登陆注册
3467800000019

第19章 人际交往(1)

一、问候与介绍一般表述

1159:下午好!Good afternoon.

1160:晚上好!Good evening.

1161:我很好,谢谢。Fine,thank you.

1162:不怎么好。Not so good.

1163:老样子。Nothing much.

1164:认识您我很高兴。Glad to meet you.

1165:和平常一样。Same as always.

1166:这位是我的上司约翰先生。This is Mr.John,my boss.

1167:彼此彼此。Nice to meet you,too.

1168:他是个好人。He’s a nice guy.

1169:见到您我很高兴。I’m glad to meet you.

1170:能认识您我感到非常荣幸。It’s an honor for me to meet you.

1171:我认识你,可是我忘了你叫什么。I know you,but I

forgot your name.

1172:我们以前从来没见过。We’ve never met before.

有疑必问

1173:发生什么事情了?What’s happening?

1174:还好吧?How is it going?

1175:工作怎么样?How is business?

1176:今天怎么样?How did it go today?

1177:您贵姓?May I have your name,please?

1178:你认识那个男人?Do you know that man?

1179:他是我父亲,想起来了吗?He’s my father.

Remember?

有问有答

1180:你好吗?How are you?

非常好。Pretty good.

1181:约翰先生,您好!Hello,Mr.John.

嗨,约翰,你好!Oh,hi John.

1182:你的身体怎么样?How are you feeling?

不怎么好。Not so great.

1183:出什么事啦?What’s the matter?

没什么。Nothing much.

1184:你的家人怎么样?How is your family?

大家都很好。Everyone’s fine.

1185:怎么样,还好吧?How is everything?

一切很顺利。It’s going pretty well.

1186:很高兴认识您。Nice to meet you.

认识您我也很高兴。Nice to meet you,too.

1187:史密斯先生,很高兴认识您。Nice to meet you,Mr.Smith.

请叫我约翰。Please call me John.

1188:我们是不是在哪儿见过面?Don’t I know you from somewhere?

不,我想没见过。No,I don’t think so.

1189:你不认识我吗?Don’t you know me?

你看上去很面熟。You look familiar.

1190:你们俩人见过?Have you two met?

没见过,这是我们第一次见面。No,this is the first time we have met.

二、约会与邀请

一般表述

1191:让我们一起吃晚饭吧。Let’s have dinner together.

1192:真对不起,我另有安排。Sorry,I’m tied up.

1193:实在对不起,恐怕不行。I’m afraid I can’t.

1194:我希望你能来。I hope you can come.

1195:等你有时间的时候吧。We will meet when you have time.

1196:我今天有空。I’m free today.

1197:那天我不行。That’s a bad day for me.

1198:那天我可以。That day is fine.

1199:你定时间吧。You decide when.

1200:全交给你了。I’ll leave it up to you.

1201:哪儿都行,只要你觉得好。Wherever you want is okay.

有疑必问

1202:我们还可以再见面吗?Could I see you again?

1203:能给我你的电话号码吗?Could you give me your phone number?

1204:我们在哪儿见面?Where shall we meet?

1205:要我开车去接你吗?Shall I come to pick you up?

1206:你什么时候方便?When is it convenient for you?

1207:我什么时候可以去你那儿坐坐?When can I stop by?

1208:你几点能来?When can you come over?

1209:太早了吗?Is it too early?有问有答1210:这个周末你有空吗?Are you free this weekend?

不,我有安排。No,I have plans.

1211:你今天下午有安排吗?Are you doing anything this afternoon?

没有,没有什么特别的安排。No,nothing special.

1212:今天下午你忙吗?Are you busy this afternoon?

嗯,我得工作。Yes,I have to work.

1213:和我一起吃晚饭,好吗?How about having dinnerwith me?

那太好了!Sounds great!

1214:去喝一杯吧。Let’s go out for a drink.

谢谢你的邀请,可是我有别的安排。Thanks forasking,but I already made plans.

1215:杰克,你想什么时候去打保龄球呀?Jack,what timedo you want to go bowling?

什么时间都行,只要你有时间。Whenever you arefree.

1216:明天怎么样?How about tomorrow?

对不起,明天我会很忙。Sorry,I’ll be busy tomorrow.

