登陆注册
3448100000003

第3章 非常时刻(2)

3.War Comes to Europe战争降临欧洲

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆◆

总词汇量:0374词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

“收音机前的美国同胞们,这是近百年来人类最悲痛的一个星期。一场毫无意义的战争看来已不可避免地将强加到亿万人民头上。整个世界仍在祈求奇迹出现,能拯救众生。”这是美国总统胡佛在二战期间的讲话,令人深思。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

Fellow Americans of the radio audience, this is one of saddest weeks that has come to humanity in a hundred years.A senseless war seems inevitably forced upon hundreds of millions of people.The whole world still prays for some miracle that might deliver us.And it will likely be a long war, it is possible that the brave people of Poland may be overrun in a few months, but there seems no point of access from which an overwhelming attack can be delivered from the British and French on one side, to the Germans on the other, which might quickly end this war.It"s likely to be a war of slow attrition, and the fate of Poland will depend upon its ending.The air defenses of France and England, their greatly superior naval strength, their manpower resources, their resolution, make it certain that they can defend themselves.And it is true that vast fieets of airplanes on both sides contribute a new and uncertain factor, but there is nothing which proves that even the superiority in airplanes can win the war.AAnd while assurances have been given that there will be no bombing of women and children, there may come a time of desperation when all restraints go to the winds.It"s likely to be the most barbarous war that we have ever known.

This situation in the world today is not the act of the German people themselves, it"s the act of a group who hold them in subjection. BThe whole Nazi system is repugnant to the American people.The most of American sympathy will be to the democracies, but whatever our sympathies are, we cannot solve the problems of Europe.America must keep out of this war.The President and the Congress should be supported in their every efforts to keep us out.We can keep out, if we have the resolute national will to do so.CWe can be of more service to Europe and to humanity if we preserve the vitality and strength of the United States for use in the period of peace which must sometime come.And we must keep out if we are to preserve for civilization the very foundations of democracy and of free men.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AAnd while assurances have been given that there will be no bombing of women and children, there may come a time of desperation when all restraints go to the winds.

虽然英法两国保证绝不会将炸弹投向妇女儿童,但一旦双方都无所顾忌时,恐怖的时刻即将到来。

这是一句由while引导的让步状语从句,while相当于although。

BThe whole Nazi system is repugnant to the American people.

整个**体制令美国人民厌恶。

be repugnant to对……感到厌恶。例如:John is repugnant to Mary.玛丽厌恶约翰。

CWe can be of more service to Europe and to humanity if we preserve the vitality and strength of the United States for use in the period of peace which must sometime come.

如果我们将美国的生命力和力量保留起来用于必将到来的和平时期,我们就能为欧洲甚至全人类做出更大的贡献。

这是一个含有定语从句的复合句。主句是We can be of more service to Europe and to humanity。which must sometime come是定语从句,修饰peace。

4.Winning Oscar Award荣获奥斯卡奖

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0306词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

奥斯卡历史上第一位获得最佳男主角大奖的黑人影星西德尼·普伊蒂尔获得了终身成就奖,这是好莱坞对一位黑人影星的最高奖赏。西德尼·普伊蒂尔所付出的努力难以用语言形容。是什么能够让他如此成功?

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

I arrived in Hollywood at the age of 22,in a time different than today"s.AA time, in which the odds against my standing here tonight 53 years later, would not have fallen in my favor.BBack then no route had been established for where I was hoping to go. No pathway left in evidence for me to trace, no custom for me to follow.Yet here I am this evening at the end of a journey that in 1949 would have been considered almost impossible, and in fact might never have been set in motion, were there not an untold number of courageous unselfish choices made by a handful of visionary American filmmakers, directors, writers and producers.CEach with a strong sense of citizenship responsibility to the times in which they lived, each unafraid to permit their art to reflect their views and values, ethical and moral, and moreover acknowledge them as their own.They knew the odds that stood against them, and their efforts were overwhelming, and likely could have proven too high to overcome.Still, those filmmakers persevered, speaking through their art to the best in all of us, and I benefited from their effort.The industry benefited from their effort.America benefited from their effort.And in ways large and small, the world has also benefited from their effort.

I accept this award in memory of all the African-American actors and actresses who went before me in the difficult years, on whose shoulders I was privileged to stand to see where I might go. My love, and my thanks, to my wonderful, wonderful wife, my children, my grandchildren, my agent and friend Martin Baum, and finally, finally, to those audiences members around the world who have placed their trust in my judgment as an actor and filmmaker, I thank each of you!

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AA time, in which the odds against my standing here tonight 53 years later, would not have fallen in my favor.

