登陆注册
4165400000016

第16章

“他就不必操这个心啦,”希思克利夫说。“没有他认可,我照办不误。至于你,凯瑟琳,我们既然谈到这里,我倒想讲几句话。我想让你明白,我知道你对我太狠心了—太狠心啦!你听见了吗?你要是自以为我没有看出来,那你就是个傻瓜。你要是以为可以用甜言蜜语安慰我,那你就是个白痴。你要是幻想我会忍气吞声地不加报复,我不久就要让你相信,事实恰恰相反!与此同时,谢谢你把你小姑子的隐秘告诉了我。我发誓,我要充分利用它。你就靠边站吧!”

“这是他性格里的什么新花样啊?”林顿夫人惊愕地叫道。“我对你太狠心了—你要报复!你怎么报复呢—忘恩负义的畜生?我对你怎么太狠心了?”

“我不要报复你,”希思克利夫答道,不那么气势汹汹了。“那不是我的计划。暴君压迫奴隶,奴隶并不反抗暴君,而是欺压比他们更下贱的奴隶。为了让你开心,你尽可以把我折磨死,只是让我以同样的方式,自己也开点心。请你尽量不要侮辱人。你捣毁了我的宫殿之后,就不要搭起一座茅舍,赏给我作住宅,还要洋洋得意地称赏你的善举。要我认为你真想让我娶伊莎贝拉,我宁可抹脖子!”

“哦,不幸的是我没有吃醋,对吧?”凯瑟琳嚷道。“好吧,我不会再给你提亲啦。这和把一个无救的人献给撒旦一样糟糕。跟撒旦一样,你的快乐就在于给人带来痛苦。你证实了这一点。埃德加对你的到来发了一阵脾气,现在已经恢复了平静,我也刚刚清静下来。而你呢,一见我们安生了,心里就不安宁,好像非要惹起一场风波不可。希思克利夫,你愿吵就跟埃德加去吵吧,还可以拐骗他妹妹。你这可找到最有效的办法报复我了。”

谈话停止了。林顿夫人坐到炉火旁,两颊通红,神色忧郁。她这脾气一上来,也就越来越难以驾驭:既压抑不住,也克制不了。希思克利夫叉着双臂站在炉边,心里转着恶念。就在这种情况下,我离开他们去找主人,主人在纳闷:什么事使凯瑟琳在楼下待了这么久。

“埃伦,”我一进去,他便说,“你看见女主人没有?”

“看见了,她在厨房里,先生,”我答道。“她让希思克利夫先生的举动搞得很不高兴。说真的,我认为应该按另一种关系来安排他的来访了。太客气反而不好,结果落到这步—”接着,我述说了院子里的情景,并且壮起胆子,把后来的争执也一股脑地全说了。我以为,我这样做不会有损于林顿夫人,除非她以后自作自受,非要袒护她的客人。

埃德加·林顿好不容易听我把话说完。他的头几句话表明,他并不认为妻子没有过失。

“令人不能容忍!”他叫道。“她居然认他作朋友,而且逼着我来应酬他,真是丢脸!到下房去给我叫两个仆人来,埃伦。不能让凯瑟琳再继续跟那个下流胚磨嘴皮了。我对她已经够迁就了。”

主人下了楼,吩咐仆人在过道里等着,自己朝厨房走去,我跟在后面。厨房里的两个人又激愤地争起来了。至少,林顿夫人又起劲地训斥开了。希思克利夫走到了窗前,耷拉着个脑袋,显然有点让她的责骂吓到了。

他先看见了主人,赶忙示意女主人住口,女主人一发现他示意的缘由,便顿时住嘴了。

“这是怎么回事?”林顿对妻子说道。“那个无赖跟你说了那些下流话之后,你还待在这儿不走,你这是讲究什么礼仪呀?我猜想,因为他平常就是这么讲话的,你也就不当一回事了。你对他的卑鄙无耻已经习以为常了,或许还以为我也会习以为常吧!”

