登陆注册
3506100000025

第25章 无事烦恼(1)

剧中人物

唐·彼德罗阿拉贡亲王

唐·约翰:唐·彼德罗的庶弟

克劳狄奥:弗罗棱萨的少年贵族

培尼狄克:帕度亚的少年贵族

里奥那托:梅西那总督

安东尼奥:里奥那托之弟

鲍尔萨泽:唐·彼德罗的仆人

波拉契奥

康拉德:唐·约翰的侍从

道格培里:警吏

弗吉斯:警佐

法兰西斯:神父

教堂司事

希罗:里奥那托的女儿

贝特丽丝:里奥那托的侄女

玛格莱特

欧苏拉:希罗的侍女

使者、巡丁、小童、侍从等

地点

梅西那

第一幕

第一场里奥那托住宅门前

里奥那托、希罗、贝特丽丝及一使者上。

里奥那托:这封信里说,今晚,我们就能在梅西那见到阿拉贡的唐·彼德罗了。

使者:他说话间就要来了;我离开他的时候,他离这儿只有八九里路呢。

里奥那托:这次战事有多少将士为国捐躯?使者:不多,有点名气的一个也没有。

里奥那托:得胜者没有损兵折将,那是双重的胜利了。信上还提到唐·彼德罗非常意识一位叫做克劳狄奥的年轻的弗罗棱萨人。

使者:他确实是一位很有才能的人,唐·彼德罗没有看走眼。他尽管岁数不大,做的事情非常让人佩服,看上去非常温和,打起仗来却勇猛无比;他真的让一般人对他的期望始料未及,我这张嘴也说不尽他的优点。里奥那托:他有一个伯父在梅西那,听说了必然会十分愉快。

使者:我已经送信给他了,看他的样子非常高兴,高兴得甚至不由地心酸起来。

里奥那托:他哭了吗?使者:泪如雨下。

里奥那托:这是天性中至情的自然流露;因为高兴而流泪,比之看见别人流泪而高兴,不知要强多少倍啦!

贝特丽丝:请问你,那位剑客先生是不是也离开战场了?

使者:小姐,这个名字我耳生的很。里奥那托:侄女,你打听的是谁?

希罗:姐姐说的是帕度亚的培尼狄克先生。使者:啊,他也回来了,还是那么喜欢开玩笑。

贝特丽丝:过去他在梅西那的时候,曾经公开宣布,要跟爱神一试高下;我叔父的傻子听见了,还拿着钝头箭替爱神出面,要跟他比个输赢。请问你,在这次战事中间有多少人在他手下命丧黄泉?有多少人成了他的盘中餐?

里奥那托:说实话,侄女,你打趣培尼狄克先生太出格了;我相信他必然会以牙还牙的。

使者:小姐,他在这次战事里功劳不小呢。贝特丽丝:你们那些发霉的军粮,全进了他自己的肚子;他是大名鼎鼎的大饭桶。

使者:他也是个不错的军人,小姐。贝特丽丝:那是在小姐太太们面前,在大爷们面前呢?

使者:还是个大爷,在男儿们面前,还是个响当当的男人。

贝特丽丝:到底他的肚子里充满了些什么,我们不如打住吧。

里奥那托:请你别误会侄女。培尼狄克先生一向爱跟她打趣;他们一见面,总是舌剑唇枪,各不相让。

贝特丽丝:很遗憾他一向吃场亏!我们上次交锋,他的五分才气,现在只剩一分了;要是他还有些儿才气留着,那么就让他别浪费,叫他跟他的马儿有个分别吧。眼下谁做他的搭档了?听说他每个月都要换一位把兄弟。

使者:真的吗?贝特丽丝:很可能,他的心就像他帽子的式样一般,总是变来变去的。

使者:小姐,看来这位先生的名字没有注在您的册子上。

贝特丽丝:当然,否则连我的书斋都要化为灰烬呢。可是请问你,是谁成了他的搭档?

