easier pigeon.

So many perils shared, and the partial familiarity of so many voyages, had given this man a stronghold in my grandfather's estimation; and there is no doubt but he had the art to court and please him with much hypocritical skill. He usually dined on Sundays in the cabin. He used to come down daily after dinner for a glass of port or whisky, often in his full rig of sou'-wester, oilskins, and long boots; and I have often heard it described how insinuatingly he carried himself on these appearances, artfully combining the extreme of deference with a blunt and seamanlike demeanour. My father and uncles, with the devilish penetration of the boy, were far from being deceived; and my father, indeed, was favoured with an object-lesson not to be mistaken. He had crept one rainy night into an apple-barrel on deck, and from this place of ambush overheard Soutar and a comrade conversing in their oilskins.

同类推荐
  • 入众日用

    入众日用

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高注金匮要略

    高注金匮要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹直指

    金丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长水日抄

    长水日抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典主司门生部

    明伦汇编交谊典主司门生部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 近在咫尺

    近在咫尺

    近三十年来,奥古斯塔县接连发生连环性侵案,并且作案者似乎是同一人。警察局一直没法侦破。联邦首席副检察官艾米·凯多年来一直在暗中调查此案件。去年惯犯又重施故技,受害女性叫做梅兰妮。过后梅兰妮产下一子,亚历克斯。亚历克斯的生父便是性侵案罪犯。亚历克斯四个月大的时候,某天,社会福利机构的人从托管中心带走了他。因为有人举报梅兰妮打算在黑市上卖孩子,而且警察从她家里搜出大量毒品。而梅兰妮对此一无所知。她深爱自己的孩子,试图到社会福利机构要回亚历克斯,但是却反因袭警罪入狱。此时亚历克斯已经来到了社会福利机构为他挑选的上等收养家庭。这家人环境优渥,只是苦于没有生育能力,费尽心思只想收养一个孩子。这个案件到了联邦检察官艾伦·丹斯比这里。他徒有虚职,事情都让副手艾米处理。艾米察觉出两个案子的关联,便细加研究,却走入更深的迷雾之中。
  • 七界医馆

    七界医馆

    甜甜版简介:脱下仙装,他是不近女色,杀人不眨眼的魔,法术七界无人能敌的魔!是那个要撕裂葫芦印上的凤凰羽毛的魔!是那个为了得到葫芦印里的破天邪力,从而毁坏七界,让自己统一七界的魔!是那个要不惜一切代价也要救活女主的魔!穿上仙袍,他是温柔尔雅,贴心照顾女主的仙!在爱面前,他甘愿化身为仙,为你迷惑众生。“你若成魔,我便坠魔,随你乱七界,陪你惑众生。”霸气版简介:三间分七界,包九天虚无界、云之法界、天之都、人间界、鬼域、魔域、百兽妖域。五尺长五尺宽的房子处,住着医者医修罗,人不知其是男是女,尊称其为医修罗,即医界的强者。医修罗医馆不按时开业,不规定医救人数,却能治来自各界的患者,当然,令人头疼的是随时打烊,这不,他们开始排队等医修罗了,而就在刚刚打烊了……
  • 秋水

    秋水

    《秋水》书写了里下河地区80后一代的成长故事。故事从步入中学校园到散入风云人生,从青春期生理变化的节点到而立之年心理成熟的标识,或以“三个女人一台戏”为内在借喻,而成就了一部独标一格的“成长小说”。三位女主人公的形象塑造,其性格逻辑,与其具体境遇和命运走向彼此拥挤;以孔先生及其表征的传统文化和人格照应首尾,则和漾漾其间的“秋水”象喻一起,赋予了全篇以某种难言的亲切气息。
  • 属她最独

