登陆注册
3448100000029

第29章 伟人声音(11)

好英文娓娓动听Words and Expressions

ANo man thinks more highly than I do of the patriotism, as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the House.But different men often see the same subject in different lights;and, therefore, I hope it will not be thought disrespectful to those gentlemen if, entertaining as I do opinions of a character very opposite to theirs, I shall speak forth my sentiments freely and without reserve.This is no time for ceremony.The questing before the House is one of awful moment to this country.BFor my own part, I consider it as nothing less than a question of freedom or slavery;and in proportion to the magnitude of the subject ought to be the freedom of the debate.It is only in this way that we can hope to arrive at truth, and fulfill the great responsibility which we hold to God and our country.Should I keep back my opinions at such a time, through fear of giving offense, I should consider myself as guilty of treason towards my country, and of an act of disloyalty toward the Majesty of Heaven, which I revere above all earthly kings.

Mr. President, it is natural to man to indulge in the illusions of hope.We are apt to shut our eyes against a painful truth, and listen to the song of that siren till she transforms us into beasts.Is this the part of wise men, engaged in a great and arduous struggle for liberty?Are we disposed to be of the number of those who, having eyes, see not, and, having ears, hear not, the things which so nearly concern their temporal salvation?For my part, whatever anguish of spirit it may cost, I am willing to know the whole truth;to know the worst, and to provide for it.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

ANo man thinks more highly than I do of the patriotism, as well as abilities, of the very worthy gentlemen who have just addressed the House.

我比任何人都更加欣赏刚才在议会上发表演讲的非常可敬的绅士们的爱国热情及非凡才干。

这个句子看似复杂,其实只要找出think highly of(赞赏);do代替think;as well as(除……外;还);think highly of the patriotism of the……who have just……,全句就不难理解了。

BFor my own part, I consider it as nothing less than a question of freedom or slavery;and in proportion to the magnitude of the subject ought to be the freedom of the debate.

对我而言,我认为这个问题完全是一个自由的问题或奴隶制度的问题,而这场辩论的自由与辩论主题的重要性相当。

理解这句话,重点是理解nothing less than(简直是,完全是,不亚于);in proportion to(与……相称)后一分句是倒装句,the freedom of the debate 是分句主语主语。

52.Give Me Liberty or Give Me Death(2)不自由,毋宁死(2)

Track 052. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0342词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

帕特里克·亨利在他激情洋溢的演讲中表达了他对自由的渴望,“假如我们想得到自由,并拯救我们为之长期奋斗的珍贵权力的话,假如我们不愿彻底放弃我们长期所从事的,曾经发誓不取得最后胜利就决不放弃的光荣斗争的话,那么,我们必须战斗!”

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

AI have but one lamp by which my feet are guided, and that is the lamp of experience.I know of no way of judging of the future but by the past.And judging by the past, I wish to know what there has been in the conduct of the British ministry for the last ten years to justify those hopes with which gentlemen have been pleased to solace themselves and the House.Is it that insidious smile with which our petition has been lately received?Trust it not, sir;it will prove a snare to your feet.

BSuffer not yourselves to be betrayed with a kiss. Ask yourselves how this gracious reception of our petition comports with those warlike preparations which cover our waters and darken our land.Are fleets and armies necessary to a work of love and reconciliation?Have we shown ourselves so unwilling to be reconciled that force must be called in to win back our love?Let us not deceive ourselves, sir.These are the implements of war and subjugation;the last arguments to which kings resort.I ask gentlemen, sir, what means this martial array, if its purpose be not to force us to submission?Can gentlemen assign any other possible motive for it?Has Great Britain any enemy, in this quarter of the world, to call for all this accumulation of navies and armies?No, sir, she has none.They are meant for us:they can be meant for no other.They are sent over to bind and rivet upon us those chains which the British ministry has been so long forging.

And what have we to oppose to them?Shall we try argument?Sir, we have been trying that for the last ten years. Have we anything new to offer upon the subject?Nothing.We have held the subject up in every light of which it is capable;but it has been all in vain.Shall we resort to entreaty and humble supplication?What terms shall we find which have not been already exhausted?

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AI have but one lamp by which my feet are guided, and that is the lamp of experience.

现在我只有一盏灯指引着前行的方向,这就是经验之灯。

句中but 意为“仅仅,只有”;by which 引导定语从句;that指代lamp。

BSuffer not yourselves to be betrayed with a kiss.

