登陆注册
3699000000044

第44章 学习英语的成功经验的汇总(1)

一、口语=权力——避免英语上的暂时缺陷而让外国人对你英语之外其他能力的质疑

我们大陆学生为成功付出的刻苦确实是很多其他国家的小孩没办法相比的,可让人困惑的是,大陆生经常在国外不容易被器重。我有很多同学,包括我自己在内,在相当巨大的付出之后才取得了外国学生“轻轻松松”就取得的成绩。一个重要的原因就是:我们对外国人整个圈子交往的规则很陌生。陌生是因为我们没有办法进入、接触外国人的圈子。而没有办法进入极大程度上归根于我们的英语口语沟通能力没有过关。所以,你必须搞定口语,在国外才能搭建起发挥自己实力的平台。

在国外,西方人不会考虑你是不是刚来他们国家,是不是刚开始学英语。尤其是美国,整个社会二话不说就把你放在一个分好类的筐子里:你就是一个外籍。移民,对特别像美国这样一个国家是太平常不过了,几个世纪下来都有从各个国家来的移民。

尤其,White people can be judgmental(白人会有偏见的)。听你口音,看你的衣着就不愿意与你呆在一起。再加上美国人因为世界老大的身份产生的傲慢,真正的主流美国人对英语讲得不流利的non-caucasian(不是白种人)的外籍人不会有多少包容。因此大家要做好思想准备,有些外国人就有一种拿你的口音开玩笑的心态。比如美国最大的体育盛事——超级杯橄榄球决赛2007年电视直播中间插播的一个Bud Light啤酒广告当时被许多美国人津津乐道。广告演的是一个美国拉丁裔电视明星为一些刚到美国的移民上ESL辅导课,上的第一堂课就是教他们到酒吧一定要把Bud Light这个词念清楚,而他的学生因为有口音念“Bud Light”都比较滑稽,所以这个广告会引人发笑。那个电视明星又教这些移民当别人想向他们要Bud Light时就说“Sorry,Not speaking English”(对不起,不会讲英语)。

在国外如果遇到外国人年龄或资历比你高,他们听你讲英语时常常变得很安静,一声不响地听你讲。为什么呢?他们不习惯你的表述方式,所以在试试看能听懂你讲些什么,甚至他们其实根本不在乎你,只是装着很友善地在听。比如你的老外上司,又比如面试官,当你的英语词不达意时,他们会很冷淡不理你,甚至眼神在游离,根本不在听你讲了。举个例子,那次张靓颖在Opera(歌剧)的秀上,面对那个《美国偶像》著名毒嘴评委Simon时,英语说得有点儿拐弯抹角,意思讲不出来的时候,Opera还挺紧张,怕Simon发作起来大讲一通,马上出来帮张接应些她讲出来的意思,替她解围。其实Simon只是在一边微笑,很安静的,不像往常当面发表任何很尖锐的意见。像这种把你当不存在实际上比起批评你一大通更会伤你自尊心。

而遇到和你年龄差不多甚至比你小的外国人,你讲话吞吞吐吐时,他甚至会开你玩笑。你说一句话他就会看你好欺负一样刁难你:“What?What did you just say?”(你刚才讲了什么?)等你走后还会和别的小外嘲笑你:“What the Fuck F-that kid is just talking about?Oh my god,can you even understand a single sentence that Chinese kid is saying?”(刚才那个中国小孩说什么?噢,天哪,你能听懂一句他说的话吗?)。当我真正开始进入美国小孩的圈子后,我就好几次听到他们在背后这么随随意意评价刚来美国的中国留学生的口语——“实在糟糕透了”。

在现实中外国人对我们付出的努力和代价是感受不到的。所以你英语讲不好,他们顶多表示一下同情,其他他们能做些什么呢?态度再好的外国人觉得跟你讲英语有障碍也不愿意和你多讲话。

说说我自己亲身经历的例子吧。当时在“手”高中时,我就常常遇到道理明明是在自己这边,可由于口语不好,往往被外国人说了一两句就不知道怎么回应,很轻易被打发了的情况。口语不地道,自己尊严扫地的场合有好多次。比如有一回在化学实验课上,因为一个空瓶子滑,我没拿好打坏了。班上一些男孩子看到是“中国小孩”打翻瓶子就开始吹口哨。我结结巴巴地对赛酷勒老师说“The beaker was hard to hold.”(中式英语译法:“瓶子很难拿住”)一些同学听我说得这么别扭,才不管我呢,反而“No.Hung,the beaker was very soft(不,航,瓶子很软的)”大声起哄。化学老师一听我结巴的解释就没耐心听我打破瓶子的原因,也不管究竟为什么,冷冷地说了句“算了算了,你不要担心”。这种糊里糊涂的宽容我实在不喜欢,因为让你感觉你和这些外国人之间的距离感,弄到最后感觉还欠老师一个人情似的,其实本来在实验室里摔坏一个瓶子是很正常的事。他们就是不把你当一个圈子里的人,觉得跟你没有共同语言,才会这么急着原谅你,把你打发走。换成是一个外国小孩打破瓶子了,老师可能还会跟他问三问四,批评他,最后甚至还会开开玩笑,大家一笑了之。

