登陆注册
2908500000013

第13章 Welcome to Our Home欢迎来到我们的家

早安心语

Don'say you don'have a choice,perhaps,at the next intersection and you'll see hope.

不要急着说你别无选择,也许在下个路口你就会遇见希望。

By Daniel McGary

Those first few weeks at Ms.Dorothy's house are forever seared into my mind.I recall the first time I walked through her front door,tripping over a mat situated just beyond the entrance.I found myself sharing the floor with that mat,brightly labeled“welcome to our home.”Standing to see the group of people I'd been told were my new family,I found myself unable to face them.Instead,I looked down at the floor,at a mat that tormented me with words I didn't want to read.

Welcome to their home.Welcome to their lives.Welcome to their rooms and their toys and their mother.All theirs,but I didn't want theirs-I had my own.I longed for my home.

For my life.For my room and my toys,but most of all,for my mother.

I stood there,head hung low,as Ms.Dorothy introduced me to Dartanian and Sylvia,my new foster siblings.They showed no more interest in me than I did in them.They too were veterans of“the system.”They understood,just as I did,that brothers and sisters,mothers and fathers,they change.Tomorrow,or next week,or in a month if it lasted that long,there would be a new family.So we had shells,all of us,fortified by one move after another,strengthened by betrayal and disappointment.

As though infectious,my silence became theirs.I lifted my head,looking first at Dartanian,then at Sylvia.Their eyes were as empty as my own,and their hearts,I knew,were just as hollow.

In the following days,I went through the usual routine that comes with a new home:a new school,a new doctor,a new therapist.New people who would tell me the same things.New places that would soon be forgotten.The days went on as usual,but with the nights came change.

More than a week passed before it occurred to me that I hadn't been crying at bedtime.

For several years,that had been my routine.I kept everything inside during the day,suppressing thoughts of my family and my old life.At night,I relived my fondest memories:swimming in the red river with my older brothers,chasing my sisters with bullfrogs and crickets,sitting in my mother's lap as we rocked back and forth in that old wooden rocking chair,singing songs about babies in treetops and diamond rings that didn't shine.

I felt guilty for neglecting my nightly routine.In penitence,I brought to mind those memories I held closest to my heart.

I was obliged to make up for the tears I'd so carelessly forgotten to shed.I felt that I'd betrayed my family in failing to lament their absence.To my dismay,no tears or overwhelming sadness accompanied the memories I replayed in my mind.This was not acceptable.I didn't know why at the time,but I simply had to cry.I had to suffer.

Despite thinking of things that previously elicited a torrent of tears,I could not cry.I know now what I did not know then.The tears and the mourning,and the consistency to which I applied my suffering,were ways of holding onto a family that I knew deep inside were lost to me forever.

By crying,I kept myself emotionally attached to a group of people who were unable to reciprocate my affections.My emotions were so firmly rooted in the past that I was unable to experience happiness in the present.

That night,as I lay in bed,I took my first step onto a long path of healing and self-discovery.It is a sad truth that sometimes,though frighteningly difficult,we must relinquish parts of our past to live happily in the present.

李起 编译

在多萝西女士家中最初那几周的情景永远铭刻于我的脑海。我回想起自己第一次穿过她的前门,轻快地走过位于入口处的一张地席时的样子,我发现自己同那张鲜亮地标注着“欢迎来到我们的家”的席子一起分享着地板。我站在那儿看到一群人,据说他们是我的新家人,我发现自己无法面对他们。于是,我低头望着地板,望着用我不愿读的字折磨我的地席。

欢迎来到他们的家、欢迎融入他们的生活、欢迎进入他们的房间、欢迎玩他们的玩具、欢迎投入他们母亲的怀抱——一切都属于他们。但我不想要他们的东西,我有过属于自己的一切。我渴望能有自己的家、自己的生活、自己的房间及自己的玩具,但我最渴望的是有自己的母亲。

当多萝西女士将我介绍给达塔妮安与西尔维娅——我的新姊妹时,我站在那儿,垂着头。她们对我并没有流露出比我对他们更多的兴趣,她们太熟悉这种“家庭体系”了。同我一样,她们明白兄妹、父母都会改变。明天,或下周,或1个月后——如果持续那么久,一个新的家庭就将形成。所以,我们都有一个外壳,所有人都有——因不断地有人离开而设防,因背弃与失望而愈加坚固。

就像感染一样,我的沉默变成了他们的沉默。我抬起头,先看了看达塔妮安,然后看了看西尔维娅。他们的眼神与我一样空洞,我相信他们的内心也与我一样空虚。

此后的几天,我经历着伴随一个新家庭带来的一切常规:一所新学校、一个新医生、一个新治疗专家。新结识的人将告诉我同样的事,新处所很快将被忘记,白天如往常一样进行,夜晚却改变了。

