登陆注册
3113700000017

第17章 老外最想参观的城市风景(2)

Burj Khalifa, known as Burj Dubai prior to its inauguration, is a skyscraper in Dubai, United Arab Emirates, and is the tallest man-made structure in the world, at 829.8 m (2,722 ft).

Construction began on 21 September 2004, with the exterior of the structure completed on 1 October 2009. The building officially opened on 4 January 2010 and is part of the new 2 square kilometers (490-acre) development called Downtown Dubai at the “First Interchange” along Sheikh Zayed Road, near Dubai’s main business district. The tower’s architecture and engineering were performed by Skidmore, Owings and Merrill of Chicago, with Adrian Smith as chief architect and Bill Baker as chief structural engineer. The primary contractor was Samsung C&T of South Korea.

古祠留芳

Chen Clan Temple

Introduction 简介

Located at Zhongshan 7th Road, the Chen Clan Temple is an academic temple in Guangzhou, China, built by the 72 Chen clans for their juniors’ accommodation and preparation for the imperial examinations in 1894 in Qing Dynasty. Later it was changed to be the Chen Clan’s Industry College, and then middle schools afterward. Now it houses the Guangdong Folk Art Museum. It was added in the list of “Cultural Relics of National Importance under the Protection of the State” in 1988.

陈家祠堂坐落于广东省广州市中山七路,又称“陈氏书院”,是广东省著名的宗祠建筑。陈家祠始建于清光绪十四年(1888年),光绪二十年(1894年)落成,它是由清末广东省七十二县的陈姓人士联合建造的。其建造初衷是为本族各地读书人来广州参加科举考试时提供住处。科举废除之后,陈氏书院被先后改为陈氏实业学堂、专科院校以及中学等。1959年陈家祠被辟为广东民间工艺博物馆,并在1988年被列为全国重点文物保护单位。

The Chen Clan Temple is a symmetric complex and consists of nine halls, six courtyards, several wing-rooms and long corridors. Facing south, the complex forms around a north-south axis. On the main axis lie the Head-entrance, the Gathering Hall and the Back Hall . These three main buildings are separated with courtyards. The Chen Clan Temple complex exemplifies traditional Chinese architecture and decoration style and has influenced cultural and architectural developments worldwide.

陈氏书院坐北朝南,为中国“三进三路九堂两厢杪”院落式布局,由9座厅堂、6个院落、10座厢房和长廊巷组成。沿着中心轴线依次坐落的是头门、聚贤堂和后堂,三者之间有庭院相间。陈家祠是中国传统建筑和装饰风格的典型代表,对世界文化及建筑发展产生深远的影响。

The Head-entrance is 27.56 meter wide and 14.91 meter deep with 17 columns, all decorated with flowers and figures. On the top of the gate of the Head-entrance hangs a tablet with words, meaning “Chen Clan Temple”. On the sides of the gate sit stone mats and a pair of 2.25 meter high stone drums. River Gods are painted in color on the gate. Inside the gate there are four double-side engraved screen. The main beams are decorated with birds, flowers, human figures plasters, bats and lions.

头门面宽五间27.56米、进深三间14.91米。17架梁用四柱、梁架、驼峰、斗拱、雀替均刻有花卉、瓜果、人物等纹饰。头门大门上悬“陈氏书院” 横匾,两边有石砌垫台,门前两侧立一对直径1.4米、连座高2.25米的石鼓,两扇大门上彩绘河神。大门内设四扇双面镂雕屏风。正梁塑花鸟、人物灰塑纹饰,砌石湾陶塑人物瓦脊,垂脊塑寿果、蝠鼠和狮子等。

The Gathering Hall was once a place for meeting and worship of the Chen clansmen and now it is used as an ancestral hall. It is 27.84 meter wide and 16.7 meter deep with 21 main beams and 6 stone craved columns. In front of the hall lies a stone gazebo surrounded by stone balustrades. Inside the hall sit twelve engraved folding screens. The pottery sculptures on the beams are renewed in 1981.

聚贤堂原是陈姓族人举行春秋祭祀和议事聚会的地方。面宽五间27.84米、进深三间16.7米,二十一架梁六柱出前后廊,梁架、驼峰、斗拱、雀替雕刻花纹,后外金柱明间、次间装12扇镂雕屏风,稍间设花罩;堂前设月台,正脊上陶塑瓦脊是1981年修复时重新烧制的。

Memorial tablets of ancestors were placed on a 21-step wooden shelf in the Back Hall, which was once used for worship of ancestors. In the rooms sit 7-meter-high wooden-carved niche covers.

后进后堂及大厅三间原是安放陈氏祖先牌位及祭祀的厅堂。后金柱间各设高7米的木镂雕龛罩,后稍间设神龛,内设21级木阶放置神位、牌位。

The Chen clan Temple is notable for the rich decorations which exist inside, outside the halls and in almost every beams, ridges, walls and columns. This makes the Chen Clan Temple a large collection of wood carving, stone carving, brick carving, pottery, plaster and iron engraving.