因此我提倡:我们留学生要改变精神面貌,不要整天那种戴着眼镜白脸书生的书卷气,外表打扮不入主流,被人欺负了英语吼出来都还是结结巴巴的。要去练练肌肉,把口语搞好。有了口语,人家欺负你的时候,至少你还可以用语言抵抗一下,防止别人对你进一步侮辱。

国内的英语教育领导者并没有意识到以笔试为主的英语教育对学生的损失不仅仅只是学生在死读书,这种教育最终影响的是每个优秀学生的长期战略利益,是搬起石头把自己砸残废了。学生的实力、诚信的人格、性格魅力,到了国外都需要通过口语来传达啊!没有口语在国外给你撑起一个平台,任何发展都很难。有人会反驳我说“管别人干吗,走自己的路,让别人去说吧”,这句话理论上是对的。但在国外的现实生活中,我们很多大陆生的前途发展的确会受口语的影响。外国人感觉你讲话不好,就不会接下去考虑、甚至多看一眼你其他方面的实力。就隔着口语这么一张薄薄纸的距离,但你所拥有的选择的机会却是不同的。所以我说,在国外口语等于“权力”。口语比写和读都重要,大家要像一门大课那样把它每一步都搞扎实。

二、翻译与英语沟通交流有很大区别

为什么我们会觉得英语口语很难说,很拗口?我认为其中一个主要原因就是:我们张开嘴说英语的时候,都会下意识地去翻译,很多人在说英语时去翻译中文的习惯很明显。随便一句什么话吧,比如“刚下雨,走路注意不要踩到水。”“It just rained.Be careful not to…”,可能很多人都会因为不知道英语里怎样说“踩水”卡住了,“Stamp on water?”“touch the water?”“tap into the water?”实际上要说这句话很简单,不需要那么高深。这么说就行了,“Just rained,careful don't get your feet wet.”(刚下雨,小心不要把你的脚搞湿了。)这句话翻译成中文听起来也许有点儿不通顺,但英文里就是这么说的,不一定与中文完全对应。一句本来简简单单的话,常常就因为你老想着要翻译它,就会导致你停顿下来去苦思冥想半天,从而你说英语整体的速度和节奏就慢下来了。外国人听你这么说话很可能会产生错觉——觉得你英语不行,就不想听下去了。所以,每当你觉得自己必须动脑筋去想嘴边的英语应该怎么讲的时候,就说明你还没摆脱翻译的习惯。

我经常做英译中、中译英的事。一开始,我也是按照习惯逐个字去。结果翻译完,我回头通篇复读下来,拗口得让我很抓狂,中文不像中文,英文不像英文。现在我翻译的时候,实际是一个用英文或者中文去rewrite(重写)的过程:先掌握意思,然后用英文或者中文里的语感很自然很顺口地写下来。写下来的东西跟原文不是逐一对应的。比如说足球球门的那个横梁,如果让我们翻译,我们就可能会说成“Horizontal Bar”(横着的梁柱)。但真正的英语该是Cross-bar(横贯的梁柱)。“Cross”比“Horizontal”来得简单多了。而且如果你说“Horizontal Bar”,外国人虽然可以从意思上理解了,但心里就把你当外行了。

为什么我们会倾向于翻译中文?

我记得过去在学校上英语课不停做的就是把一句中文翻译成英语,而且一句中文翻译过来只能有一种标准的英语翻译法。这其实是愚蠢的训练,完全把学生的脑子给弄呆了。我们学英语不是要去做翻译。我认为我们的英语教育最理想就是一开始把中文完全撇开地去学英语。你在英语课上就完全沉浸在英语思维的宇宙里,一个完全和中文没有任何交叉的宇宙,这种课堂给你的是一个陌生的环境,让你完全沉浸在全新的语言环境中。

