登陆注册
2836300000002

第2章 资信调查函

In doing international trade, it is a vital step to establish business relations and promote goodwill with potential dealers.Therefore, information sources about the merchants in foreign countries are of great importance.And also how to write effective letters to prospective partners should merit our attention.

After you receive a letter of establishing business relations, or before you make formal contact with the company or firm, what is of the utmost importance for you to do is to try to know the company or firm as much as you can.The information of financial position, credit standing, goodwill, and business methods about a company or a firm is vital for your future co operation.The main purpose, in brief, is to protect yourself in the future disputes.And it is also the way to safeguard the interests of both parties involved.

在国际贸易中,与潜在客户建立业务关系,提升商业信誉是至关重要的一个环节。因此,有关外商的信息资源就显得非常重要。同时,如何写信与潜在合作伙伴有效地联系也值得我们注意。

收到建交函之后,或在与相关公司正式建立业务关系之前,最重要的是尽可能多地了解该公司。对于该公司或商号的财务状况、信用状况、商业信誉、经营方式等信息的了解,对以后的合作是至关重要的。简单地说,其目的就是要在未来的争端中获得自我保护,这也是保护双方利益的一种方法。

We should be glad to know...我方非常乐于知晓……

We should be glad to know:

A.whether they are in the wholesale trade.

B.if their financial position is considered strong.

C.if they are among leading wholesale firms in your city.

我方非常乐于知晓:

A.他们是否从事批发贸易。

B.他们的财务状况是否被认为是稳定的。

C.他们是不是你们城市的主要批发商之一。

We should be glad to know:

A.whether they have the reputation of paying promptly.

B.what credit would be safe to allow them.

C.whether they appear to have suffered very much from the strike in your district.

我方非常乐于知晓:

A.他们是否享有及时偿付的声誉。

B.给予他们什么样的信用才算安全。

C.他们是否会因你们地区的罢工而严重受挫。

We would appreciate it very much if you would let us have information about.../We should be obliged if you would inform us...如果贵方能向我方提供……我方将不胜感激

We would appreciate it very much if you would let us have information about details, as exact as possible, as to the credit that may be safely allowed to the captioned firm.

如果贵方能向我方提供有关上述公司的尽可能准确的详情,以及贵方关于其信用是否安全的看法,我方将不胜感激。

We would appreciate it very much if you would let us have information about the financial standing of the company.

如果贵方能向我方提供有关该公司财务状况的信息,我方将不胜感激。

We should be obliged if you would inform us with any pertinent information that would help make a proper evaluation for our client.

如果贵方能向我方提供任何有助于我方对客户作出正确评估的相关信息,我方将不胜感激。

We should be obliged if you would inform us whether your business relations with Messrs.J.A.Hussian & Co.during the past years would lead you to advise us to allow them 3months credit to the amount of US$6,000.

如果贵方能向我方提出建议,我方将不胜感激。因为贵方与Messrs.J.A.Hussian公司有过商业往来,请告诉我方能否给予他们为期3个月的金额达6000美元的赊账。

We should be obliged if you would inform us whether the above mentioned firm is reliable in their dealings with you.

如果贵方能告诉我方上述公司与贵方交易时是否可靠,我方将不胜感激。

We would advise/suggest you...我方建议……

In answer to your inquiry of 27October, we would advise you to regard the firm s request for credit with caution.

针对贵方10月27日的咨询函,我方建议贵方慎重对待这家公司的欠款要求。

We would suggest you to pay most careful attention to the business with them.

我方建议贵方在与他们的生意往来上要特别注意。

This is the case in which caution is necessary.We suggest that the information we have given will be treated in strict confidence.We regret that we cannot be more helpful.

贵方有必要对此事持谨慎态度。同时,我方希望贵方能对我方提供的信息严格保密。非常遗憾,我方只能提供这些帮助。

We have completed our inquiries concerning the firm you mentioned in your letter of 6June and must advise you to consider carefully any business with them.

