登陆注册
3226800000007

第7章 哈姆雷特(7)

国王:恋爱!他的精神错乱不像是为了恋爱;他说的话虽然有些颠倒,也不像是疯狂。有些什么心事盘踞在他的灵魂里,我怕它也许会产生危险的结果。为了防止万一,我已经当机立断,做了一个决定:他必须立刻到英国去,向他们追索延宕未纳的贡物;也许他到海外各国游历一趟以后,时时变换的环境,可以替他排解去这一桩使他神思恍惚的心事。你看怎么样?

波洛涅斯:那很好;可是我相信他的烦闷的根本原因,还是恋爱上的失意。啊,奥菲利娅!你不用告诉我们哈姆雷特殿下说些什么话;我们全都听见了。陛下,照您的意思办吧;可是您要是认为可以的话,不妨在戏剧终场以后,让他的母后独自一人跟他在一起,恳求他向她吐露他的心事;她必须很坦白地跟他谈谈,我就找一个所在听他们说些什么。要是她也探听不出他的秘密来,您就叫他到英国去,或者凭着您的高见,把他关禁在一个适当的地方。

国王:就这样吧;大人物的疯狂是不能听其自然的。(同下。)第二场城堡中的厅堂哈姆雷特及若干伶人上。

哈姆雷特:请你念这段剧词的时候,要照我刚才读给你听的那样子,一个字一个字打舌头上很轻快地吐出来;要是你也像多数的伶人一样,只会拉开了喉咙嘶叫,那么我宁愿叫那宣布告示的公差念我这几行词句。也不要老是把你的手在空中这么摇挥;一切动作都要温文,因为就是在洪水暴风一样的感情激发之中,你也必须取得一种节制,免得流于过火。啊!我顶不愿意听见一个披着满头假发的家伙在台上乱嚷乱叫,把一段感情片片撕碎,让那些只爱热闹的低级观众听了出神,他们中间的大部分除了欣赏一些莫名其妙的手势以外,什么都不懂。我可以把这种家伙抓起来抽一顿鞭子,因为他把妥玛刚特形容过分,希律王的凶暴也要对他甘拜下风①。请你留心避免才好。

伶甲:我留心着就是了,殿下。

哈姆雷特:可是太平淡了也不对,你应该接受你自己的常识的指导,把动作和言语互相配合起来;特别要注意到这一点,你不能越过自然的常道;因为任何过分的表现都是和演剧的原意相反的,自有戏剧以来,它的目的始终是反映自然,显示善恶的本来面目,给它的时代看一看它自己演变发展的模型。要是表演得过分了或者太懈怠了,虽然可以博外行的观众一笑,明眼之士却要因此而皱眉;你必须看重这样一个卓识者的批评甚于满场观众盲目的毁誉。啊!我曾经看见有几个伶人演戏,而且也听见有人把他们极口捧场,说一句比喻不伦的话,他们既不会说基督徒的语言,又不会学着基督徒、异教徒或者一般人的样子走路,瞧他们在台上大摇大摆,使劲叫喊的样子,我心里就想一定是什么造化的雇工把他们造了下来:造得这样拙劣,以至于全然失去了人类的面目。

伶甲:我希望我们在这方面已经有了相当的纠正了。

哈姆雷特:啊!你们必须彻底纠正这一种弊病。还有你们那些扮演小丑的,除了剧本上专为他们写下的台词以外,不要让他们临时编造一些话加上去。往往有许多小丑爱用自己的笑声,引起台下一些无知观众的哄笑,虽然那时候全场的注意力应当集中于其他更重要的问题上;这种行为是不可恕的,它表示出那丑角的可鄙的野心。去,准备起来吧。(伶人等同下。)波洛涅斯、罗森克兰兹及吉尔登斯吞上。

哈姆雷特:啊,大人,王上愿意来听这一本戏吗?波洛涅斯:他跟娘娘就要来了。

哈姆雷特:叫那些戏子赶紧点儿。(波洛涅斯下)你们两人也去帮着催催他们。罗森克兰兹/吉尔登斯吞:是,殿下。(两人同下。)①妥玛刚特是基督徒假想的伊斯兰神祇,希律是耶稣诞生时的犹太暴君,曾想杀害幼儿耶稣。

哈姆雷特:喂!霍拉旭!