使者:尊贵的克劳狄奥。贝特丽丝:天哪,瘟疫都没他传染得厉害,谁要是跟他打交道,马上精神就会不正常。上帝保佑尊贵的克劳狄奥!要是他给那个锗尼狄克缠住了,必然要破费一千镑钱能让他离开哩。

使者:小姐,咱们交个朋友吧。贝特丽丝:很好,好朋友。里奥那托:侄女,你一向都神志清楚。贝特丽丝:除非是大热的冬天。

使者:唐·彼德罗来啦。

唐·彼德罗、唐·约翰、克劳狄奥、培尼狄克、鲍尔萨泽等同上。

彼德罗:里奥那托大人,您是来迎接麻烦来了。里奥那托:殿下光临寒舍,蓬荜生辉,麻烦从何说起呢?麻烦去了,可以使人松口气儿;可是当您不在我身边的时候,我只感到迷惘。

彼德罗:您真是太喜欢自讨麻烦啦。这便是令嫒?里奥那托:她的母亲不止一次这样对我说。培尼狄克:大人,您问她的时候,是不是不太相信?

里奥那托:不,培尼狄克先生,因为那时候您还没长大哩。

彼德罗:培尼狄克,你也被人家挖苦了;这么说,我们可以猜想到你现在是大人了,是个怎么样的人。说实话,这位小姐和她的父亲简直是一个模子里刻出来的。小姐,您真幸福,因为您有像这样一位高贵的父亲。

培尼狄克:要是里奥那托大人真的是她的父亲,就是把梅西那全城的财富都给她,她也不高兴长得像她。

贝特丽丝:培尼狄克先生,您怎么仍然在那儿说个不停呀?没有人听着您哩。

培尼狄克:嗳哟,我的不可一世的小姐!您没死吗?贝特丽丝:普天之下有培尼狄克先生那样的人,不可一世无法消失;礼数最适合的人,只要一看见您,也就会变得不可一世了。

培尼狄克:那么礼貌也是个善变的小人了。可是除了您以外,无论哪个女人都爱我,这一点是可以肯定的;我也不像是铁石心肠,因为说真的,我确实一个也不爱她们。

贝特丽丝:那真是女人们好大的运气,否则她们肯定给一个烦死人的求婚者麻烦死了。我感谢上帝和我的铁石心肠,这点我们倒挺相似;与其叫我听一个男人信誓旦旦地说他爱我,我宁愿听我的狗向着一只乌鸦叫。

培尼狄克:上帝保佑您小姐至死都有这样的心情吧!如此一来某一位先生就可以免遭他上天安排的抓破脸皮的灾难了。

贝特丽丝:像您长相如此,就是抓破了也不会变得比原来更丑陋的。

培尼狄克:不错,您果然像鹦鹉一样会说话。贝特丽丝:像我一样会说话的鸟儿,比起像尊驾一样的畜生来,可是要强千百倍啦。

培尼狄克:您说起话来速度够快,而且您永远精神抖擞,我的鸟儿要也像您一样就好了。请您尽管说下去吧,我可要走了。

贝特丽丝:您在讨不了便宜的时候,总是像一匹不听话的马儿一样,往岔路里溜了过去了解。

彼德罗:就这样吧,里奥那托。克劳狄奥,培尼狄克,里奥那托请你们一起住下来。我对他说我们起码要在这儿停留一个月;他却诚心希望会有什么事情留住我们多住一些时候。我敢发誓他是实心实意,这样说的。

里奥那托:殿下,您要是发了誓,一定不会背誓。(向唐·约翰)欢迎,大人,您现在已经跟令兄握手言和,我衷心地祝贺您。

约翰谢谢。

里奥那托:殿下请了。彼德罗:里奥那托,咱们一块儿走吧。(除培尼狄克、克劳狄奥外皆下。)克劳狄奥:培尼狄克,你是否留心里奥那托的女儿?培尼狄克:看是看见的,不过我没有对她留心。克劳狄奥:她不是一位贞静的少女吗?培尼狄克:您是正正经经地要我说实话呢,还是要我摆出一副统治女性的暴君面孔来谈谈我的看法?

克劳狄奥:不,我要你根据清醒判断对我说实话。培尼狄克:好,那么我说,她太矮了点儿;太黑了点儿;又太小了点儿。我对她仅有的称赞,就是她倘不是像眼下这样子,一定很不美丽;可是她既然也就这样了,所以我一点不喜欢她。

克劳狄奥:我可没跟你闹着玩啊。请你对我实话实说,你认为她怎样。

培尼狄克:您这样打听她,是不是要把她买下来吗?克劳狄奥:普天之下全部的财富,可以买得到这样一块美玉吗?