陈氏书院集岭南建筑工艺装饰之大成,几乎全部堂、院、廊、厅、门、窗、栏、壁、屋脊、架梁都展示了岭南建筑的“三雕三塑”即石雕、木雕、砖雕、陶塑、泥塑、灰塑以及铁铸工艺的高超技艺。

Vocabulary 轻松学单词

axis [kss] n. 轴线

Mars takes longer to revolve on its axis than the earth.

火星自转一周的时间比地球长。

worship [w:p] v. 崇拜;礼拜

Our worship today is led by the priest.

我们今天的礼拜活动由约翰·帕克牧师主持。

balustrade [blstred] n. 栏杆

The girl leaned over the balustrade and shouted to the man downstairs.

女孩俯身在阳台栏杆上对楼下的人们喊着。

tablet [tblt] n. 碑;药片;平板电脑

A tablet commemorates his patriotic activities.

碑文铭记他的爱国行动。

niche [ni:] n. 壁龛;利基

What you have to do is find a niche for your product or service.

你要做的就是为你的产品或服务找到市场定位。

Dialogue 对话

Joyce:

Hello, Jack, how are you doing

Jack:

Hi, Joyce! I’m fine. I heard you’ve been to many places in Guangzhou during the last month.

Joyce: Yes, I love travelling.

Jock:

Which do you prefer Visiting traditional attractions or modern architectures

Joyce:

I prefer to visit traditional architecture such as Chen Clan Temple.

Jack: It must be very beautiful.

Joyce:

Yes, Clan Temple complex exemplifies traditional Chinese architecture and decoration style.

乔伊斯:

杰克,你好,最近好吗?

杰克:

你好,乔伊斯,我挺好的。听说你上个月游览了广州的很多地方。

乔伊斯:

是啊,我喜欢旅行。

杰克:

古传统建筑与现代建筑相比,你更喜欢那种呢?

乔伊斯:

我更喜欢参观想陈家祠那样的传统建筑。

杰克:

陈家祠一定很漂亮吧。

乔伊斯:

陈家祠是中国传统建筑和装饰风格的典型代表。

趣味连接:宗祠文化

在中国传统的民族文化里,宗祠文化是一项不可忽视的姓氏宗族文化。由于封建社会遗留下来的传宗接代思想的根深蒂固,中华民族就产生了姓氏文化。全世界任何国家的姓氏文化都没有像中国这样延续数千年来都没有间断。虽然在文化大革命时期,破四旧在一定程度上阻滞了其发展甚至受到严重批判,但作为一种宗族文化,一种植根于百姓骨髓的传统,还是迅速地在中国大地蔓延生息,香火不断。最具象的一面,即是宗祠文化。

宗祠

宗祠,习惯上多被称为家庙、祠堂,是供奉祖先神主(即俗称的牌位)、宗族祭祀祖先的场所,一向被视为宗族的象征。

崇拜祖先并立庙祭祀的现象,在原始社会后期即已存在。明世宗采纳大学士夏言的建议,正式允许民间皆得联宗立庙,从此宗祠遍立,祠宇建筑到处可见。宗祠原为“追远、报本”的目的而兴建,所以在建筑规制上要体现出礼尊而貌严。自南宋到明初,一般的祠堂都是家祠。特别是自明清以来,祠堂成了宗族祭祀先祖、举办宗族事务、修编宗谱、议决重大事务的重要场所。

宗祠,除了作为祭祀场所之外,过去的宗祠还是处理宗族内部事务、执行族规家法的地方。族人的冠礼、婚礼、丧礼基本上都在祠堂进行的。有的宗族规定族人之间或族人家庭之中发生了争执,都要到祠堂中裁决。所以,在封建时代,祠堂在一定意义上又成了衙门,具有一族“公堂”的性质。

同类推荐
  • 1368个单词就够了

    1368个单词就够了

    《1368个单词就够了》这本书是作者王乐平先生历时4年研发,在教学过程中更好的实现了本书思想的实际指导作用。这本书的基础在于:中国人背了多年的单词,学语法,练习听力和口语,参加了多种类型的考试,但由于缺乏语言环境,很多人在真正使用英语的时候,还是出现表达障碍。这个时候,很多人的反应就是背更多的单词!但,这些年你背的那些单词都用上了吗?中国人英语学习的困境在于缺乏英语思维!运用英语思维,1368个单词就够你表达所有你想要表达的内容!这本书里,王乐平老师根据实践教学和经验,逐步的讲解了在1368个单词的拓展,如何运用英语思维,实现无障碍的表达。让你的英语,张口就来!
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
热门推荐
  • 盛少小娇妻