“你在门口偷听的吧,埃德加?”女主人问道,特意使出一种想激怒丈夫的口气,表示他尽管发火好了,她既不在乎,也不屑一顾。

希思克利夫听见主人那番话时,不由得抬起了眼睛,后来听见女主人那句话,不禁发出一声冷笑,似乎有意要将林顿先生的注意力引到他身上。

他成功了。但是,埃德加不想对他大动肝火。

“我迄今一直在容忍你,先生,”他平静地说道。“这并非因为我不了解你那卑鄙无耻的本性,而是因为我觉得你对此事只负有部分责任。凯瑟琳希望和你保持来往,我默许了—太傻了。你的到来是一种精神毒素,即使最清白的人也会被玷污。为此缘故,为了防止更严重的后果,从今以后我不许你再进这个家,而且现在就通知你,我要你马上离开。再拖延三分钟,我就要强迫你不光彩地离开。”

希思克利夫以讥嘲的目光,打量着说话人的个头。

“凯茜,你这只羔羊吓唬起人来,倒气壮如牛啊!”他说。“只怕他撞上我的拳头,头颅可要开花了。说实在的,林顿先生,我感到万分遗憾,你根本不堪一击!”

主人朝过道瞅了瞅,示意我去叫人来。他不想贸然亲自动手。

我会意往外走。林顿夫人有点犯疑,便跟在后面,我刚想招呼那两人,她伸手把我拖回来,砰的关上门,锁上了。

“正大光明些!”面对丈夫那气愤惊奇的神色,她回答道。“你要是没有胆量向他动手,那就向他道歉,或者认输。这会教你别再硬充什么好汉。不,我宁可把钥匙吞下去,也不会让你拿去!我对你们两个一片好心,就得到了这样的好报啊!一个天生懦弱,另一个禀性凶恶,我一直在姑息你们双方,得到的报答却是不知好歹的忘恩负义,愚蠢到荒唐的地步!埃德加,我本来是在保护你和你的家人,你却竟敢把我想得这么坏,我真巴不得希思克利夫把你抽个半死不活!”

主人并不需要抽打,便能出现这一效果。他想从凯瑟琳手里夺过钥匙,凯瑟琳为了保险起见,把钥匙扔进炉火最旺的地方,埃德加先生顿时神经质地颤抖起来,脸色像死人一样苍白。他无论如何也遏制不住这感情的发作,痛苦和羞辱交织在一起,把他彻底打倒了。他靠在一张椅背上,拿手捂着脸。

“哦!天啊!在古时候,这会给你赢得一个骑士的封号呢!”林顿夫人嚷道。“我们给打败了!我们给打败了!希思克利夫不会对你动手啦,就像国王不会率领千军万马去攻打一群耗子一样。放心吧,你不会受到伤害的!你这号人不是羔羊,而是一只吃奶的小兔子!”

“但愿你喜欢这个没有血气的懦夫,凯茜!”她的朋友说道。“我赞赏你的眼光:你撇开我不要,却看中了这么一个淌着口水、直打哆嗦的东西!我不想用拳头打他,可是我要用脚踢他,使劲过过瘾。他是在哭,还是快吓昏了?”

这家伙走过去,把林顿靠着的椅子推了一下。他不如离远些:主人迅猛地跳起身,一拳恰好打在他的喉头上。他若是瘦小一些,早就给打倒了。

希思克利夫给打得一时透不过气来。就在他气塞的当儿,林顿先生从后门走出,到了院子里,又从那里朝前面大门走去。

“瞧!你不能再到这儿来啦,”凯瑟琳嚷道。“快走吧。他会带回来两支手枪和五六个帮手。他要是真听见了我们的谈话,那他当然永远不会饶恕你啦。你害了我啦,希思克利夫!不过,走吧—赶快!我宁可看见埃德加走投无路,也不愿意看着你陷入这种绝境。”

“你以为我挨了那一拳,喉咙里火辣辣地就走了?”他大声吼道。“绝对不行!我不把他的肋骨捣得像烂榛子那样碎,就不跨出这个门槛!如果我这一回不制服他,我总有一天要宰了他。因此,既然你很珍惜他的生命,就让我先揍他一顿!”