我方完成了对贵方6月6日信中提到的公司的资信调查,我方建议贵方慎重考虑与他们的生意。

treat sth.in/as strict confidence.../be strictly confidential...严格保守秘密……

The above information is given on the understanding that it is treated as strict confidence.

提供上述信息的条件是贵方要对我方所提供的信息严格保密。

Though this information is given to the best of our belief, we must ask you to treat it in strict confidence and without any responsibility on our part.

尽管此信息的提供是基于我方对贵方坚定的信任,但是我方还是必须要求贵方严守秘密,并且我方对此不负任何责任。

Any information, of course, is strictly confidential and expenses will be gladly paid by us upon receipt of your report.

任何信息都将被严格保密,并且在收到贵方的报告时,我方将支付所花的费用。

enjoy a high reputation in.../sound enough/enjoy the fullest respect and unquestionable confidence in.../have every confidence in the uprightness of...声望很高/非常可靠/对……的诚信充满信心

The firm under inquiry enjoys a high reputation in the business circles for their punctuality in meeting obligations.

被调查的公司在商界享有很高的声望,因为他们能准时地履行其义务。

In reply to your inquiry dated 30 October concerning Messrs.Willing & Co., Sheffield, we are pleased to say that we have every confidence in the uprightness of this firm.

针对贵方10月30日关于谢菲尔德 Messrs.Willing公司的资信调查函,我方很高兴地说我方对该公司的诚信充满信心。

The firm enjoys the fullest respect and unquestionable confidence in the business world.

该公司在商界享有别人的尊敬和毫无疑问的信任。

As far as we know, they are sound enough, but we have no certain knowledge of their true financial position.

据我方所知,他们非常可靠,但其真实的财务状况,我方不甚了解。

The company you mentioned is an old established one who has long enjoyed the highest reputation.We have done business with them for many years and have found them very correct and reliable.

贵方所提到的公司是一家久享盛誉的老公司,我方与之交易数年,发现他们正直而且可靠。

We are(very) sorry to say...我方很遗憾地说……

We are sorry to say, in the past 2years, the company has experienced a serious difficulty in finance and delayed in executing its normal payment.Over buying would appear to be a liable fault in this firm.

我方很遗憾地说,在过去的两年里,该公司经历了严重的财务困难,正常的支付难以按时执行。超量进货似乎是问题所在。

We are very sorry to say that we had to press him for payment many times, and were finally obliged to take legal steps to recover the balance of our account.

我方很遗憾地说,我方不得不多次敦促他付款,最后我方被迫采取法律措施使其偿还我方账户欠款。

资信调查回函:

Dear Sirs,

We have received a sudden bid from the American Trading Co., Ltd, 600 Main Street, San Francisco, with which you are now doing business and the firm gives us your name as a reference.

We shall appreciate it if you inform us of your own experiences with the firm by filling in the blanks of the attached sheet and returning it to us in the enclosed envelope.

Any information you may give us will be treated as strictly confidential and expenses concerned from this inquiry will be gladly paid by us upon receipt of your bill.

Yours truly,

(Attached Sheet)

(1)How long have you been in business relations with the firm?

(2)What credit limit have you placed on their account?

(3)How promptly are terms met?

(4)What amount is currently outstanding?

敬启者:

我方突然接到旧金山缅因街600号美国贸易有限公司的递价。该公司现与贵方有业务往来,并把贵方作为证明人提供给了我方。

如果贵方能将贵方与该公司之间的业务往来情况告知我方,并填妥附表寄还我方,我方将不胜感激。

对于贵方提供的信息,我方将予以保密,接到贵方账单后,我方将支付与此次调查有关的费用。

(附表)

(1)贵方与该公司业务往来有多久了?

(2)贵方给该公司的信用限额有多大?

(3)该公司还账是否及时?

(4)目前该公司欠多少外账?

不利资信调查回函:

Dear Sirs,

We are sorry to say that our experiences with the company which you inquired about in your letter of 17June have been unsatisfactory.