53年前,我根本不可能得到幸运女神的垂青,根本不可能有像今天晚上这样站在台上的机会。

odds 可能性,机会。例如:The odds are that she"ll win.可能她赢。

BBack then no route had been established for where I was hoping to go. No pathway left in evidence for me to trace, no custom for me to follow.

那个时代根本没有我所期望的路线可以遵循,没有前人走过的明显的路可以让我追随,没有任何模式我可以追寻。

这是由no引导的一组排比句。

CEach with a strong sense of citizenship responsibility to the times in which they lived, each unafraid to permit their art to refiect their views and values, ethical and moral, and moreover acknowledge them as their own.

他们有强烈的对于所生存时代的公民责任感,从来不惧怕利用他们的艺术去表达他们对伦理道德的看法和价值观,而且承认这是他们自己的财富。

这是一个含有定语从句的复合句。in which they lived是定语从句。

同类推荐
  • 从零开始学英语:速成英语发音王

    从零开始学英语:速成英语发音王

    《贝斯特英语·从零开始学英语:速成英语发音王》是一本由基础音标学起的初级英语口语书,供未接触过英语或学过英语而荒废了多年的人使用。从成人学英语的实际出发,语言深入浅出,内容简单、实用。 教材部分融视、听、说为一体。本书包含5大学习阶段(第一部分整装待发:零起点学发音;第二部分大步前进:掌握发音奥妙;第三部分初有成效:速学高频句型;第四部分大有收获:快知天下;第五部分 脱口而出:交流无障碍。)
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 出国应急英语大全

    出国应急英语大全

    “语言的魅力,不仅在于说得对,更在于说得地道得体。很多的英语爱好者在学习时,总是习惯自己先预定场景,再根据情节进行口语练习。而这个场景因为我们的思维定势常常被中国化,而非英语国家的真实语境。在国外真实的语境中,对话是灵活多变的,所以很多学习者在学了多年英语后,还是无法与老外进行流利沟通,自然就无法在国外畅通无阻,随心所欲地旅行了。
热门推荐
  • The Double(I)双重人格(英文版)
  • 阴阳代理人

    阴阳代理人

    我叫端木森,没有十岁之前的记忆,也不知道自己的父母是谁。在孤儿院里长大的我,身边的朋友总是一个接着一个死去。某天深夜,我看到了朋友的死因,惊吓过度的我本以为自己肯定没命,却遇到了改变我一生命运的大叔。
  • 我真的不是什么魔王

    我真的不是什么魔王

    我真的不是什么魔王,吾是:穿越者,祖安文科状元,世界文娱的开创者,文艺优雅的魔王陛下,世界网的三位创造人之一,三界和(核)平大使………读者:等等!你不是说你不是魔王吗?夜宸:(ー_ー)!!我就点一点书名,你也信,天真!╮( ̄▽ ̄)╭
  • 天路迢迢

    天路迢迢

    《天路迢迢》包括历史的回声、冰山雪峰总是情、兵之初、流泪的红烛、情感的守望、心中有个月亮、浇灌英雄精神等内容。
  • 天道图书馆

    天道图书馆

    【2017最火玄幻作品,海外点推双榜第一】张悬穿越异界,成了一名光荣的教师,脑海中多出了一个神秘的图书馆。只要他看过的东西,无论人还是物,都能自动形成书籍,记录下对方各种各样的缺点,于是,他牛大了!教学生、收徒弟,开堂授课,培育最强者,传授天下。“灼阳大帝,堂堂大帝能不能注意点形象?”“还有你,乾坤魔君,能不能少吃点大葱,想把我熏死吗?”这是一个师道传承,培养、指点世界最强者的牛逼拉风故事。已有完本《拳皇异界纵横》、《八神庵》、《无尽丹田》等书,质量保证,可入坑!
  • 万里河山无一是你

    万里河山无一是你

    有年夏天,一个男孩递给她一杯桃子汽水,带她看了满院子的红山茶花,陪她坐着小船看日出,听她唱着动听的老情歌,等她拿着可乐外型的胶卷相机拍照……于是她到夏天总会想起这些桃子汽水,红山茶花,看日出,老情歌,胶卷相机……还有那个闯入她生命里的男孩后来她对这个爱她的男孩说:“山河万里,无一是你”“无一不是你”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我在木叶扛米

    我在木叶扛米

    新书《我有一座诸天回收站》正在连载中,求支持啊~
  • 拼心少女

    拼心少女

    梁绯女自小都是那样的胆小,可胆小的她,又偏偏获得了一双“伪阴阳眼”,从此,斩妖魔,除鬼怪,没法子,必须得做啊
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。