霍拉旭上。

霍拉旭:有,殿下。

哈姆雷特:霍拉旭,你是我所结交的人中间最正直的一个。霍拉旭:啊,殿下!--哈姆雷特:不,不要以为我在恭维你;你除了你的善良精神以外,身无长物,我恭维了你又有什么好处呢?为什么要向穷人恭维?不,让蜜糖一样的嘴唇去吮舐愚妄的荣华,在有利可图的所在屈下他们生财有道的膝盖来吧。听着。自从我能够辨别是非、察择贤愚以后,你就是我灵魂里选中的一个人,因为你虽然经历了一切的颠沛,却不曾受到一点伤害,命运的虐待和恩宠,你都是受之泰然;能够把感情和理智调整得那么适当,命运不能把他玩弄于股掌之间,那样的人是有福的。给我一个不为感情所奴役的人,我愿意把他珍藏在我的心坎,我的灵魂的深处,正像我对你一样。这些话现在也不必多说了。今晚我们要在国王面前演一出戏,其中有一场的情节跟我告诉过你的我的父亲的死状颇相仿;当那幕戏正在串演的时候,我要请你集中你的全副精神,注视我的叔父,要是在听到了那一段戏词以后,他的隐藏的罪恶还是不露出一丝痕迹来,那么我们所看见的那个鬼魂一定是个恶魔,我的幻想也就像铁匠的砧石那样漆黑一团了。留心看他;我也要把我的眼睛看定他的脸上;过后我们再把各人观察的结果综合起来,给他下一个判断。

霍拉旭:很好,殿下;在演这出戏的时候,要是他在容色举止之间,有什么地方逃过了我们的注意,请您唯我是问。

哈姆雷特:他们来看戏了;我必须装出一副糊涂的样子。你去拣一个地方坐下。

奏丹麦进行曲,喇叭奏花腔。国王、王后、波洛涅斯、奥菲利娅、罗森克兰兹、吉尔登斯吞及余人等上。

国王:你过得好吗,哈姆雷特贤侄?

哈姆雷特:很好,好极了;我过得是变色蜥蜴的生活,整天吃空气,肚子让甜言蜜语塞满了,这可不是你们填鸭子的办法。

国王:你这种话真是答非所问,哈姆雷特;我不是那个意思。

哈姆雷特:不,我现在也没有那个意思。(向波洛涅斯)大人,您说您在大学里念书的时候,曾经演过一回戏吗?

波洛涅斯:是的,殿下,他们都称赞我是一个很好的演员哩。哈姆雷特:您扮演什么角色?

波洛涅斯:我扮的是裘力斯·凯撒;勃鲁托斯在朱庇特神殿里把我杀死。哈姆雷特:他在神殿里杀死了那么好的一头小牛,真的太残忍了。那班戏子已经预备好了吗?

罗森克兰兹:是,殿下,他们在等候您的旨意。王后:过来,我的好哈姆雷特,坐在我的旁边。

哈姆雷特:不,好妈妈,这儿有一个更迷人的东西哩。波洛涅斯:(向国王)啊哈!您看见了吗?

哈姆雷特:小姐,我可以睡在您的怀里吗?奥菲利娅:不,殿下。

哈姆雷特:我的意思是说,我可以把我的头枕在您的膝上吗?奥菲利娅:嗯,殿下。

哈姆雷特:您以为我在转着下流的念头吗?奥菲利娅:我没有想到,殿下。

哈姆雷特:睡在姑娘的大腿中间,想起来倒是很有趣的。奥菲利娅:什么,殿下?