培尼狄克:没问题啊,而且还可以附送一只匣子把它藏起来。可是您说这样的话,是郑重其事的呢,还是信口开河?告诉我,您唱的歌儿到底是什么调子?

克劳狄奥:在我看来,我这一辈子还没碰到像她那样讨人喜欢的姑娘。

培尼狄克:可是我却完全看不出来。她那个族姊不过是脾气不怎么好,要是讲起美貌来,比她好看得多啦。可是我希望您不是要想结束单身了吧?

克劳狄奥:即使我曾经立誓一辈子不结婚,可是要是希罗愿意嫁给我,我也没法相信自己了。

培尼狄克:事情已经到这个地步了吗?难道普天之下的男子个个都愿意戴上绿头巾,心里忐忑不安吗?难道我一辈子看不见一个六十岁的童男子吗?好,要是你愿意作茧自缚,你就把自己套起来,到休息的日子自己怨命吧。瞧,唐·彼德罗回来找您了。

唐·彼德罗重上。

彼德罗:你们在这儿背着人说什么呢?培尼狄克:我希望殿下命令我说出来。

彼德罗:好。培尼狄克:听着,克劳狄奥伯爵。我永远不会把这事透露出去,我也希望您毫不怀疑我不是一个搬嘴弄舌的人;可是殿下这样命令我,还能怎么办呢?他是坠入情网了。跟谁呢?殿下自己去问他。留心他的回答是多么短:他爱的是希罗,里奥那托的不高的女儿。

克劳狄奥:要是确实是这样,那么他已经代我传达我的意思了。

培尼狄克:正像老话说的,殿下,“既不是这么一回事,也不是那么一回事,不过说实话,上帝保佑不会有这么一回事。”

克劳狄奥:我的感情倘不是很快就会起变化,我倒并不希望上帝改变这事实。

彼德罗:阿门,要是你确实爱她;这位小姐是很值得你想念的。

克劳狄奥:殿下,您这样说是故意套我的实话吗?彼德罗:我心里怎么想的就是怎么说的。

克劳狄奥:殿下,我也是。培尼狄克:凭着我的不专心的起誓,殿下,我也是心里怎么想就怎么说。克劳狄奥:我认为我确实爱她。彼德罗:她是位很好的姑娘。

培尼狄克:我可既不明白为什么要爱她,也不清楚她好在哪里;你们就是用火刑烧死我,我也绝不改口。

彼德罗:你一向是一个拒绝美貌的冥顽不灵的异教徒。克劳狄奥:他这种冷酷的态度,并不是他的本意。培尼狄克:一个女人生下了我,我应该感谢她;她把我养大,我同样向她表示真心的感谢;可是要我因为女人而戴起一顶臊人的头巾来,或者无形之中,胸口挂了一个号筒,那么我只好敬谢不敏了。总而言之,为了让我自己穿得好看一点起见,我愿意一辈子不结婚。

彼德罗:我在有生之年,终归会看见你为了爱情而憔悴的。

培尼狄克:殿下,我决不会的;您要是能够证明有一天我如您所说因为爱情而憔悴,就请您用编造歌谣的人的那枝笔挖去我的眼睛,把我当做一个看不见的丘匹德,挂在妓院门口做招牌。

彼德罗:好,要是有一天你不典型示范坚持你的誓言,可别怪人家打趣你。

培尼狄克:要是有那么一天,我就让你们把我像一头猫似的放在口袋里吊起来,叫大家用箭射我;谁射中了,你们可以拍拍他的肩膀,赞扬他是个好汉子。

彼德罗:好,咱们等着瞧吧;有一天野牛也会钻入圈套的。

培尼狄克:野牛大概会钻入圈套,可是冷静的培尼狄克要是也这样,那么请您把牛角拔下来,插在我的额角上吧;我可以让你们把我涂上油彩,像人家写“好马出租”一样替我用大字写好一块招牌,上书:“请看结了婚的培尼狄克。”

克劳狄奥:要是果然把你这样,你必然要气得把你的一股牛劲儿都使出来了。

彼德罗:嘿,要是丘比特还有在威尼斯剩余的箭,你会领教他的厉害的。

培尼狄克:那时候必然要乱套啦。彼德罗:好,咱们等着瞧吧。现在,好培尼狄克,请你去见里奥那托去,向他转告我的致意,告诉他我肯定会准时吃晚餐,因为他已经花了不少功夫在那儿预备呢。

彼德罗:七月六日,培尼狄克谨上。培尼狄克:嗳,不要再闹着玩啦。你们讲起话来,总是这么零零落落,要是你们还要把这种滥调搬弄下去,请你们问问自己的良心吧,我可要告退了。(下)克劳狄奥:殿下,您眼下可以帮我一下忙。彼德罗:咱们是好朋友,你有什么事尽管交代我,无论它有多么不好,我都愿意想方设法地帮助你。

克劳狄奥:殿下,里奥那托有儿子吗?彼德罗:没有,他只有希罗。你喜欢她吗,克劳狄奥?