“他不会来啦,”我插嘴说,撒了个小谎。“有马夫在,还有两个园丁,你总不会等着让他们把你扔到大路上吧!他们人人都有一根大头棒,主人很可能在客厅窗前察看他们执行他的命令。”

园丁和马车夫确实在那里,不过林顿也跟他们在一起。他们已经进了院子。希思克利夫转念一想,决定不跟三个下人搏斗。他抓起拨火棒,敲开里门的锁,等他们闯进来时,他已溜走了。

林顿夫人受到很大刺激,叫我陪她上楼去。她不知道这场乱子也有我一份责任,我也一心想让她蒙在鼓里。

“我快神经错乱了,内莉!”她嚷道,一下扑在沙发上。“我脑袋里有上千个大铁锤在敲打!告诉伊莎贝拉躲开我,这场风波是她引起来的。眼下不管她还是别人,再来给我火上浇油,我就要发疯啦。内莉,你今晚要是再见到埃德加,就跟他说,我可能会害一场大病。但愿真会如此。他真把我吓坏了,害得我痛苦不堪!我也要吓唬吓唬他。再说,他也会来谩骂抱怨一通,我肯定要回敬他,天晓得我们会闹到哪一步算完!你愿意这样做吗,好内莉?你知道这件事压根儿不能怪我。他中了什么邪要来偷听?你离开我们以后,希思克利夫说了些不堪入耳的话,我本来可以马上把他岔开,不提伊莎贝拉,其余的话并没什么关系。现在,一切都闹糟了,只怪那个傻瓜就像一些鬼迷心窍的人一样,拼命想偷听人家说他的坏话。假如埃德加压根儿没听到我们的话,他决不会闹成这样。说真的,我为了他而把希思克利夫责骂了一顿,骂得嗓子都沙哑了,而他却不讲道理,怒声怒气地跟我争吵,这时候我简直不在乎他们怎么对着干了。我尤其感觉到,这场戏不管怎么收场,我们都要给拆散,谁知道会拆散多久!好吧,如果我保不住希思克利夫这个朋友,如果埃德加耍小心眼,争风吃醋,我就伤碎自己的心,也让他们把心伤碎。我要是给逼上绝境,这倒是个快当的了结办法!不过,这一招要留到渺无希望的时候再使出来,我不想搞得埃德加不知所措。迄今为止,他总是小心翼翼的,唯恐惹恼我。你一定要讲明放弃这种谨慎的危害,提醒他我脾气暴躁,只要一发作,就会发疯。我希望你能打消你脸上的那副冷漠神气,显得为我焦急一些!”

我领受这些指示时的木然神态,无疑使她很气恼,因为她是郑重其事地说这些话的。不过我相信,一个人既然能事先计划好如何利用自己的发脾气,那么,即使真到发脾气的时候,她也可以凭借自己的意志,设法控制住自己。我也不愿像她所说的,去“吓唬吓唬”她丈夫,为了达到她自私自利的目的,而去增加她丈夫的烦恼。

因此,我遇见主人向客厅走来时,什么也没说。我索性转回来,听听他们凑到一起是不是又要争吵了。

主人先开口了。

“你待着别动,凯瑟琳,”他说,话音里丝毫没有怒意,但却充满了悲切和沮丧。“我不待在这儿。我既不是来吵嘴的,也不是来求和的,我只是想知道,今晚闹了这一场之后,你是否还想继续亲近那个—”

“哦,放慈悲些吧,”女主人打断了他的话,气得直跺脚,“放慈悲些吧,现在别再提这事啦!你的冷血是热不起来的。你的血管里注满了冰水,但是我的血液在沸腾,看见你如此冷漠,我的血液在翻滚。”

“要打发我走,就回答我的问题,”林顿先生坚定不移地说道。“你必须回答,大吵大闹可吓不倒我。我发现,你高兴的时候,倒能像别人一样稳重。你今后是想放弃希思克利夫呢,还是想放弃我?你不可能既作我的朋友,又作他的朋友。我就是要知道你选择哪一个。”

“我要你别来打扰我!”凯瑟琳怒不可遏地嚷道。“我要清静!你没看见我快站不住了吗?埃德加,你—你离开我!”

她拼命拉铃,直至当的一声铃破了。我不慌不忙地走进去。如此毫无道理、穷凶极恶地发脾气,就连圣徒也会耐不住性子的!她躺在那里,脑袋冲着沙发扶手乱撞,牙齿咬得格格响,你会以为她要把它们都咬碎呢!