这也和我们学英语时习惯大量记忆新单词有关。我们有个习惯,喜欢去背诵英语单词,而且要记得滴水不漏。记单词其实没有必要把英汉字典上的解释背得一字不漏,这样做就把单词和字典上的中文解释永远捆在一起,导致你在将来使用时容易受中文措词规则的限制。表现出来的症状就是:每当你开口想说什么,你就会在想最近有没有背诵过什么英语单词。其实往往用很简单的英语单词就能说出来的话,可能因为你最近背了一个意思相近但更复杂的单词,你就不自觉地给自己的口语增加了复杂度。

比如这句话:“我不知道如何使用它。”你也许背过“utilize(使用)”,你就会按中文的字面很精准地说成“I don't know how to utilize it.”实际上只要说:“I don't know how to use it.”因为我们过去记“use(用)”,而不是“使用”,我们在记单词的时候分得太清楚了。又比如另外一句话:“你可以过去取那把钥匙。”“取”这个字眼国内同学背过好多同义词,你会说“You can go to fetch the key.”Or“You can go to obtain the key.”你如果这样讲话,外国人听起来是很吃力的。你说“You can go to get the key.”就简单许多。而更有美国化地道口感会说成“You can go and grab the key.”“grab”我们背单词的时候都还记成“抓”呢。总之,大家自己去留心一下,你任何时候的英语口语其实容易受到最近自己背诵的英语新单词的影响。遇到新词,我也查字典,知道个大概意思就适可而止。脑子里故意留点能给这单词伸缩字意的空间,让生活中的英语实例补充它的用法。我尤其想告诉大家的是,即使你记住英语单词,也不要随便用它。你在没事先听过一两回外国人怎么用这词的情况下,自己根据中文上下文使用往往会词不达意,让外国读者费解。

Therefore,translation makes things complicated.Focus on getting the meaning across.Don't bother use the simplest words as long as you get to the point.Simple is beautiful.(所以,翻译其实把很多事情都搞复杂了。大家就专注于把意思传达过去。只要把你的观点表示出来,不要在乎使用的是最简单的英语单词。简单是很美丽的。)

三、不把英语当成一门课程,用英语去喜怒哀乐

学英语是学语言,是适应一种陌生发音的过程,是一种以另一种思维去表达生活的方式,而不仅仅是看懂理解英语字面上的意思。其实更要把它当成音乐来学习,学一门语言更像是学音乐,你要开启你大脑里对英语特有的音质的感受。Each language has its own way of singing.So Listen to the music of English.Don't use the music of your native language when you are speaking English.(每种语言都有各自演唱的方式。倾听英语的旋律。当你讲英语的时候不要使用你母语中的旋律。)

记忆英语也不仅仅限于使用视觉记忆,你也需要配合声乐记忆。把任何你想记下来的英语说出来,你说出来的那一刻,用你的耳朵听你自己讲,关注你的嘴型、舌头、声带在说那句话时的感觉,让你大脑皮层中连结五官的区域在说英语时参与进来。

同类推荐
  • 刘慈欣经典

    刘慈欣经典

    本书收录刘慈欣的中短篇科幻小说代表作《带上她的眼睛》《朝闻道》《思想者》《中国太阳》等,既有强大的叙事力和绚丽的想象力,也有宏大的架构与深刻的思辨,集中呈现了刘慈欣的科幻风格。同时,由无锡市语文学科带头人李欣荣老师,从审美、阅读和写作等角度对各篇进行详细导读,使本书更适合课堂内外阅读使用。
  • 树立正确的金钱观

    树立正确的金钱观

    本书是一本学生价值观念培养的教育类图书,具体包括:什么是金钱观、金钱观与价值观的关系、学生树立金钱观的年龄段、家长在学生价值观培养上的作用、金钱观培养的原则等内容。
  • 鲁迅经典

    鲁迅经典

    本书精选了鲁迅先生的经典文章48篇,比较全面地集结了鲁迅作品中适合青少年阅读的部分。林语堂先生说:“鲁迅与其称为文人,不如号为战士。”收录在本书中的鲁迅文章,即使篇幅很小,也能感到文字所蕴含的强大力量。因此,他被称为“战士”是再恰当不过的了。当然,鲁迅是多面的,他的部分文章表达的感情极为细腻,读起来温和,然你觉得这个“战士”有时候也蛮可爱。
  • 语文里的经典:一生必读的文学名篇

    语文里的经典:一生必读的文学名篇

    本书汇集了作者近十年所撰写的中小学语文教材名篇赏鉴文章,九十篇文章,二十五万字,所选赏读原文本多是中小学语文教材名篇。多年来,教材变化较大,但名篇相对稳定。解读研究比较个性化,富有创意,力求多角度,多层面,多方位深思,力图突破教学参考书的思想内容,融进自己的个性体会,融进自己的情感体验,多元解读,有新的思考和发现。选例涵盖初高中,兼顾中外古今多体,极具代表性。很多名篇出现在多种版本的教材里。适合广大师生阅读,有助于提高师生的文学素养和审美水平。对教师教学亦有很大帮助。
  • 教你学口琴吹奏