It is true we were in business relations with the firm of the last 2years and on several occasions we have had lots of trouble in effecting settlements.

The company still owes US$1, 400 for purchase made over 7months ago.The account is now in the hand of our attorneys for collection.

May we ask that you treat this information as strictly confidential without responsibility on our part.

Yours truly,

敬启者:

很遗憾,我方与贵方在6月17日函询提及的公司的业务往来一直不令人满意。

过去两年中,我方与该公司的确有业务往来,在账目结算方面多次遇到麻烦。

该公司仍然欠我方1400 美元,这是7个月前的货款。现在我方正委托律师代为收取。

请对所提供的信息严格保密,我方对此不负任何责任。

有利资信调查回函:

Dear Sirs,

The firm mentioned in your letter of September 20 is one of the most respons ible dealers of textile goods.

The company was established in 1948, and has supplied our firm with qualified goods for over 20 years.

They have always provided complete satisfaction with delivery, moderate prices and superior quality.

We believe that they may be rated as an A level company with which you can deal freely.Of course,this is our personal opinion and we assume no respons ibility in your proposed business negotiations.

We hope the above is satisfactory and will help you in making a decision.

Yours truly,

Mike

Business Manager

敬启者:

贵方在9月20日的来函中所提到的公司,是最负责的纺织贸易商之一。

该公司成立于1948年,供应我方品质优良的货物已经逾20年之久。

该公司提供的货物交货及时,价格适中,品质优良,我方对此非常满意。

我方认为该公司可以被评定为第一流的公司,可放心与之交易。当然,这是我方的个人观点,对于贵方所提出的商务谈判,我方将不负任何责任。

希望以上所述能令贵方满意,并有助贵方作出正确决策。

您真诚的,

麦克

业务部经理

同类推荐
  • 三句半搞定商务英语口语

    三句半搞定商务英语口语

    本书涵盖了大部分的商务情景——商务交往、外贸业务、谈判、公司事务及商务旅行等,每个情景你仅需掌握“三旬半”——“半”是指最常用简单的句型。“三句”是最简洁实用的三个交流短句。如果你按照模仿、复述的学习方法。不断熟练运用到实践中,一回生。二回熟。来来回回想忘都难。三句半搞定你的商务英语口语,助你完成由菜鸟到高手的完美蜕变。
  • 时间机器与隐身人:THE TIME MACHINE & THE INVISIBLE MAN(

    时间机器与隐身人:THE TIME MACHINE & THE INVISIBLE MAN(

    《时间机器》是令威尔斯声誉鹊起的处女作,也是其杰出代表作之一。通过《时间机器》,威尔斯表达了对人类终极处境的关怀,拨动了亿万颗不安的心灵。人类自诞生之日起就感叹生命的短暂,然而威尔斯竟设想出一架能自由穿梭于时空中的机器,而且从理论到实践均构思得天衣无缝,只要人类还为时空的局限所困,《时间机器》的魅力将永不消减。1897年发表的《隐身人》亦是威尔斯流传深远、广受欢迎的作品。《隐身人》将视角转向了科学技术本身,向读者展现了科技无限发展后潜在的负面效应。威尔斯警示人们科学是把双刃剑,既可造福人类,又能招致灭顶之灾,在物欲横流的社会,科学发明一旦落入自私者之手,后果将不堪设想。
  • 纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    纳尼亚传奇:狮子、女巫与魔衣柜(双语译林)

    《纳尼亚传奇》是英国著名作家刘易斯于1951年至1956年间创作的系列魔幻故事,被公认为20世纪最佳儿童图书之一。在半个世纪里,《纳尼亚传奇》的销售达到8500万册,至今已被翻译成30多种语言文字。在老教授的房子里有许多间屋子,屋子里有许多扇门,但是只有一扇通向另一个世界……纳尼亚。那里流传着一个预言:两个亚当的儿子和两个夏娃的女儿将会现身,击败邪恶的白女巫,结束永恒的寒冬。狮王阿斯兰说:纳尼亚的未来系于他们的勇气。在这里,一种命运即将应验,一段传奇拉开序幕。
  • 曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    主要讲述了以男女青年的恋爱婚姻为题材。但是,比较而言,本书情节更为复杂,突发性事件更加集中,社会讽刺意味也更加浓重。
  • 如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)