林顿先生站在那里望着她,突然感到又懊悔又害怕。他吩咐我去拿点水来。夫人已经没有气力说话了。

我端来满满一杯水。夫人不肯喝,我就把水洒到她脸上。一眨眼工夫,她就挺直了身子,翻起了眼珠,脸腮又白又青,像是死去一样。

林顿看来吓坏了。

“压根儿没事,”我低声说道。我不想让他屈服,尽管我心里也禁不住害怕了。

“她嘴唇上有血!”林顿颤抖着说道。

“别理她!”我尖刻地答道。我随即告诉他,他没来之前,夫人就决定发一阵疯给他看。

我冒冒失失地把话说得响了些,让夫人听见了,只见她霍地跳起来—头发披散在肩头,眼睛里冒着火花,脖颈和手臂上的肌肉都奇特地鼓起来了。我横下心来,准备至少要给打断几根骨头,不料她只向四周怒视了一下,随即便冲出屋去。

主人指示我跟着她,我一直跟到她的卧房门口。她一进房就把门关上了,不让我跟进去。

第二天早上,她总也不肯下楼吃早饭,我便跑去问她要不要给她送点上来。

“不要!”她蛮横地答道。

吃中饭、用茶点时,又都重复了同一问题,第三天又问了问,都得到了同一回答。

林顿则待在书房里消磨时光,也不问一问他妻子的情况。伊莎贝拉和他谈了一个小时,在此期间,主人针对希思克利夫的追求,试图在妹妹心里激起几分应有的恐惧,可是从她那含糊其词的答话中,又捉摸不出个名堂来,便只得不满地结束了这场审问,然而加了一个严正的警告:假如她疯疯癫癫地再去怂恿那个下贱的求婚者,那他们兄妹之间的一切关系也就一笔勾销了。

第十二节

林顿小姐只管在庄园和花园里转来转去,只见她垂头耷脑,总是不声不响,几乎总是眼泪汪汪。她哥哥闭门不出,独自钻在书堆里,可又从不打开书—我想他心里一直抱着一个隐约的期望,急切地等着凯瑟琳会痛悔前非,主动来请求原谅,寻求和解;而她凯瑟琳呢,则固执地不吃不喝,心里一准在想,埃德加因为见不到她,每顿饭也都咽不下去,只是出于自尊,才没有跑来跪倒在她的脚下。我照样忙我的家务事,深信田庄里只有一个头脑是清醒的,这个头脑就长在我身上。

同类推荐
  • 纳尼亚传奇(下)

    纳尼亚传奇(下)

    故事的开始讲述一个小男孩和一个女孩偶然进入了一个异世界,被称为“纳尼亚”,并在那里经历过一连串的冒险,及看到那个世界的创造......,
  • 我们(译文经典)

    我们(译文经典)

    《我们》以笔记的形式,描绘了二十六世纪的一个集权主义国度“众一国”的生活场景:每个人都只有号码,没有姓名,住在完全透明的玻璃房子里,身穿同样的制服,吃的是化学食品,享受配给的性生活,由一位永不更替的全权“恩主”统治。《我们》是扎米亚京的传世之作,开创了反乌托邦小说这一崭新的文学类型,与奥尔德斯·赫胥黎的《美丽新世界》和乔治·奥威尔的《一九八四》并称为世界文坛最著名的反乌托邦三部曲。
  • 老陪和他的“姐姐们”

    老陪和他的“姐姐们”

    列车段段长派个专人,把下一个女人给老陪送过来。那女人眼泡通红,看来是刚刚把段长给哭烦了。来人说:“老陪,郭姐给你放这儿了啊。”说完就走了。女人见老陪的更衣箱半开着,伸手从里边拽了一截卫生纸揩鼻涕,哽咽着说:“大哥,我……”老陪忙摆摆手说:“大姐,您可别这么叫,您今年四十九了吧?比我大十一岁呢。”女人有些不快,说:“对女士要尊重,不可以乱猜年龄的。”老陪说:“噢噢,你看我这素质。”女人说:“那你咋猜到我年纪的?猜得那么准,你认识我?”老陪摇摇头说:“不认识,就听刚才送您来的人说您姓郭。
  • 此岸的时光