哈姆雷特:没有什么。

奥菲利娅:您在开玩笑哩,殿下。哈姆雷特:谁,我吗?

奥菲利娅:嗯,殿下。哈姆雷特:上帝啊!要说玩笑,那就得属我了。一个人为什么不说说笑笑呢?

您瞧,我的母亲多么高兴,我的父亲才不过死了两个钟头。

奥菲利娅:不,已经四个月了,殿下。

哈姆雷特:这么久了吗?哎哟,那么让魔鬼去穿孝服吧,我可要去做一身貂皮的新衣啦。天啊!死了两个月,还没有把他忘记吗?那么也许一个大人物死了以后,他的记忆还可以保持半年之久;可是凭着圣母起誓,他必须造下几所教堂,否则他就要跟那被遗弃的木马一样,没有人再会想念他了。

高音笛奏乐。哑剧登场。

一国王及一王后上,状极亲热,互相拥抱。王后跪地,向国王作宣誓状,国王扶王后起,俯首王后颈上。国王在花坪上睡下;王后见国王熟睡离去。另一人上,自国王头上去冠,吻冠,注毒药于国王耳,下。王后重上,见国王死,作哀恸状。下毒者率其他二三人重上,佯作陪王后悲哭状。从者舁国王尸下。下毒者以礼物赠王后,向其乞爱;王后先作憎恶不愿状,卒允其请。同下。

奥菲利娅:这是什么意思,殿下?

哈姆雷特:呃,这是阴谋诡计不干好事的意思。奥菲利娅:大概这一场哑剧就是全剧的本事了。

致开场词者上。

哈姆雷特:这家伙可以告诉我们一切;演戏的都不能保守秘密,他们什么话都会说出来。

奥菲利娅:他也会给解释方才那场哑剧有什么奥妙吗?

哈姆雷特:当然啊;这还不算,只要你演给他看什么,他就能给你解释什么;只要你做出来不害臊,他解释起来也绝不害臊。

奥菲利娅:殿下真是淘气,真是淘气。我还是看戏吧。开场词这悲剧要是演不好,要请各位原谅指教,小的这厢有礼了。

致开场词者下。

哈姆雷特:这算开场词呢,还是指环上的诗铭?奥菲利娅:它很短,殿下。

哈姆雷特:正像女人的爱情一样。

二伶人扮国王、王后上。

伶王:

伶后:

伶王:

日轮已经盘绕三十春秋那茫茫海水和滚滚地球,月亮吐耀着借来的晶光,三百六十回向大地环航,自从爱把我们缔结良姻,许门替我们证下了鸳盟。

愿日月继续他们的周游,让我们再厮守三十春秋!可是唉,你近来这样多病,郁郁寡欢,失去旧时高兴,好教我满心里为你忧惧。可是,我的主,你不必疑虑;女人的忧伤像她的爱一样,不是太少,就是超过分量;你知道我爱你是多么深,所以才会有如此的忧心。越是相爱,越是挂肚牵胸;不这样哪显得你我情浓?

爱人,我不久必须离开你,我的全身将要失去生机;留下你在这繁华的世界安享尊荣,受人们的敬爱;也许再嫁一位如意郎君--啊!我断不是那样薄情人我倘忘旧迎新,难邀天恕,再嫁的除非是杀夫淫妇。

哈姆雷特:(旁白)苦恼,苦恼!伶后:

伶王:

妇人失节大半贪慕荣华,多情女子绝不另抱琵琶;我要是与他人共枕同衾,怎么对得起地下的先灵!

