登陆注册
3448100000023

第23章 伟人声音(5)

This evening I come to you with a message of leave-taking and farewell, and to share a few final thoughts with you, my countrymen. Our people expect their President and the Congress to find essential agreement on issues of great moment, the wise resolution of which will better shape the future of the nation.BMy own relations with the Congress, which began on a remote and tenuous basis when, long ago, a member of the Senate appointed me to West Point, have since ranged to the intimate during the war and immediate post-war period, and finally to the mutually interdependent during these past eight years.In this final relationship, the Congress and the Administration have, on most vital issues, cooperated well, to serve the nation good, rather than mere partisanship, and so have assured that the business of the nation should go forward.So, my official relationship with Congress ends in a feeling—on my part—of gratitude that we have been able to do so much together.

We now stand ten years past the midpoint of a century that has witnessed four major wars among great nations. Three of these involved our own country.Despite these holocausts, America is today the strongest, the most influential, and most productive nation in the world.CUnderstandably proud of this pre-eminence, we yet realize that America"s leadership and prestige depend, not merely upon our unmatched material progress, riches and military strength, but on how we use our power in the interests of world peace and human betterment.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AThree days from now, after a half century in the service of our country, I shall lay down the responsibilities of office as, in traditional and solemn ceremony;the authority of the Presidency is vested in my successor.

三天以后,为国家服役半个世纪的我将在一个传统而庄严的仪式上,把总统的职责移交给我的继任者。

Iay down 停止行使,放弃。例如:He shouldn"t lay down his office.他不应该放弃他的职务。

AMy own relations with the Congress, which began on a remote and tenuous basis when, long ago, a member of the Senate appointed me to West Point, have since ranged to the intimate during the war and immediate post-war period, and finally to the mutually interdependent during these past eight years.

我个人与国会的关系,开始于很久以前,建立在疏远且不牢固的基础之上,当时一个参议员推荐我去西点军校,在二战期间及战争刚刚结束的时期,这种关系变得亲密了,最终在过去的八年里形成了互相依存的关系。

本句含有一个由which引导的非限制性定语从句,which是关系代词,从句中又有一个when引导的时间状语从句。

CUnderstandably proud of this pre-eminence, we yet realize that America"s leadership and prestige depend, not merely upon our unmatched material progress, riches and military strength, but on how we use our power in the interests of world peace and human betterment.

我们为我们的杰出而自豪,然而我们也认识到美国的领导地位和威望不仅取决于我们无以伦比的物质加工能力、财富和军事实力,还取决于我们如何为人类的进步和世界的和平而使用这种力量。

in the interest of 为了。例如:In the interest of safety, no smoking is allowed.为了安全,严禁吸烟。

40.High Hopes of Britain"s Future英国未来的希望

Track 040. MP3

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆◆

总词汇量:0408词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

人的一生总难免会做错一些事情,还要面对别人的批评。如何去对待自己失误与别人的批评指责呢?英国首相托尼·布莱尔述说他永远把英国放在第一位,并不计较个人得失,对英国未来充满希望的豪情。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

I have come back here, to Sedgefield, to my constituency, where my political journey began and where it is fitting it should end.Today I announce my decision to stand down from the leadership of the Labour Party.The party will now select a new leader.On 27 June I will tender my resignation from the office of Prime Minister to the Queen.I have been Prime Minister of this country for just over 10 years.In this job, in the world today, that is long enough for me but more especially for the country.

AAs for my own leadership, throughout these 10 years, where the predictable has competed with the utterly unpredicted, right at the outset one thing was clear to me-without the Labour Party allowing me to lead it, nothing could ever have been done. But I knew my duty was to put the country first.That much was obvious to me when just under 13 years ago I became Labour"s leader.What I had to learn, however, as Prime Minister was what putting the country first really meant.

Decision-making is hard. Everyone always says‘Listen to the people’.The trouble is they don"t always agree.When you are in opposition, you meet this group and they say“Why can"t you do this?”And you say“It"s really a good question.Thank you.”And they go away and say“It"s great, he really listened.”

Your duty is to act according to your conviction. All of that can get contorted so that people think you act according to some messianic zeal.Doubt, hesitation, reflection, consideration and re-consideration—these are all the good companions of proper decision-making.But the ultimate obligation is to decide.