一个多星期过去了,我才突然想起睡觉时自己未曾流泪。

几年来,那一直是我的惯例。白天,我将一切都埋藏于心中,强忍着不去想家人及以往的生活。夜晚,我释放自己最愉快的回忆:与哥哥一起在红河中畅游、与牛蛙及蟋蟀一起追逐姐姐们、在那张旧的木制摇椅上来回摇时,我坐在妈妈的腿上唱《树梢上的婴儿》及《不闪光的钻戒》之类的歌曲。

我为自己疏忽了每晚的惯例感到内疚。忏悔中,我想起那些紧抱于心中的记忆。我有义务弥补因粗心而忘记流下的眼泪。因为忘记痛惜他们的缺席,我感到已经背弃了家人。令我失望的是,泪水及难以抑制的悲伤已不再与那些在脑海中重温的记忆相伴相随。这令人无法接受。那时,我不懂是为什么,但觉得必须哭。我必须痛苦。

尽管想起那些曾经会令我泪流满面的事情,但我不再哭泣。此时,我懂得了那时不明白的事。我用于表达痛苦的泪水、悲伤及其强度是我留住深知永远失去了的一家人的方式。借助哭泣,我一直把感情寄托在一群无法回报我的爱的人身上。我的感情牢牢扎根于过往,于是我无法体会当下的幸福。

那晚躺在床上,我在漫长的心灵康复及自我发现之路上迈出了第一步。令人难过的事实是,有时尽管极其困难,但为了当下幸福的生活,我们有时不得不放弃曾经的种种!

轻英语

外出旅游英语必备(2)

1.I'l keep my fingers crossed for you.我将为你祈祷。

2.One boy is a boy;two boys half boy;three boys no boy.一个和尚挑水吃,两个和尚抬水吃,三个和尚没水吃。

3.Never trouble trouble until trouble troubles you.不要杞人忧天。

4.Did you get the picture?你明白了没有?

5.Be back in thirty minutes!一定要在三十分钟内回来!

6.Time is running out.没时间了。

7.To the best of my knowledge...就我所知……

8.Don'let me down.别让我失望。

9.You'l get it soon.你很快也会的。

10.Pick up the pace.快点。

同类推荐
  • A Trace of Vice (a Keri Locke Mystery--Book #3)

    A Trace of Vice (a Keri Locke Mystery--Book #3)

    "A dynamic story line that grips from the first chapter and doesn't let go."--Midwest Book Review, Diane Donovan (regarding Once Gone)From #1 bestselling mystery author Blake Pierce comes a new masterpiece of psychological suspense.In A TRACE OF VICE (Book #3 in the Keri Locke mystery series), Keri Locke, Missing Persons Detective in the Homicide division of the LAPD, follows a fresh lead for her abducted daughter. It leads to a violent confrontation with The Collector—which, in turn, offers more clues that may, after all this time, reunite her with her daughter.
  • Earth Apples

    Earth Apples

    While best known for his fiction, Edward Abbey was also an enthusiastic creator of verse. Earth Apples, Abbey's first and only collection of poetry, adds to his literary reputation as an irreverent writer. Whether writing about vast desert landscapes, New York City, or a love of bawdy women, Abbey's verse is eloquent and unapologetically passionate. The poems gathered here, published digitally for the first time, are culled from Abbey's journals and give an insightful and unique glance into the mind of this literary legend.
  • The Tell-Tale Heart 告密的心/泄密的心(英文版)

    The Tell-Tale Heart 告密的心/泄密的心(英文版)

    The Tell-Tale Heart is a short story by Edgar Allan Poe, A pioneer of the short story genre, whose stories typically captured themes of the macabre and included elements of the mysterious. The story was first published in James Russell Lowell's The Pioneer in January 1843. It follows an unnamed narrator who murders an old man with a "vulture eye". Murder is carefully designed, and the murderer hides the body by cutting it into pieces and hiding it under the floorboards. The narrator denies having any feelings of hatred or resentment for the victim. He also denies that he killed for greed. The specific motivation for murder, the relationship between narrator and old man, and other details are left unclear. It has been speculated that the old man is a father figure, the narrator's landlord, or that the narrator works for the old man as a servant, and that perhaps his "vulture-eye" represents some sort of veiled secret, or power.
  • The Professor(II) 教师(英文版)

    The Professor(II) 教师(英文版)

    The Professor is unique in that it was the first book Bronte wrote, and the only one narrated by a male character, the scholarly William Crimsworth. Published after Charlotte Bronte's death in 1855. The book is the story of a young man, William Crimsworth, and is a first-person narrative from his perspective. It describes his maturation, his career as a teacher in Brussels, and his personal relationships. William, orphaned at a young age, rejects the life of a clergyman his uncles choose for him and sets out on his own, eventually becoming a teacher at an all-girls school in Belgium. Once established there, he finds himself falling for a talented student, Frances, but their budding romance is threatened by petty jealousies. The final novel published by any of the famous Bronte sisters, The Professor was based partly on Charlotte's own experiences teaching in Belgium where she studied as a language student in 1842.
  • Noteworthy