克劳狄奥:啊,殿下,我在还没上战场时就已经爱上她了。

彼德罗:要是你真的爱希罗,就爱下去吧,我可以向她和她的父亲转告你的话,一定叫你如愿以偿。你不就是为了这个吗?

克劳狄奥:您这样鉴貌辨色,果然是医治相思的妙手!不过人家说不定以为我一见钟情,未免过于冒昧,所以我想还是别说吧。

彼德罗:你眼下既然害着相思,我可以给你治相思。今晚我们将要有一个假面跳舞会;我可以化装一下假扮成你,对希罗说我是克劳狄奥,当着她的面前诉说我的心曲,用甜蜜的情话迷惑她的耳朵;接着我再将人的意思转告给她的父亲,结果你肯定会拥有她的。让我们马上开始进行吧。(同下。)

第二场里奥那托家中一室

里奥那托及安东尼奥自相对方向上。

里奥那托:啊,贤弟!我的侄儿,我的儿子呢?乐队是否一切就绪了?

安东尼奥:他正在那儿忙着呢。大哥,我可以对你说一些你没听说过的消息,你梦中已不曾梦到。

里奥那托:是好消息吗?安东尼奥:那要看事情如何发展;不过从表面上看,那是个相当不错的消息。亲王跟克劳狄奥伯爵不久前在我的花园里散步,他们讲的话给我的一个佣人听见了不少:亲王告诉克劳狄奥,说他爱上了我的侄女,你的女儿,想要在今晚跳舞的时候向她诉说;要是她表示同意,他就要抓住眼前的时机,马上对你说出这件事情。

里奥那托:对你说这个消息的家伙,是否是个聪明人?安东尼奥:一个很机灵的家伙,我让他到这儿来,你自己问问他。

同类推荐
  • 总有一种柔软,让人生坚定从容

    总有一种柔软,让人生坚定从容

    这是梁晓声先生的一部温情主题的作品。本书中,梁晓声先生怀着一贯的良知与责任感,用最朴素真挚的笔触记录人世间的最柔软动人的片段。文字依然率性真诚,字里行间饱含理想主义的光芒和对人生命运的深刻思考。从芸芸众生的酸甜苦辣中体悟人生哲理,守护好内心深处最柔软的情感和回忆,我们终将学会如何在漫漫人生路上走得更加坚定从容。值得一说的是,梁晓声先生在“朗读者”节目上朗读的《慈母情深》,正是本书所收录的《母亲》的一个片段。本书进行了完整呈现,让读者感知这些动人心弦的文字里所饱含的绵绵不绝的力量。
  • 在记忆里

    在记忆里

    本书是王宪东的诗歌集,收录了王宪东几年来创作的一系列诗歌。分为在记忆里、化剑为犁、前方没有站。
  • 用奔跑来忘记悲伤

    用奔跑来忘记悲伤

    梦想是每个青春期男孩心里的一簇微光,它照亮所有灰暗的日子,照亮前行的路。但梦想也是荆棘密布的山丘,翻越这座山丘,欣赏山顶的风景,需要勇气、毅力、汗水,甚至泪水,梦想也让男孩们变得强大。所以,我将与你一起,翻开那泛黄的青春启事,聆听铅笔头“吱吱”划过纸背的响声,以及广场上悠扬而后散去的钟声;还有那阳台前,我们看着彼此的发梢,呼啸而过的风声。在那些声音中,你是否还记得我们曾大声说出的青春物语?是不想长大,还是各自保重?是不要忘记,还是有缘再会?是淡淡的殇逝,还是幽幽的暖意?
  • 蒋光慈杂著