不要为自己被人一次亲吻而遭遇背叛感到苦恼。

这是一个祈使句,属于正式语气,也可改成:Do not suffer……

53.Give Me Liberty or Give Me Death(3)不自由,毋宁死(3)

Track 053. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0387词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

在美国面临北美历史殖民地抉择的历史重要时刻,帕特里克·亨利喊出了“不自由,毋宁死”的口号,他的这一口号激励了千百万北美人民为自由而奋斗,要拿起武器而不是甘受奴役。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

同类推荐
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    当英语成为时尚:我与妈妈有个约会

    有一种语言,无处不在,它被用来撰写了大多数对人类文明产生过影响的重要文献,它不仅成为全球沟通中被一致认可的明星品牌,更是当今社会深受追捧的时尚.它的名字叫英语。
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
  • 希罗多德历史(第一卷)

    希罗多德历史(第一卷)

    希罗多德(约公元前484-425年)是古希腊最伟大的历史学家兼作家。中国读者常常将他与写出伟大历史著作的《史记》的作者司马迁(公元前145-90年)相提并论。司马迁子承父业,担任太史令,并漫游各地,了解风俗,采集传闻;希罗多德同样用生动的笔触,将自己一生中远行时的所闻所见,以及波斯等国的历史记录下来,写成影响后世两千多年的书——《希罗多德历史》。
  • Fox Grin 狐狸的微笑

    Fox Grin 狐狸的微笑

    当我们钦羡大自然中的美丽生灵时,是否想到,它们赖以生存的自然环境正在遭受无尽的侵扰。大森林中的野生动物正在加速消亡中,让我们伸出爱的手臂请它们停一停……胡冬林深入长白山原始森林二十年,为森林里的美丽生灵深情画像,青羊、熊、紫貂、狐狸、青鼬、星鸦……为我们揭开神秘大森林的一角,挽留即将消逝的它们。
热门推荐
  • 法集经

    法集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 偷吻专家

    偷吻专家

    他身边那个位置,代表了危险与死亡,她却从不畏惧。他给她的爱,不能让她知晓。吻,只能偷偷进行。如果不是她近乎执拗地坚持,也许他们早已错失一切机会。面对她,他从无招架之力,最多不过是负隅顽抗。说不清是谁给谁坚守和继续的勇气,只知道一路同行,抵死不惧。
  • 金箓延寿设醮仪

    金箓延寿设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 调皮皇后拽上天

    调皮皇后拽上天

    二十一世纪的南宫倩雪,在一次出任务时为了保护“龙之戒”而跳崖,万幸的是她没死,而是穿越到了一个名叫西蜀国的地方,她成了西蜀国的皇后,遇见了西蜀国的皇上——皇甫玄夜,在南宫倩雪穿越过来的那一刻,西蜀国便翻开了一个新的篇章……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的老婆是传奇

    我的老婆是传奇

    【新书《你又把天聊死了》已发】别人玩游戏,是为了吃鸡,杨浩玩游戏,是为了追老婆……老妈:今年不把子衿带回来,这个家你就不要回来了!老爸:是不是我杨家的种?老婆都守不住,丢脸!林叔:我女儿就交给你了,给你个任务,先把生米煮成熟饭……肩负两家人的期望,被赶出家门的杨浩,毅然决然地踏往寻妻的征途。【背景设定:平行世界,零外挂,轻松爆笑吃鸡文!】
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 爱上神仙

    爱上神仙

    一个现实失意的三十岁女人,个子一米五五,体重一百斤,标准土肥圆,负债十万,无业,单身,集所有女屌丝的优点于一身,却注定道路不凡……
  • 我的星星我的舰

    我的星星我的舰

    星之舰,空旷无人,只剩下高新机器。东方极光贸然接收星舰,他必须去完成那项不可能完成的任务。必须从招募舰员开始,为征程做准备,也为离别做绸缪。“我的星星我的舰,世外桃源般的舰,我要五百男女做船员,欢迎登舰,一同无忧虑,一齐向深蓝……”
  • 爱望乐趣味游戏

    爱望乐趣味游戏

    全世界孩子都有一个共同的爱好,是什么呢?就是他们都爱玩游戏!爱望乐趣味游戏——已在一百多个国家被广泛使用,适用于户内户外任何场地深刻剖析孩子的年龄、心理、生理特点和兴趣点,寓教于乐,寓乐于教为组织者提供内容详尽、操作简易的指导,通过一起游戏帮助父母更多的了解孩子,享受美好的亲子时间和孩子一起制作喜欢的游戏材料,增强孩子动手动脑能力帮助孩子克服胆怯和社交障碍,对不同个性的孩子进行有针对性的引导让孩子知道“游戏里没有失败”,充分享受过程的快乐。