1217:明天7∶30见吧。Let’s meet tomorrow at 7∶30.

那,到时候见吧。It’s a date.

1218:就那天吧。It’s a date.

行,到时候见。Okay,see you then.

三、登门拜访一般表述

1219:欢迎,请进!Please come in!

1220:对不起,来之前我没打电话。Sorry I didn’t call first.

1221:你能来,太好啦。It’s nice of you to come!

1222:别客气,像在自己家一样。Please feel free to make yourself at home.

1223:您尽兴。Enjoy yourself!

1224:我得告辞了。I’d better get going now.

1225:非常高兴,您今天能来。I’m glad you could come.

1226:非常感谢您的邀请。Thank you for inviting me.

1227:我很喜欢你的公寓。I really like your apartment.

1228:小心脚下。Watch your step.

1229:地上很滑。The floor is slippery.

1230:请打开电视。Please turn on the TV.

有疑必问

1231:有人吗?Hello!Anyone home?

1232:你有事吗?What do you want?

1233:我可以在哪儿梳洗?Where can I freshen up?

1234:能告诉我洗手间怎么走吗?Could you tell me how toget to the bathroom?

1235:洗手间在哪儿?Where’s the bathroom?

1236:可以借用一下您的电话吗?May I use your phone?

1237:我可以把车停这儿吗?Can I park my car here?

有问有答

1238:你能来,太好啦。How nice of you to come!

谢谢你邀请我。Thanks for inviting me.

1239:请坐。Have a seat.

啊,谢谢。Oh,thank you.

1240:您喝点儿什么吗?Would you care for something todrink?

好的,给我点儿啤酒。Yes,I’ll have a beer,please.

1241:对不起,我太忙了,顾不上和你说话。Sorry,I’m too busy to talk to you now.

没关系,我只是来看看约翰。Don’t mind me.I just came to see John.

1242:我可以用洗手间吗?May I use your bathroom?

当然可以,请吧!Sure,go ahead.

1243:再见,约翰,有时间再来。Good-bye,John.Drop by sometime.

谢谢。好的。Thanks.I will.

1244:他让谁来看你了?Did he send someone to see you?

不,他亲自来看我了。No,he came to see me himself.

1245:您的房子真好。I like your house.

听你这么说,我很高兴。I’m glad to hear that.

四、互相帮助

一般表述

1246:乐意为您效劳。I’d be happy to.

1247:对不起,我认错人了。Sorry,I mistook you forsomeone else.

1248:等我回来。Wait here until I get back.

1249:请关小点儿声。Please turn it down.

有疑必问

1250:请把糖拿给我好吗?Could you give me the sugar,please?

1251:您能开车送我到那家店吗?Would you drive me to thestore?

1252:能让我在那家店下车吗?Would you drop me off atthe store?

1253:您能帮我填一下这张表吗?Can you help me with this form?

1224:你的钢笔借我用一下,行吗?May I borrow your pen?

1255:有笔吗?Do you have a pen?

1256:能借给我10美元吗?Can you lend me ten dollars?

1257:你能给我打个电话吗?Would you give me a call?有问有答1258:我可以请您帮个忙吗?Do you mind if I ask you a favor?

没问题,完全可以。No,not at all.

1259:对不起,能帮个忙吗?I’m sorry to bother you,Would you give me a hand?

没问题。It’s no bother.

1260:我能用一下您的洗手间吗?Could I possibly use your bathroom?

当然。Of course.

1261:请您把糖拿过来行吗?Could you pass the sugar,please?

好的,给你。Sure.Here you are.

1262:你想让我做什么?What do you want me to do?

请做这个。Please do this.

1263:您能帮我找到约翰的电话号码吗?Would you helpme find the number for John?

可以啊!My pleasure.

1264:你今天晚上如果能给我打个电话的话,我将非常感激。I’d appreciate it if you could call me tonight.

我非常愿意。I’d be glad to.