    Noteworthy

    A New York Public Library 2017 Best Books for Teens selected title! It's the start of Jordan Sun's junior year at the Kensington-Blaine Boarding School for the Performing Arts. Unfortunately, she's an Alto 2, which—in the musical theatre world—is sort of like being a vulture in the wild: She has a spot in the ecosystem, but nobody's falling over themselves to express their appreciation. So it's no surprise when she gets shut out of the fall musical for the third year straight. But then the school gets a mass email: A spot has opened up in the Sharpshooters, Kensington's elite a cappella octet. Worshiped … revered … all male. Desperate to prove herself, Jordan auditions in her most convincing drag, and it turns out that Jordan Sun, Tenor 1, is exactly what the Sharps are looking for.
热门推荐
  • 妃常幸孕:皇后娘娘,莫要逃!

    妃常幸孕:皇后娘娘,莫要逃!

    床越到皇帝床上!?什么鬼!慕小筱本以为自己要凉,没想到自己背景比狗皇都强!简介渣,求入坑坑\( ̄︶ ̄)/
  • 末世之美女猎人

    末世之美女猎人

    不就是向女神表白,竟然被热水瓶砸到了末世!?还莫名捡了个萌宝女儿……从此张明成了女儿奴,为女儿奋斗!没想到,竟然引来了无数美女争抢:“带带我!我能生火做饭”“我能织布裁衣服!”“我能暖床生娃!”张明无奈,拿出一张素描画:“谁见过这个冷美人?这才是孩子她妈!!!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我的意大利炮

    我的意大利炮

    周羽带着他的坦克游戏穿越了。他发现自己能从这里面召唤出各种坦克,驾驶员,和物资。但无疑这里也是一个危险重重的魔法世界。当光明和黑暗互相角斗,天使和虚空入侵者互相征伐的时候。周羽无疑成为了他们所有人眼中的异类。
  • 脉因证治

    脉因证治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菜鸟刑警成长记

    菜鸟刑警成长记

    葛毅,公安大学毕业后进入南义市刑警总队工作,成为了一名刑警。他以为自己会去个地方派出所或者南义市刑侦分局什么的,没想到从指导员手中接到的是去市刑警总队的调令。天呐,是不是搞错了?就我这样一个中文系毕业、警校成绩平平、体能差点不及格的人也能去这样一个热爱警察事业、挤破头都想去的精英之地?葛毅有些吃惊,但内心里还是美滋滋的。“好好干!”指导员拍拍他的肩。
  • 希利斯I天塔

    希利斯I天塔

    希利斯,这是我们的世界。但它对你来说,只会是一个灾难。即便如此还要坚持的话,就做好接受一切的准备吧。前传→《我的弟弟是勇者》
  • 捡到大佬以后

    捡到大佬以后

    人世间所有的不期而遇,或许都是一场费尽心机的强制相逢。*叶芜第一次见到江御淮的时候,他正醉兮兮的抱着她可爱的小绵羊强行碰瓷,明明不认识,他嘴里却喃喃着她的名字。门卫大叔说:“叶芜啊,他认识你,要不你先将他带回去吧?”隔壁楼的胖阿姨说:“叶芜啊,你是不是对不起人家啦?人家好伤心哩!”叶芜:……叶芜第二次见到他的时候,他抱着个背包可怜兮兮的坐在马路边上,目光水汪汪的像个被遗弃的小狗。“我无家可归了,可不可以借宿一下?”当时叶芜就想:要不是看你长得人模狗样,谁乐意搭理你!一开始,叶芜以为江御淮就是个死皮白赖的小混混,后来她才知道,他是个好好的富二代不做,哪里危险跑哪里的户外直播大佬!【继承房产躺着收租以至于不务正业可凶可凶女主vs对外怼天怼地对内又狼又奶男主】
  • 联盟之银河巨舰

    联盟之银河巨舰

    曾经为了光明正大的打游戏,苏黎费尽心机考上了电竞学院。最终,却连个试训的机会都得不到。一个送错的快递,把苏黎带回了高中时期,他的故事,才正式开始。
  • 狂暴大帝

    狂暴大帝

    天才+高科技=狂暴大帝。残缺武技不用怕,高科技来修补,不仅能补全,还能提升品级。炼丹不用怕,高科技能分析丹药成分,能辅助炼丹,甚至还能复制丹药。兵器不用愁,高科技一出手,随随便便都是圣器神器。高科技在手,天下我有,走天才的路,踩着天才,让他们无路可走!