    属她最独

    她,曾经21世纪的顶级杀手,曾想象为父母报仇雪恨后和自己所钟爱的人一同安安稳稳地过日子,却意外得知自己的爱人是自己仇人的儿子。伤心欲绝,撕心裂肺的情感席卷而来,最后选择一同和他去阴曹地府向父母请罪,却阴差阳错穿越到以强者为尊的虚无大陆上。成为人人鄙弃的三小姐?她又怎甘当最底层的人?她当然选择闯出一片属于自己的天空。然而,不知怎的,所有人都崇敬的妖孽男子缠上了他,从此两人牵连,纠缠不休。重生归来,会开启怎样的篇章?
  • 献给折颈男的协奏曲

    献给折颈男的协奏曲

    关于人气杀手兼侦探黑泽的几个小故事。近日来,社会上恶性杀人事件频发,死者均被折断颈骨,死状奇特。舆论界将这名凶手称为“折颈男”,并通过目击者证词绘出了画像。老夫妻看到电视里公布的“凶手画像”,突然怀疑起住在隔壁的年轻人,由此开始了跟踪……隔壁的年轻人是不是凶恶的折颈男呢?一辈子生活波澜不惊的夫妻俩会不会在晚年遇到轰动的大事件呢?读者们最爱的黑泽再次以奇怪的方式涉入这起事件,并且这一次,他似乎要被耍了……
  • 卡耐基魅力口才与沟通艺术

    卡耐基魅力口才与沟通艺术

    《卡耐基魅力口才与沟通艺术》是卡耐基有效说话训练的全集,汇集了卡耐基关于沟通、谈话、公开讲话的思想与文字,凝聚了这位人生导师对人性的洞察和他所创立的成功学的精华。拥有有效说话的能力,拥有演讲的技巧,是一个人成名、成功的绝对必要条件。本书就是一本教你如何通过建立自信来提高表达能力,如何通过有效的演讲扩大影响力的书,只要你能善用书中的技巧,一定能使你在公司、政府机关、各种组织和家庭中,踌躇满志。通过本书的强化训练,可以强化你的勇气、自信和热情,并使你很自然地将所学技能应用到与人谈话的过程中,你将会发现,当众说话不再是一件难事,自己也可以展现魅力口才。
  • 礼念弥陀道场忏法

    礼念弥陀道场忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迢迢无尽时

    迢迢无尽时

    相传,冥府打更人皆为穷凶恶极之人,死后无法遁入轮回,抹去记忆后成为各方打更人,在人间缉拿恶鬼,维护阴阳间的秩序。——————————可是,这不可能,白慕江。连我都能够猜到你是谁,你不可能不知道。白慕江,你在骗我。——————————原来如此……原来如此……我曾以为他一定是上天派给我最后的救赎,却没想到不过是将我悲哀可笑的人生,重复又一遍。我不禁笑了出来,笑得嘲弄又咬牙切齿。我知道这种感情并不属于我,它属于三千年前的江迢。或许也属于现在的江迢,但我绝不会承认。死也不会。——————————我这次不会再骗你了,江迢。我心悦你,江迢。我是真的,心慕于你。
  • 重生学霸致富忙

    重生学霸致富忙

    【种田经商+双洁+爆宠+强势】朱砂兴奋的挑起某人的下巴,霸道宣布:“从今以后,你负责貌美如花,我负责赚钱养家。”某人黑了脸:“媳妇,这话该我说。”重生前,朱砂被亲妈毁了容,只能象个“男人婆”那样拼事业。重生后,朱砂顶着张千娇百媚的脸,还是想象“男人婆”那样拼事业,肿么破?数钱数到手抽筋的朱砂,侧脸看着旁边某人:“打个商量,你还是负责貌美如花,我负责赚钱养家吧。真的,我赚钱养家,特别在行。”书友群:883891686
  • 星际狂人

    星际狂人

    贵族和平民间的矛盾在第一宪法的压制下维持着巧妙的平衡,直到一位少年的身体改造之后,这种平衡被悄然的破坏,最终化成了一颗黑洞弹猛地爆开。“宇宙是有限的,而我征服的心是无限的!”——来自狂人秦洛。