我相信你的话发自心田,可是我们往往自食其言,志愿不过是记忆的奴隶,总是有始无终,虎头蛇尾,像未熟的果子密布树梢,一朝红烂就会离去枝条。我们对自己所负的债务,最好把它丢在脑后不顾;一时的热情中发下誓愿,心冷了,那意志也随云散。过分的喜乐,剧烈的哀伤,反会毁害了感情的本常。人世间的哀乐变幻无端,痛哭转瞬早变成了狂欢。世界也会有毁灭的一天,何怪爱情要随境遇变迁;有谁能解答这一哑谜,伶后:

是境由爱造?是爱逐境移?失财势的伟人举目无亲;走时运的穷酸仇敌逢迎。这炎凉的世态古今一辙:富有的门庭挤满了宾客;要是你在穷途向人求助,即使知交也要情同陌路。把我们的谈话拉回本题,意志命运往往背道而驰,决心到最后会全部推倒,事实的结果总难符预料。你以为你自己不会再嫁,只怕我一死你就要变卦。

地不要养我,天不要亮我!昼不得游乐,夜不得安卧!毁灭了我的希望和信心;铁锁囚门把我监禁终身!每一种恼人的飞来横逆,把我一重重的心愿摧折!我倘死了丈夫再作新人,让我生前死后永陷沉沦!

哈姆雷特:要是她现在背了誓!伶王:

难为你发这样重的誓愿。爱人,你且去;我神思昏倦,想要小睡片刻。(睡。)愿你安睡;上天保佑我俩永无灾悔!(下。)哈姆雷特:母亲,您觉得这出戏怎样?

王后:我觉得那女人在表白心迹的时候说话过火了一些。哈姆雷特:啊,可是她会守约的。

国王:这出戏是怎么一个情节?里面没有什么要不得的地方吧?

哈姆雷特:不,不,他们不过开玩笑毒死了一个人;没有什么要不得的。国王:戏名叫什么?

哈姆雷特:《捕鼠机》。呃,怎么?这是一个象征的名字。戏中的故事影射着维也纳的一件谋杀案。贡扎古是那公爵的名字;他的妻子叫作白普蒂丝妲。您看下去就知道是怎么一回事了。这是一部很恶劣的作品,可是那有什么关系?它不会跟陛下您以及我们这些灵魂清白的人有什么相干;让那有毛病的马儿去惊跳退缩吧,我们的肩背都是好好的。一伶人扮琉西安纳斯上。

哈姆雷特:这个人叫琉西安纳斯,是那国王的侄子。奥菲利娅:您很会解释剧情,殿下。

哈姆雷特:要是我看见傀儡戏扮演您跟您爱人的故事,我也会替你们解释的。奥菲利娅:殿下,您的嘴真厉害了,您的嘴真厉害了。

哈姆雷特:我要是真的厉害起来,你非得哼哼不可。奥菲利娅:说好就好,说糟就糟。

哈姆雷特:女人嫁丈夫也是一样。动手吧,凶手!混账东西,别扮鬼脸了,动手吧来;哇哇的乌鸦发出复仇的啼声。

琉西安纳斯:

黑心快手,遇到妙药良机;趁着没人看见事不宜迟。你夜半采来的毒草炼成,赫卡忒的咒语念上三巡,赶快发挥你凶恶的魔力。让他的生命速归于幻灭。(以毒药注入睡者耳中。)哈姆雷特:他为了觊觎权位,在花园里把他毒死。他的名字叫贡扎古;那故事原文还在,是用很好的意大利文写成的。底下就要做到那凶手怎样得到贡扎古的妻子的爱了。

奥菲利娅:王上站起来了!

哈姆雷特:什么!给一响空枪吓怕了?王后:陛下怎么样啦?

波洛涅斯:不要演下去了!国王:给我点起火把来!去!

众人:火把!火把!火把!(除哈姆雷特、霍拉旭外均下。)哈姆雷特:嗨,让那中箭的母鹿掉泪,没有伤的公鹿自去游玩,有的人失眠,有的人酣睡,世界就是这样循环轮转。

老兄,要是我的命运跟我作起对来,凭着我这念词的本领,头上插上满头的羽毛,开缝的靴子上缀上两朵绢花,你想我能不能在戏班子里插足?