    教你学口琴吹奏

    音乐是有节奏、旋律或和声的人声或乐器音响等配合所构成的一种艺术。其内容与我们的生活情趣、审美情趣、言语行为、人际关系等有一定关联,是我们抒发感情、表现感情、寄托感情的艺术,不论是唱或奏或听,都内涵着及关联着我们千丝万缕的情感因素,因为音乐与我们的脉搏律动和感情起伏等有一定的关联。特别对我们的心理,会起着不能用言语所能表达的影响作用。
热门推荐
  • 中学生珍藏一生的美文

    中学生珍藏一生的美文

    《品悟成长心灵书系》之《中学生珍藏一生的美文(第1季珍藏版)》,书中包括了:《笨小孩的成长》、《精彩极了和糟糕透了》、《少年哀歌》、《我为什么而活着》、《真实的高贵》、《假如给我三天光明》、《我要笑遍世界》、《人人想当别人》、《机会在敲门》、《哨子》、《爱怕什么》、《不死鸟》、《读书示小妹生日书》、《对陌生人的责任》、《回家》等作品。
  • 颈项门

    颈项门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丑女惑世:不屑为皇妃

    丑女惑世:不屑为皇妃

    穿越之前,她有着绝代容貌,穿越之后,却不得不将自己给装成了丑女.刚醒来的时候,她居然是被人给扔在了乱葬岗里,而且还稀里糊涂地被一个戴着冰冷面具的王爷给捡回了家中。而他娶她的目的,只是为了要无尽地羞辱,折磨于她!这一切,到底是因缘巧合,还是天生注定?
  • 企业家与中国社会

    企业家与中国社会

    大头思想食堂由财经作家吴晓波发起,致力于为中国的有产阶级提供最丰富,最有价值的思想食粮。思想食堂采取线下授课的方式,每半月邀请一位大咖来给会员们分享。思想食堂系列图书是大头思想食堂内部演讲稿首次公开,每本书独立主题,让你一手掌握经济、历史、政治、哲学、艺术等知识。在中国,“商人”历代都有,但“企业家”却是一个崭新的阶层。长期被边缘化的企业家如何崛起?他们要如何与中国社会达成和解?本书中,吴晓波系统的介绍了隐藏在企业家与中国社会之间的矛盾,并努力探求企业家与中国社会的平衡。这是吴晓波最近一直在研究的话题,也是他下一本新书的主题,“这里谈的是我的心里话。”吴晓波说。
  • 辛在南心上

    辛在南心上

    被自己最不喜欢的女同学抢了瞎眼的男友,去酒吧买醉还遇见一个帅到怀疑自己看花眼的帅哥,本想上前撩一下,却不想被一把拽过去坐在了男人的腿上“小家伙,放任你玩了这么多年,该收收心了”辛璇儿做梦都没有想到自己以后会被这个男人宠到整个洛市的女人都羡慕她
  • 王爷真妖孽

    王爷真妖孽

    在帝都,你可能不知道星月集团的总裁为什么叫抠脚大叔,可能不知道帝都一中为什么叫菜鸟……但是,你一定知道:冰荇为什么叫霸王……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 回到原始,农女不悠闲

    回到原始,农女不悠闲

    我叫陶青萝,穿越成原始社会一个穷困部落族长的女儿。既来之,则安之,耕耘树艺、畜牧养殖、纺线制棉样样有,还捡到一个强大的神秘美男。部落虽小,但有我陶青萝就有一宝,开局几十个原人,看陶妹妹如何带你们在这片大陆上建造一个王国。“雷炎,虽然本姑娘捡到了你,但你也不能讹人,凭什么要娶我?”“听闻南方的大型部落打过来了。”陶妹妹眼皮一跳,不为所动。“西方的几个部落也联合出动了,北方的野蛮人也……”雷炎神色意味深长。陶妹妹脸色一变,漏出一丝媚笑:“炎哥哥~!”
  • 杜阳杂编

    杜阳杂编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 许先生,我想住进你心里

    许先生,我想住进你心里

    <治愈系小甜文>阮阮为在节目里公然打电话给已经是俩孩子的爹的初恋深感内疚。怎料第二天许先生直接找上门来。“听说我有俩孩子?”许先生还是个律师。“酌情减轻影响,阮小姐,请你实现吧。”并且还堂而皇之地搬到了她家隔壁要她负责……是等待和相守的暖文吖。