BBut I ask you to accept one thing—hand on heart, I did what I thought was right. I may have been wrong.That"s your call.But believe one thing if nothing else—I did what I thought was right for our country.I came into office with high hopes for Britain"s future.I leave it with even higher hopes for Britain"s future.This is a country that can, today, be excited by the opportunities, not constantly fretful of the dangers.

This is the greatest nation on Earth. It has been an honour to serve it.CI give my thanks to you, the British people, for the times I have succeeded, and my apologies to you for the times I have fallen short.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AAs for my own leadership, throughout these 10 years, where the predictable has competed with the utterly unpredicted, right at the outset one thing was clear to me—without the Labour Party allowing me to lead it, nothing could ever have been done.

回顾我的10年工作,也许最终证明我做错了,正如某些人所批评的。从开始有一点就是很清楚的,如果没有工党的信任,所有的一切都无从说起。

at the outset 开端,开始。例如:At the outset of her career, she was full of optimism but now.她事业伊始十分乐观,但现在已今非昔比了。

BBut I ask you to accept one thing—hand on heart, I did what I thought was right.

然而我希望你们认可一样东西:我全心全意地做了我认为正确的事情。

同类推荐
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • 王子与贫儿(双语译林)

    王子与贫儿(双语译林)

    《王子与贫儿》描写了王子爱德华和贫儿汤姆通过一个偶然的机会,阴差阳错地互换了位置,王子变成了贫儿,贫儿变成了王子的故事。汤姆当上了英国的新国王,而真正的王子爱德华却在外四处流浪。在好人霍顿的帮助下,爱德华王子经历了重重劫难,最终回到王宫。而贫儿汤姆在良心的谴责下,将不属于自己的皇位还给了真正的王子。此后,爱德华成了一位仁慈的君主,和他的子民一起过着幸福的生活。
热门推荐
  • 盛世青鸾

    盛世青鸾

    心怀异数的母亲,无辜牵连的父亲,姐妹年幼分离。原本齐心的亲情、友情、爱情,在经历战争、宫变、猜忌后愈发弥足珍贵。而九死一生的命运暗流又将她们逼上绝路。姐姐挥泪斩情丝,妹妹舍身保大局……
  • 庶女谋天下:王爷,别太宠!

    庶女谋天下:王爷,别太宠!

    特种兵部队王牌军医逆天穿越,能文能武,医毒双杀,可逗比可狂拽,最重要的是,打起渣渣来毫不手软,扮猪吃虎,啪啪打脸,什么狠爹,毒母,贱姐,全都玩在掌心中,狠狠虐!情节虚构,请勿模仿
  • Cult

    Cult

    In the dead of night, Naomi Forman receives a phone call. Barney Harrigan, the man she once loved—now happily married with children—utters, "My wife Charlotte has been captured by the Glories." What began as a rude interruption of her night becomes a horrifying interruption of her life, as she is unable to ignore Barney's cry for help.Drawn into the Glory Church doomsday cult by her estranged sister, Charlotte Harrigan succumbs to the will of the enigmatic Father Glory. Brainwashed beyond comprehension, she is now only one of many who have been entrapped by the cult's promise of rebirth into a new, idyllic life.
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 明天去巴黎

    明天去巴黎

    派出所长冉晴光在仕途屡战屡败,把家迁到了成都。穷困,没朋友没工作,为了省钱吵嘴,生活平淡、郁闷、压抑。养尊处优的太太决心去家政公司工作。临去她在公共汽车上大声讲电话:啊,是我,对对,我明天去巴黎,飞机票都买好了。一车人都羡慕地看着她,而后,她下车,泪如雨下。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 影视同期生

    影视同期生

    正在拍一场鬼子的行军戏,结果走着走着,身边的摄像机就不见了,然后程铭懵逼的发现自己竟然真变成一个鬼子兵了!更懵逼的是,他先是遭受到了赵飞虎的地雷战,然后被一个叫嘎子的熊孩子打了黑枪。
  • 闪耀前场

    闪耀前场

    这是一个踢球的故事。。。。。。。。。。。。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。