    此岸的时光

    《此岸的时光》本书收录了安庆的小小说作品,分为作品荟萃、作品评论、创作心得和创作年表四部分。篇幅短小,制式灵活,内容上贴近现实、贴近生活、贴近群众,有着非常鲜明的时代气息,为广大读者喜闻乐见。
  • 铁血铸盾

    铁血铸盾

    《铁血铸盾》立意高、视野广、具有鲜明独创性的作品,开拓了全新的题材领域,事关国家安全、民众生命安危的人民防空事业,引领读者关注国防、了解人防、支持人防。作品故事情节跌宕起伏,错综复杂的线索铺埋交织,人物形象鲜明,语言叫生动传神,读来引人入胜。
热门推荐
  • 1001种浪漫

    1001种浪漫

    当您拿起这本书来读的时候,便为自己接通了爱的电流。本书中,作者将告诉您如何使生活中的爱情体贴入微、爱意浓浓、如痴如醉,1001种浪漫的方法,会令您幸福地沐浴在爱河中。
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 母亲

    母亲

    这部作品讲述了一位母亲平淡而伟大的一生。美丽的女主人公出生于上世纪30年代,历经坎坷、磨难,在丈夫蒙冤入狱后,独自艰难地支撑起家,以温暖的母爱翼护着孩子们,独立而自尊地生活着,最终苦尽甘来,完成了一位母亲的伟大职责。故事情节曲折,真情感人肺腑,催人泪下,可读性强,且具有教育意义。
  • 密室

    密室

    一切的偶然都是必然——致所有“不可能”的杀人案件。没有出口的迷宫,凶手就在拐角处,7个不可能的杀人案件,7个深埋心底的无限怨恨……就像一只巨大的食人花,用妖娆的美梦编织一张大网,只等你掉入的那刻,了无痕迹地将你消化干净……
  • 瘟疫教团

    瘟疫教团

    以凡人之躯,代使神之权柄!毫无信仰可言的陈迹十分“幸运”的成为了瘟疫女士在人间行走的化身。开始了他的异世界传教之旅。
  • 把话说到孩子心里去

    把话说到孩子心里去

    世界上最好的家庭教育,是父母与孩子心与心的交流。教育好孩子只有一个关键,就是去赢得孩子的心。当你赢得孩子的心,那么,你的话就可以“一句顶一万句”。所以,面对孩子成长过程中的叛逆、挫折、学习、交往、生活,如何说话谈心就是父母最迫切需要学习的第一课,也是最重要的一课。所以,无论是赞赏或激励孩子,还是批评和拒绝孩子,爸爸妈妈都得让说的每一句话进入到孩子的心灵深处,让这些话成为孩子自己的思想,乃至愿望。教育原本是心灵的对话,爱你的孩子,与之心灵交融,它也就变得简单了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 子曰论语(套装共2册)

    子曰论语(套装共2册)

    《子曰论语》所阐述的《论语》有别于程朱以来的旧批注。《子曰论语》作者许仁图先生为清朝礼亲王代善裔孙、一代大儒爱新觉罗·毓鋆亲传弟子之一。爱新觉罗·毓鋆说:“一个人至少要读懂一本书。”《论语》就是其中之一。爱新觉罗·毓鋆在台湾成立私塾,教学六十年,训诲学生要学会造就苍生,读古文要用古人的智慧来启发自己的智慧。许仁图先生遵师命,用笔代读,完成《子曰论语》。《子曰论语》解读的是孔子所说的《论语》,也是毓老所教导的《论语》。书名“子曰”,是“孔子曰”,是“毓老曰”,也是“作者曰”(即文中自称“小子曰”是也)。
  • 影之武者

    影之武者

    这是一个另类的武者世界,这是一个科技与武道并存的世界,这是一个人与影为一体的世界。
  • 机内万界

    机内万界

    凭借平板穿梭无限,左言用此来探寻最终的奥秘。~新书《第十职业》发布,欢迎读者老爷们移步观看,投资收藏哦?。