登陆注册
3113700000021

第21章 老外最想打听的广州名人(2)

他不认为他和苏珊会和好。

evangelical [ivndelk()l; ev-] adj. 福音的;福音派教会的;新教会的n. 福音派信徒

On questions about the Bible and Christianity, the groups that answered the most right were Mormons and white evangelical Protestants.

在关于圣经和基督教的问题上,回答最好的包括摩门教徒和白人福音新教徒。

missionary [m()n()r] adj. 传教的;传教士的n. 传教士

You should be in missionary work.

你该参加传教工作。

preach [prit] vt. 说教;讲道;鼓吹;传道;反复灌输

n. 说教

The bishop preached to a crowd of several hundred local people.

主教向一群几百名当地人布道。

collapse [klps] vi. 1.(突然)倒塌;塌下: 2. 崩溃;瓦解;失败

The roof collapsed.

屋顶倒塌了。

demon [dimn] n. 恶魔;魔鬼;精力充沛的人;邪恶的事物

She worked like a demon and expected everybody else to do the same.

她工作起来精力过人,而且希望每个人都这么做。

Christianity [kristinti] n. 基督教;基督教精神,基督教教义

I believe in Christianity.

我信仰基督教。

victorious [vktrs] adj. 胜利的;凯旋的

We are victorious in attack.

我们进攻获胜。

transcendent [trnsndnt] adj. 卓越的;超常的;出类拔萃的n. 卓越的人;超绝物

It’s also empathy and joyfulness and purpose, inner traits that have transcendent worth.

移情,快乐,目标和内部特质同样也有卓越的价值。

preoccupation [prkjpe()n] n. 全神贯注,入神;当务之急;关注的事物;抢先占据;成见

His great preoccupation was the gathering and recording of facts to prove this theory.

他最大的专注就是沉溺于收集事实、记录事实来证实他的理论。

Dialogue 对话

Carol:

Hi, Peter! Long time no see. What are you busy with these days

Peter:

Nothing special. I’ve stayed in the library every day recently.

Carol:

What a hardworking student!

Peter:

Haha, I just came back from the library and brought a book.

Carol:

Which book

Peter:

Modern History of China.

Carol:

It’s a good book that can enrich your knowledge of China’s history. What did you read

Peter:

I’m reading the story of Taiping Rebellion which is greatly impressing.

卡罗:

你好,皮特!好久不见!这些天在忙什么呢?

皮特:

没什么特别的。我最近每天都泡在图书馆里。

卡罗:

多勤奋的孩子啊!

皮特:

哈哈,我刚刚从图书馆回来,借了一本书。

卡罗:

哪本书?

皮特:

《中国近代史》。

卡罗:

这是一本很好的书,可以帮助你更好的了解中国历史,你读到哪儿了啊?

皮特:

我读到了太平天国运动,实在是太震撼人心了!

背景知识: Background Information

洪秀全纪念馆(Hong Xiuquan Memorial Hall)

洪秀全纪念馆是为纪念太平天国领袖洪秀全而建立的纪念性博物馆,位于花都区新华街新华路52号。1991年11月对外开放。纪念馆为青砖琉璃瓦仿古建筑,主体馆为二层半楼,

故居内部照(8张)占地面积1.33万平方米,建筑面积1715平方米。

纪念馆前广场、展馆序厅分别安置洪秀全全身汉白玉半身铸铜像。馆内的陈列是在原故居纪念馆辅助陈列的基础上加以扩充,共分4个展室,以洪秀全青少年时期为重点,辅以花都天平天国其他诸英烈的史迹。展品中有洪秀全早年用过的书桌等,在“书房阁”出土的石狮子等文物70余件,图片238张。陈列采用场景造型、木刻浮雕、大幅油画等形式,重现洪秀全早年在故乡的生活和革命活动以及领导太平天国的史实。

邓世昌

Deng Shichang

Deng Shichang (October 4, 1849 – September 17, 1894) was a navy officer in the late Qing dynasty of China and was honored as “National Hero”.

邓世昌(1849年10月4日—1894年9月17日)是中国晚清时期的海军将领,被誉为“民族英雄”。

Biography 生平简介

Deng was a native of what is now part of Panyu District in Guangdong Province, China. He was one of the first generation of modern naval officers trained in China, having entered the Fujian Naval Academy in Mawei in 1867 where the French military advisor Prosper Giquel had supervised the Foochow Arsenal and where he caught the attention of Shen Baozhen by graduating with honors in 1874. Deng was sent to the Pescadores and to Keelung in Taiwan to reinforce the defenses of those areas after the Taiwan Expedition of 1874 by Japan.

