登陆注册
3651000000109

第109章 ALAEDDIN ABOU ESH SHAMAT.(19)

But,O my lord,didst thou ever recover the lantern that was stolen from thee?No,'answered the Khalif,we never got it back.'And Aslan said,I saw it in the hands of Ahmed Kemakim and begged it of him;but he refused to give it me,saying,'Lives have been lost on account of this.'Then he told me of the sickness of Hebezlem Bezazeh,son of the Amir Khalid,by reason of his passion for the damsel Jessamine,and how he himself was released from prison and that it was he who stole the lamp and robe and so forth. Do thou then,O Commander of the Faithful,avenge me of my father on him who murdered him.'So the Khalif caused Ahmed Kemakim to be brought before him and sending for Ahmed ed Denef,bade him search him;whereupon he put his hand into the thiefs bosom and pulled out the lamp. Harkye,traitor,'said the Khalif,whence hadst thou this lantern?And Kemakim replied,I bought it,O Commander of the Faithful!'

Where didst thou buy it?said the Khalif,and who could come by its like to sell it to thee?Then they beat him,till he confessed that he had stolen the lantern and the rest,and the Khalif said,O traitor,what moved thee to do this thing and ruin Alaeddin Abou esh Shamat,the Trusty and Well-beloved?Then he bade lay hands on him and on the Chief of the Police,but the latter said,O Commander of the Faithful,indeed I am unjustly entreated;thou badest me hang him,and I had no knowledge of this plot,for the thing was contrived between Ahmed Kemakim and his mother and my wife. I crave thine intercession,O Aslan.'So Aslan interceded for him with the Khalif,who said,What hath God done with this lads mother?She is with me,'answered Khalid,and the Khalif said,I command thee to bid thy wife dress her in her own clothes and ornaments and restore her to her former rank;and do thou remove the seals from Alaeddins house and give his son possession of his estate.'I hear and obey,answered Khalid,and going forth,carried the Khalifs order to his wife,who clad Jessamine in her own apparel;whilst he himself removed the seals from Alaeddins house and gave Aslan the keys. Then said the Khalif to Aslan,Ask a boon of me;and he replied,I beseech thee to unite me with my father.'Whereat the Khalif wept and said,Most like it was thy father that was hanged and is dead;but by the life of my forefathers,whoso bringeth me the glad news that he is yet in the bonds of life,I will give him all he seeketh!'Then came forward Ahmed ed Denef and kissing the earth before the Khalif,said,Grant me indemnity,O Commander of the Faithful!'Thou hast it,'answered the Khalif;and Ed Denef said,I give thee the good news that Alaeddin is alive and well.'Quo the Khalif,What is this thou sayest?As thy head liveth,'answered Ed Denef,I speak sooth;

for I ransomed him with another,of those who deserved death,and carried him to Alexandria,where I set him up as a dealer in second-hand goods.'Then said Er Reshid,I charge thee fetch him to me;and Ed Denef replied,I hear and obey;whereupon the Khalif bade give him ten thousand dinars and he set out for Alexandria.

Meanwhile Alaeddin sold all that was in his shop,till he had but a few things let and amongst the rest a bag. So he shook the bag and there fell out a jewel,big enough to fill the palm of the hand,hanging to a chain of gold and having five faces,whereon were names and talismanic characters,as they were ant-tracks.

God is All-knowing!'quoth he. Belike this is a talisman.'So he rubbed each face;but nothing came of it and he said to himself,Doubtless it is a piece of [naturally] variegated onyx,'and hung it up in the shop. Presently,a Frank passed along the street and seeing the jewel hanging up,seated himself before the shop and said to Alaeddin,O my lord,is yonder jewel for sale?All I have is for sale,'answered Alaeddin;and the Frank said,Wilt thou sell it me for fourscore thousand dinars?

May God open!'[116] replied Alaeddin. Wilt thou sell it for a hundred thousand dinars?asked the Frank,and he answered,I sell it to thee for a hundred thousand dinars;pay me down the money.'Quoth the Frank,I cannot carry such a sum about me,for there are thieves and sharpers in Alexandria;but come with me to my ship and I will pay thee the money and give thee to boot a bale of Angora wool,a bale of satin,a bale of velvet and a bale of broadcloth.'So Alaeddin rose and giving the jewel to the Frank,locked up his shop and committed the keys to his neighbour,saying,Keep these keys for me,whilst I go with this Frank to his ship and take the price of my jewel. If I be long absent and there come to thee Captain Ahmed ed Denef,--he who set me up in this shop,--give him the keys and tell him where I am.'

Then he went with the Frank to his ship,where the latter set him a stool and making him sit down,said [to his men],Bring the money.'So [they brought it and] he paid him the price of the jewel and gave him the four bales he had promised him;after which he said to him,O my lord,honour me by taking a morsel or a draught of water.'And Alaeddin answered,If thou have any water,give me to drink.'So the Frank called for drink,and they brought sherbets,drugged with henbane,of which no sooner had Alaeddin drunk,than he fell over on his back;whereupon they weighed anchor and shoving off,shipped the poles and made sail.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 皇后今天C位出道

    皇后今天C位出道

    初次入宫,她错认了皇上。初次选秀,她气煞了皇上。容嫣她就是想当皇后啊,怎的比登天还难啊。某皇谈判:朕在你心中的位置何时大过美食,皇后宝座任你坐,御膳美食任你吃。这是一个‘你嫣然一笑,我为你赢江山权谋并揽进天下美食’的苏萌故事。
  • 我很丧

    我很丧

    闲着无聊没事找事不作不死特别作特别作哈哈哈哈
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 奢华红颜:护短先生是初恋

    奢华红颜:护短先生是初恋

    冰冷无情的他在遇到她时,就变得不像他!抵死相爱后,却是命运弄人。三年后,他奇迹般的平安回归,带给她的却是他即将结婚的消息。他不明白,为什么在见到她时,心会莫名的跳动!“不管我想不想的起来,你都是我的!”“这辈子你都休想逃离我!除非我死!”当他想起一切,她却早已躲得远远的!“心儿,我一定会找到你!实现我曾经许下的承诺!原来,自从相遇,便注定痴爱一生!
  • 清歌梦回

    清歌梦回

    在脱贫攻坚结对户走访中,吴勇走访了叛逆早恋辍学的李可,得知其母亲就是自己的初恋余丹,也从中得知了余丹两次丧夫远走他乡的悲惨遭遇,往昔浪漫美好的爱情时光如静夜一首如烟的情歌让吴勇无法释怀,特别是正式订婚前的突然变故他一直不清楚为什么?……他走上了寻她的路,得知了令二人激动而又遗憾的结果……,恰如一首清歌,令人荡气回肠!
  • 智慧故事(影响青少年一生的中华典故)

    智慧故事(影响青少年一生的中华典故)

    中华文明源远流长,历史文化典籍中的典故也是数不胜数。本书编者在先秦到晚清的文化典籍中穿梭往来,精选出数千则典故,并对每则典故的出处、故事、含义、用法进行了详解。为了方便读者查阅,根据含义的异同对这些典故进行了分类,使读者用起来方便快捷、得心应手。一书在手,尽览中国语言文化的博大精深。
  • 醉盼红颜

    醉盼红颜

    重活一世真的觉得自己上一世愚蠢至极,一直被别人牵着鼻子走,把好心当做歹心,把好意当做恶意,被小人钻了空子,被信任之人玩弄于鼓掌之中,被心爱之人推下深渊指甲掐进掌心中,钻心的刺痛提醒着徐瑶荟,要摆脱上一世的命运还有很多事情要做,还好,还有时间去谋划一些事情
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。