    蒋光慈杂著

    《蒋光慈杂著》收录蒋光慈的政论与杂文、通信与年谱。政论文撰写了“经济形式与社会关系之变迁”、“唯物史观对于人类社会历史发展的解释”、“外报鼓吹国际管理中国之又一论调”、“共产不可不反对”、“并非闲话”,杂文包括为一些作品和刊物所写的小引、卷头语、序、编后、后记等。
  • 1898:百年忧患

    1898:百年忧患

    《百年中国文学总系:1898百年忧患》试图从文化思想史的角度,描述出百年中国文学的思想文化背景。《百年中国文学总系:1898百年忧患》从缘起到实现,历经了七年多的时间。它的出版,将为百年中国文学的研究提供一个参照。
热门推荐
  • 巫术魅影

    巫术魅影

    “快看,那是什么?”听到声音后另外一个顺着说话人的手指的方向看了过去。他们眼前的不远处,借着火光他们看见几个女人穿着古代的服饰在那扭动着腰肢。那些女人长得真的是倾国倾城,漂亮极了。特别是对他们这些在战场上摸爬滚打的人来说。
  • 外科十三方考

    外科十三方考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新纪元的回忆录

    新纪元的回忆录

    在未来世界中的世界的新格局下的老练的特工人员身上发生的爱情故事...
  • 生活里的,不只是现实

    生活里的,不只是现实

    一个默默无闻的普通人,从无名小辈向着梦想的星辰大海出发。
  • 改革现场:晚清经济改革始末(全集)

    改革现场:晚清经济改革始末(全集)

    1862年,晚清经济改革拉开序幕,在执政集团与汉族武装集团争权夺利的过程中,马尾船厂、江南制造总局两大军工项目上马。衙门化的国有企业运作效率极低,在1872年开始的一场国企反腐运动中,改革的大门向民营资本开放。自此,1872年成为国有向民营、局部向整体改革的一个起点,也是晚清王朝为自己埋下隐患的起点。以奕、曾国藩、李鸿章、左宗棠、袁世凯、张之洞为首的官方实力派成为改革的主角,以唐廷枢、胡雪岩、盛宣怀、郑观应为首的新旧商人成为改革的先锋。朝廷与商人的较量,国退民进、民进国退的多年交锋,最终使经济改革倒逼政治体制改革。在一场商业势力助推的宪政改革中,1911年晚清走向灭亡。
  • 凤凰木夏凉

    凤凰木夏凉

    我这一辈子犯过很多的过错第一个过错是不小心害死了你的父母第二个过错是不小心把你的挚爱嫁到他国第三个过错是与你的友人相伴第四个过错是祸国殃民自私自利第五个过错是没守护好我的父母第六个过错是没有相信我的友人最后一个过错就是与你相遇
  • 快穿之男神全都暗恋我

    快穿之男神全都暗恋我

    修真界有修名南瑶,其貌绝艳,其音撩人,奈何天赋不济,注定筑基无望。南瑶这一辈子没什么执念,唯独成仙。但谁又知,大道三千,各有不同,并非所有修炼,皆靠天赋——南瑶勾唇一笑,波光流转,摄人心魂:我美吗?男人痴狂:美!南瑶:你爱我吗?男人:爱!南瑶满意一笑,愈发绝艳。三生:恭喜主人获得三颗真心,修为等级+1!一句话概括:修士南瑶的修(liao)练(han)实(guo)录(cheng)。Ps:女主苏苏苏,又渣又浪,全天下皆女主她最好看!男神都爱她!--情节虚构,请勿模仿
  • 不死战帝

    不死战帝

    昔日绝世天才遭好友陷害,误服邪魔精血,惨遭封印千年,意外脱困,已是沧海桑田,物是人非。仇敌未死已成神,怎能让他逍遥快活,扬起手中岁月刀,杀他个天翻地覆,定将他拉下神坛。
  • 这个大宋不科学

    这个大宋不科学

    我当过判官包黑子的邻居,偷吃过东坡做的肘子,看过洞宾三戏白牡丹......咦,刚刚那个从身边走过的人,他看上去很像狗?
  • 修士龙套

    修士龙套

    这片被无数奇奇怪怪的前辈踩过的大地上,古风文明已经不再纯粹。这里传承受限,却奇才遍地。有人都说他身份百变,性情多妖,是世上最坑的大魔王。有人说他心性善良,是圣贤转生。嗯。反正就是一个龙套企图转正,却偏偏当了大反派的故事。