邓世昌出生在今天中国广东省番禺县,他是第一批中国自己培养出来的近代海军将领之一。1867年,他考入福建马尾船政学堂,那时由法国军事顾问日意格监督福州船政局。1874年,邓世昌以优异的成绩毕业,吸引了沈葆桢的注意。同年,日军侵台,邓世昌奉命扼守澎湖,基隆等要塞,以加强这些地区的海防。

He gradually rose through the ranks, transferred to the Beiyang Fleet in 1880 and was assigned command of the cruiser Zhiyuen in 1887.

他的官职逐渐升迁,1880年,邓世昌被调入北洋舰队;1887年,又被任命为“致远号”管带。

During the First Sino-Japanese War, in the Battle of the Yalu River on 17 September 1894, he moved aggressively against the Japanese command vessel Saikyō Maru, inflicting considerable damage on it.

1894年9月17日,甲午中日战争中的鸭绿江战役,他大举进攻日本军舰“西京丸”号,给敌舰造成重大损伤。

However, the Japanese cruisers circled Zhiyuan, which was hard for the poorly-trained Chinese gunners to resist by their obsolete cannon. Fierce firefight caused a massive explosion, after which Zhiyuan rapidly sank. Some 245 officers and crewmen went down with the ship, including Deng.

然而,日本巡航舰围攻“致远号”,对于中国缺乏训练的炮手很难用过时的大炮抵制。激烈的炮战引起了巨大的爆炸,随后“致远号”迅速沉没。大约245名官兵及船员与舰同沉, 包括邓

世昌。

The Qing government eulogized Deng after the battle, granting him a posthumous peerage title and giving large grants of gold and silver to his mother and widow.

战后,清政府颂扬了邓世昌,追封其为“太子少保”,并赐其母及遗孀大量金银以示抚恤。

In 1996, the People’s Liberation Army Navy named a naval training ship as Shichang in remembrance of him. His birthplace has also been preserved as a memorial museum.

1996年,为了纪念邓世昌,中国人民解放军海军将一艘海军训练舰命名为“世昌号”。他的出生地也被保护起来,并建成纪念馆。

Vocabulary 轻松学单词

naval [neivl] adj. 海军的;军舰的

He was the senior serving naval officer.

他曾是高级现役海军军官。

advisor [dvaz] n. 顾问;指导教师;劝告者

I am not a stockbroker or an investment advisor or CEO of a big company.

我并不是一个股票经纪人或投资顾问或大公司里的行政

总裁。

supervised [spvaz] v. 监督; 指导

Johnson chose one of his graduate students, Mary Tudor, to conduct the experiment and he supervised her research.

约翰逊让他的一位学生玛丽·图多来做这个实验,他负责监督及指导研究。

reinforce [rinfrs] vt. 加强,加固;强化;补充

Both sides have been reinforcing their positions after yesterday’s fierce fighting.

在昨天的激战后,双方一直在增援各自的阵地。

expedition [kspdn] n. 远征;探险队;迅速

The expedition started out before sunrise.

太阳出来之前探险队就出发了。

cruiser [krz] n. 巡洋舰;巡航飞机,警察巡逻车

Italy had lost three cruisers and two destroyers.

意大利损失了3艘巡洋舰和2艘驱逐舰。

aggressively [grsvli] adv. 侵略地;攻击地;有闯劲地

If they do not move quickly and aggressively to protect consumers, Congress should step in.

如果他们不迅速采取行动并积极保护消费者,国会就应该介入。

vessel [vsl] n. 船,舰

The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.

这艘船满载货物驶往上海。

obsolete [ɑbslit] adj. 废弃的;老式的

So much equipment becomes obsolete almost as soon as it’s made.

很多设备几乎刚制造出来就过时了。

fierce [frs] adj. 凶猛的;猛烈的

The room bore traces of a fierce struggle.

这个房间留有激烈搏斗的痕迹。

rapidly [rpdli] adv. 迅速地;很快地;立即

She changed her clothes rapidly.