霍拉旭:也许他们可以让您领半额包银。哈姆雷特:我可要领全额的。

同类推荐
  • 柳林中的风声

    柳林中的风声

    当在雪地里冷得直打哆嗦的鼹鼠和水鼠终于进到獾先生舒适的家,钻进带着肥皂香味的被窝;当他们第二天起床看见餐桌旁吃着荞麦粥的两只小刺猬时,当癞蛤蟆先生跳上令他心弛神往的那辆豪华汽车,“轰隆”一声发动引擎,然后扬长而去的那一刻。我们听着故事的眼睛都会迸出光芒,几乎想立刻跳进那个童话世界。《柳林风声》不仅带读者经历动物主角们随着季节变化的生活故事,还生动地刻画了柳林中萦绕的友谊与温情。
  • 西方大学改革史略

    西方大学改革史略

    众所周知,现代大学诞生于中世纪欧洲,迄今已有九百多年的历史了,但大学改革的历史,严格地说只有两百年。改革的含义是指改掉事物中陈旧的、不合理的部分,使之合理、完善且更加切合需要。
  • 推动自己,就是推动教育

    推动自己,就是推动教育

    本书收集了作者发表在博客(作者系凤凰网的精英博主)和各级报刊的部分教育随笔,围绕“让教育回归常识,推动自己就是推动教育”的核心理念进行思想跋涉,有对心灵的安慰,对人类的普世关怀,也有对大道的追索,旨在“共同营造扬善抑恶、宽容、宽松的教育环境”(钱理群语),让教师站直腰杆,恢复为师的尊严。
  • 布克熊之经典精读系列:呼啸山庄

    布克熊之经典精读系列:呼啸山庄

    《呼啸山庄》讲述了一个爱情与复仇的离奇故事。呼啸山庄的主人老恩肖带回一个身份不明的吉普赛男孩,取名希斯克利夫。小男孩夺去了主人对长子亨得利及女儿凯瑟琳的宠爱,遭到亨得利的怨恨,但与凯瑟琳日久生情。老恩肖死后,儿子继承山庄,希斯克利夫被贬为奴仆。而凯瑟琳尽管深爱希斯克利夫,却为了金钱和地位,嫁给了富有、英俊的画眉田庄主人埃德加·林顿。希斯克利夫在暴风雨之夜愤而出走,三年后回到呼啸山庄,开始了疯狂报复……
  • 名师基质

    名师基质

    《大夏书系 名师基质》是教育专家成尚荣教育文丛之一,主要讲述了大格局视野下的教师发展、教师发展的主题——做个好教师、教师要做研究以锻造科学品质、签一份阅读的契约以提升人文素养、做心中有地平线的人以永葆青春。名师成长除却个人经历、经验、文化背景、心智模式外,是有基本的共同特质的:对职业价值的执著追求、日复一日的工作中安静与不安分的心理特征、深厚的文化底蕴和才情、敏锐独特的见解等。这些共同特质、基本规律是成为一名“好教师”的成长密码,也是名师的“根性”与核心特征。
热门推荐
  • 讲个故事有点甜

    讲个故事有点甜

    先是动物园。然后乱七八糟的东西混进去了。唔,不要嫌弃我。
  • 快穿系统:五星好评哟,亲

    快穿系统:五星好评哟,亲

    系统:姐姐,你应该让他爱上你,不是爱……上你。慕容雪眨巴着眼睛:两者有差么?系统:……没差,没差,您老高兴就好! 时隔几月,我又回来了,发现有几章和谐了,我都差点接不上,你们只能脑补那些画面了,嘿嘿
  • 王妃是兽主

    王妃是兽主

    “公子,你的眼睛和我一样诶。”初韵看着眼前长相妖孽的男子,装作淑女的模样淡然的说到。“嗯”男子打量着初韵回应。“公子如何称呼?”初韵嘴角微扬与男子对视,又缓缓开口问到。“阎溪”……
  • 快穿之与女主斗智斗勇的日子里