    盛少小娇妻

    重生前,慕汐被她姐姐陷害,在熊熊烈火中,老公抱走了她姐姐,留下有身孕的自己被烈火烧死重生后,陆傲娇秒变宠妻狂魔。林特助“少爷,夫人把你房子卖了”陆少“恩,帮她把卖房手续办了”林特助“少爷,夫人把你初恋打了”陆少“派人帮她打,我怕她打到手疼,我心疼”林特助“少,少爷,夫人和影帝在约会”陆某起身去抓人“还跑吗”“不跑了,不跑了”(男女主身心健康,1V1独宠)
  • 机关干部实用词条读本

    机关干部实用词条读本

    每年开展的市直机关干部读书活动即将开始。过去的岁月里,机关干部集中学习了党建理论、社会管理、经济工作与理论创新等方面的知识,大家读书、思考、笔耕结合,形成了爱读书、多读书、勤读书、善读书、读好书的氛围,学有所获、学有所长。文以载道、书如智友,今年大家要学些什么?这确实给市委市直机关工委的同志们提出了新的课题。
  • 东方隆美尔:蒋氏父子为何置孙立人于死地

    东方隆美尔:蒋氏父子为何置孙立人于死地

    20世纪50年代初,台湾突然传出消息:陆军总司令孙立人被蒋介石软禁。其深层的背景和原因,长期以来一直是个谜。作者用纪实文学的形式,表现了曾被国际社会誉为“东方隆美尔”的孙立人,于抗战期间超凡脱俗、豪气冲天的丰功伟绩:参加中国远征军入缅作战期间,率新新38师在仁安羌,一战救出七千多名被日军包围的英美溃军与新闻记者;蓝姆迦练兵,将当年在日军面前一战即溃的中国军队,练成了一支脱胎换骨的精锐之师;随即展开的反攻缅甸作战中,率新一军如秋风扫落叶一般痛歼日寇。国民党丢掉大陆后,作者又浓墨重彩地表现了抗战胜利后,蒋介石与美国的矛盾,以及国民党内部的矛盾、冲突。而孙立人,正是这两种矛盾的牺牲品。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我拐了魔王女儿

    我拐了魔王女儿

    这是勇者养育魔王女儿的故事,成长温馨而又治愈,却也遇到了不少挫折,还伴随着小小的叛逆,或许曾感到痛苦,可再痛苦也不曾被遗忘过,只因那里有他与她并行时留下的脚丫。 伟岸的身影,不灭的痕迹,纵然时间泛起了层层浪花,也冲刷不去那一大一小的脚印,只因过去恍若昨日,点点滴滴皆藏于她的心里,一生不可磨灭……有什么意见,欢迎入群讨论:464602174
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 七星落长空

    七星落长空

    甲胄批月著星光,长剑血洗试锋芒。百万军中倏来去,摘得敌缨献娇娘。笑我痴,笑我狂,就算痴狂又何妨?他年面南我为尊,携卿纵马踏夕阳。
  • 重生之鬼眼千金

    重生之鬼眼千金

    前世,她死在深爱多年的男朋友和父亲干女儿的婚礼上,这样的仇恨让她得以重生归来。拥有着前世记忆和异能的她,会一点点的找回属于自己的东西。不是不报时候未到……--情节虚构,请勿模仿
  • Cause to Dread (An Avery Black Mystery—Book 6)

    Cause to Dread (An Avery Black Mystery—Book 6)

    "A dynamic story line that grips from the first chapter and doesn't let go."--Midwest Book Review, Diane Donovan (regarding Once Gone)From #1 bestselling author Blake Pierce comes a new masterpiece of psychological suspense—the AVERY BLACK SERIES—which continues here with CAUSE TO DREAD (Book #6), also a standalone novel. The series begins with CAUSE TO KILL (Book #1)—a free download with over 200 five star reviews!
  • 偏执鲛夫惹不起

    偏执鲛夫惹不起

    ◆鲛族与人族的旷世之情·有兴趣了解一下?◆回首过往,她最懊悔一件事情,便是去主动招惹了一个闻风丧胆、嗜血狠厉的鲛人领主。*作为三十二世纪超智能人类,自毁在仿史莱姆系统101后,成为了最盛宠的二公主。原主有两个亲皇兄护着,一个小心眼的母妃宠着,性格演变成了骄横跋扈,不择手段。因此,便肆意豢养着倾容绝貌的鲛人。南海有鲛人一传说,归为事实,并沦落为了家豢养之物,她眼前养着的囚禁那美少年,正是寻仇而来。*某一位鲛美少年怒吼道:“我要凡碰过我的人,都灰飞烟灭;我要灭我一族的人,满门灭族······”某女哆嗦一抖:“系统系统,我要改变命运!我要走上人生巅峰!”决心替着原主逆转悲惨的命运。并甩开那一个病娇又偏执极度的鲛人少年,免得被灭族。然而——那一位鲛人少年美目狰狞,阴鸷道:“纵使你能逆转乾坤,都无法逆转‘你是我的东西’,是生或死,无论无何都只能待在我的身边!”某女:纳尼(?д?)