她迅速地更换了衣服。

crewmen [krumn] n. 机组成员

Crewmen aboard the tanker sighted a ship in distress off the coast of Senegal.

油船上的船员们在塞内加尔的近海发现了一艘失事的船。

eulogize [jldaz] vt. 颂扬;称赞

同类推荐
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 护理英语沟通技能实用手册

    护理英语沟通技能实用手册

    本书是面向国内各医学院护理专业在校生及医疗相关从业人员的一本实用性手册。内容包括患者接待、检查前指导、给药说明、注射治疗和突发情况处理五方面的日常涉外护理情境。全书内容紧扣临床护理沟通人性化这一理念,改变以往护理英语教材关注护士"问什么"和"说什么"的特点,力图把落脚点放在护士在实际工作中"问"和"说"的策略上,强调实用性。为了提高指导性,全书除了向读者提供日常的护患对话外,还设计了读前思考、词汇拓展、策略指导、实用句型以及对话编写练习等部分。相信通过本书的学习,读者们不仅能够提高自己的专业英语会话能力,还可以真正掌握护患英语沟通技巧。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • Songs of a Savoyard

    Songs of a Savoyard

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • Steering Toward Normal
  • 恰好回眸一笑遇见你

    恰好回眸一笑遇见你

    离落生前是一个美丽的女孩,死后执念不变。
  • 笨丫头PK拽王子

    笨丫头PK拽王子

    他慵懒的倚在门上,灰色的双眸直直盯着她的胸前。”啊——你……你……来找我做什么?”她双手护胸尖叫道。“求婚——!”言毕,七克拉的钻戒就那样华丽的套在了她的无名指上,她就这样莫名其妙的跟这个男人同居了!他总是喜欢欺负她,捉弄她,到最后却无法自拔的喜欢上了她!
  • 凹凸世界之盛世永亡

    凹凸世界之盛世永亡

    作者是个咸鱼所以文笔真的不好!故事纯属虚构,欢迎大家来多提提意见!!我会酌情采纳哒!!谢谢看我故事不嫌弃我拖更的您们也谢谢同样爱着凹凸的您们!!
  • 佛说未生冤经

    佛说未生冤经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咒医

    咒医

    天下医术执牛耳者唯有暮骨一脉,名动天下威震八方凶名赫赫的神秘咒医竟是小小少女?医怪病、敛巨财,完美的人生就差一个夫君。夫君?不需要!奈何红鸾星动,命轨纠缠,天定的红线在手腕上绑了一条又一条,何处才是她的归宿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 银行危机概论:形成机制、经济代价和持续时间(谷臻小简·AI导读版)

    银行危机概论:形成机制、经济代价和持续时间(谷臻小简·AI导读版)

    本书以银行危机的形成机理作为切入点,从微观和宏观角度分别研究了银行危机的生成机制及其先行指标,提出了防范银行危机、降低银行危机经济代价和持续时间的政策建议。
  • RD的英雄时代

    RD的英雄时代

    A.D.2150年,机器人暴乱成功。改纪年为R.D.0年,意为机器人元年。R.D.3年,机器人代表与人类代表签订和平条约。条约规定:除欧亚大陆以外的所有领地划归机器人所有。其中申城作为公共区域,供两大势力日常交流使用。除此之外,两族人不允许出现在对方的势力范围内...R.D5年,全球人类移居欧亚大陆的工作完成。R.D6年,欧陆大陆陷入长达三十年的大混乱。R.D7年,樊振兴诞生。R.D37年,樊振兴的带领下,欧亚大陆第一次大一统。R.D42年,樊振兴遭人暗杀,死于黄河畔。紧接着欧陆大陆陷入十年的内乱。R.D52年,代表全人类的邦联共和国建立。欧亚大陆真正进入和平时代。......和平真的会来吗?本书讲的是R.D.100年,以复兴会为代表的人类与机器人之间的明争暗斗的故事。有暴力,有阴谋,有杀戮。当然,也有美好的情感。
  • 天元破碎世界

    天元破碎世界

    天地将变,天元将亡,顺命运之征兆,合天地之本意,四大命星争辉,十三大帝乱战,神魔战场皇族争霸,四族生灵狩猎中州,当神秘天阳降临东归,当不死神躯横行天下,当幽冥之门重临苍梧之渊,究竟是山河重整,还是黯然销魂,都且淡看风云……