同类推荐
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
  • Le Mort d'Arthur

    Le Mort d'Arthur

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
热门推荐
  • 还君19113

    还君19113

    从出生到现在自己的生活一直被许多事情干涉。还是学生的他家庭的分支,至亲的离去,自己背负着不少必须要承担东西。为了阻止神秘的组织,为此奋斗的三位青年在商战职场上也有超凡的成就。他只想要平凡的生活,但是事已至此,只能撸起袖子接着干。
  • 唯我荒天帝

    唯我荒天帝

    帝落时代,他诛杀上苍八子。仙古纪元,他拜师无上巨头。乱古纪元,他开辟至高神庭。他是帝,他是至尊,他是终极神话!
  • 柏拉图的爱

    柏拉图的爱

    我喜欢音乐,喜欢音乐里面的一种让人说不出来的美,这种美,能让你陶醉在音乐当中,久久不愿醒来。我耳边突然响起了一曲《贝多芬》作品集“27”的交响乐。我喜欢音乐,喜欢音乐里面的一种让人说不出来的美,这种美,能让你陶醉在音乐当中,久久不愿醒来。雨轻轻地敲着我的窗牍,淅淅沥沥。它刻意不扰我的梦。雨在窗外,在我梦醒时分的窗外。这时候雨就在李清照的清婉,秦观的缠绵,柳永的细腻中鲜活起来了。在这个季节,在夜的深处,雨不仅抚摸着万物。我不知道有谁能听懂夜雨的声音。那雨穿过深重黑暗探幽到我的窗前,一定是来梳洗我的心灵。我如婴孩般被雨轻轻拍打,感受到了从未有过的感觉,似乎是轻松,似乎是舒畅。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 武林双绝

    武林双绝

    本书为“中国当代故事文学读本”古今传奇系列之四,不仅收入了当今故事界优秀作者的短篇精品力作,还首次整合了《故事会》杂志创刊以来尚未开发的古今传奇中篇故事资源。故事情节生动曲折,人物形象饱满鲜明,尤其能历经岁月的考验,令读者叹为观止、拍案称奇。
  • 未语知心

    未语知心

    文案:都说从天而降的是馅饼,不,也可能是这样,譬如:第一天,一件白色体恤盖在姜知未脑袋上,第二天,一只高跟鞋落在姜知未的脚边,怕污了住处,拎着这些物件扔进了洗衣机。结果,第三天,大红的bra直接高挂在他正在喝咖啡的右臂上。姜知未打死都没想到向来冷清的自己第一反应竟是:这个他真的洗不了!于是第四天,他决定和这位姑娘,好好聊聊。后来的某天,他情到深处时,摊开她的掌心,写下那句:相见情已深,未语可知心。她才知道,他不是不会说,是不能说。嘘!不用写,我都懂。男主身有残疾,不能说话,不喜勿入。甜文,结局he,内容绝对不小白。
  • 铠甲勇士之奥特时空

    铠甲勇士之奥特时空

    明界和平以后,铠甲勇士全部退隐,只留下一个可以召唤四大终极铠甲的召唤人继续守护地球,就在召唤人因为和平百无聊赖的时候,一个光之巨人降临在此……(本书QQ交流群1079982890)
  • 沥甲

    沥甲

    大漠黄沙。边玉山从大漠里走来,只有他一个人,只有一匹黑马。老马嶙峋,瘦骨上挂着一壶酒,一柄剑。剑鞘斑驳,却有点点的殷红血迹。这是一把杀人的剑。饮敌枭首,伴有淡淡的血腥。
  • 当杉斯来到崩坏世界

    当杉斯来到崩坏世界

    作者先声明:这是同人,与包括崩坏世界在内的各种宇宙的时间线基本无关;因剧情需要,作品的一些细节会与原著有出入(私设)。处女作,不喜勿喷。所出场的不只有崩坏和undertale的人物,所以还请一些观众不要说我跑题什么的……假如崩坏世界真的开始崩坏,那么身为骷髅的他,会怎么做?为什么作品标签那么奇怪?不要在意那些细节嘛……
  • Old Times

    Old Times

    Old Times was first presented by the Royal Shakespeare Company at the Aldwych Theatre, London, on 1 June 1971. It was revived at the Donmar Warehouse, London, in July 2004.'Old Times is a joyous, wonderful play that people will talk about as long as we have a theatre.' New York Times' What am I writing about? Not the weasel under the cocktail cabinet … I can sum up none of my plays. I can describe none of them, except to say: that is what happened. This is what they said. That is what they did.' Harold Pinter