    快穿之与女主斗智斗勇的日子里

    在许多人的世界观,女主就是万能的,她们开着金手指大杀四方,所有人都为她们着迷,不论她做出如何不合常理不符三观的事,都因为她们是主角而被大众所接受。因为她们是主角的原因,哪怕被反派所压制她们也能翻身,然而在天道轮回之中从来就不允许这样一家独大的情况出现,他们不得不开始寻找可以与女主抗衡的人物。季子衿机缘巧合之下便成为这样的一个幸运儿。季子衿:?????季子衿的任务是联手当前降生世界的最大反派boss打造平衡世界。季子衿:?????季子衿有点无奈,她不过只是个拿了些奖的普通医生,在她死后突然给她这么大一个任务她实在是……实在是有点承受不来。不过这样的任务听起来确实有点意思,而她向来是会因为这点感兴趣而毫不犹豫选择开始的人,不然她也不会在医学上得到那么多旁人望尘莫及的成就。故事开始,便没有反悔的余地了。
  • 最上乘论

    最上乘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨家书之长歌当归

    墨家书之长歌当归

    上古神祗,蚀骨销魂,玲珑心思遭人陷,枉将心事与天知。叹天狠,嗟人心,来世再勿负两卿。三界魔君,承天所御。曼珠花田十里香,酒肉穿肠情难了,入骨相思醉玲珑。红豆寄情,卿可知?九天离恨,温润卓绝。错付良心与倾城,半生误来怨无悔,执掌人心聪明误。奈何独醒,痛相思。翻云覆雨、素手遮天是她,无心无情、杀人不眨眼同样是她,人人只道她风华无极、权倾朝野,却有何人知晓那清雅容颜下她心中坚定。临终一场托孤棋,子既已落,她便接下。既已入戏,她便步步为杀。一局未完的棋局,一场蓄谋多年的梦境,随着她的归来,已无人可置身事外。她究竟是谁,又想要做什么?到底谁才是棋子,谁才是梦里人,你,还分得清吗?梦里无客,方知身是客。
  • 千古汉武

    千古汉武

    本书成功地塑造了汉武帝、司马迁,以及董仲舒、卫青、霍去病、张骞、司马相如、桑弘羊、主父偃、苏武等十大历史人物的形象,刻画了他们极其矛盾的心理,情节错综复杂,扣人心弦。
  • 星际古武贩卖商

    星际古武贩卖商

    人类自从进入到星际大航海时代后,地球人类的科技已经不能独步天下,难道地球人类就这样被其它宇宙种族压制住了吗?男主角杨明昊因为一次意外,得到了古武的传承,于是决心带领地球人类,打破目前这个进退两难的局面。地球人类想要重振往日的雄风,当今之计唯有复兴古武,这样才可以打破宇宙种族对地球人类的技术封锁,在庞大浩瀚的宇宙中站稳脚跟,看男主角杨明昊是如何复兴古武的,带领地球人类在宇宙中占据一席之地。
  • 像曙光一样

    像曙光一样

    曾在天真无邪之时在父母的膝下问着自己的名字是否有着什么含义,记得父亲慈爱的抚摸着我的头发对我说:“愿我的女儿像曙光一样充满阳光与希望”。
  • 帝尊追妻记

    帝尊追妻记

    “为你横扫天下,为你堕入地狱,为你扔掉尊严。你都不会皱一下眉吗?” 书衡静静看着眼前如同一只被抛弃狗狗般的男人,良久,眉心微蹙。 荆衙:“……”论一个直男晚期患者的追妻史。注:本文女主心比铁硬生动的阐释了男追女隔座山。喜欢的多多感谢,不喜欢的请点击删除,看文嘛讲究一个高兴,如果本文隔应到你了作者在这里说声抱歉,但还是请大家评分的时候手下留情,拜谢拜谢!