    《如花的托斯卡纳(心如花园双语悦读)》是一本读五分钟就能让你享用一生的书!五分钟——你完全可以读完一篇心灵美文;五分钟——你完全可以了解一个充满智慧的人生故事;五分钟——你完全可以感悟出一段深入浅出的处世哲理;五分钟——这本书可以帮助我们以感恩的积极心态,面对那些阴雨连绵、没有鲜花和掌声的生命时光。
热门推荐
  • 重卒

    重卒

    三十岁受过高等教育的现代读书人不知何故到了古代成了一名辅兵,还是中国文化最灿烂的宋朝。这还不算,竟然还要面对最最凶猛,残酷的战争,如何在璀璨文化和凶猛战争中活下去,成了他的第一个问题。
  • 清明无战事

    清明无战事

    本书讲述了这样一个故事:因协助美国教会转移战争孤儿,安如玉、夏樱桃、唐小顺和美国传教士保罗被日寇抓捕。唐家山开明乡绅唐汉宸,严正拒绝日寇的交涉条件,被俘人员惨遭侮辱杀害。反扫荡作战,我方缴获了日方成百盒骨灰。唐汉宸道义高标,力排众议,主导归还日方骨灰,迎回我方人员遗体,时间定在清明节,并约定这一天不起战事。不料日寇背信弃义,唐汉宸身背“抗日分子”的亡命旗坦然赴死。本书所要彰显的是,与日寇的言而无信相比,唐汉宸身上所葆有的华夏文明,形成了对日本军国主义法西斯的殊死抵抗——仁者无敌。
  • 成长的烦恼

    成长的烦恼

    良好的心理素质是小学生整体素质的重要组成部分,心理健康教育是提高学生心理素质,实施素质教育的重要内容。小学生正处于身心发展的关键期,随着生理心理发育和发展、社会阅历及思维方式的扩展和变化,他们将面临着学习、生活、人际交往、升学就业和自我意识等诸多方面的心理困惑及社会压力等问题。
  • 医学密码(走进科学)

    医学密码(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 天台通玄寺独朗禅师语录

    天台通玄寺独朗禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三生觅良人

    三生觅良人

    千年之前,我因与一人间散修相恋,犯了师父忌讳,被责罚入嵬山禁足一千年,不知怎地,出来之时,却是在一个阴森棺穴里……四个看起来怪怪的人,说着怪怪的话,叫我鬼?怎么,我什么时候变成鬼了?唉,这位神官大人,我是鬼吗?神官时珢:“不,你是我娘子!”
  • 抱紧系统大腿搞事情

    抱紧系统大腿搞事情

    新书《洪荒之魔祖为尊》已开! 系统让我搞事情我能怎么办?麻麻他开挂了!
  • 女儿国的奴隶

    女儿国的奴隶

    如果能实现你一次去旅行的愿望,你想去哪里?作为资深宅男必选“女儿国”。要远离这个拜金的社会,去那里享受美女们的热情……他有幸地穿越到了女儿国。对于一名屌丝,本应是天大的福利,不料在这女权的国度中,在这女尊男卑的世道开始了自己的被奴隶之路。千里之路,始于足下;逆袭之路,死于足下;男儿之路正待人引领,是崛起或是沦落……
  • 温城初夏情微暖

    温城初夏情微暖

    阮艺和汤媛。也许这两个人秉性相同,也许轨迹相同,就连生活都分毫不差,可最终命运给她们的结局并不同。虽非作者处女作,但却是第一本上架作品。那时写书灵感仅是来源于饶雪漫的(左耳),于是脑洞大开的采用了两个主角的第一视角写,看起来的确有些费劲费脑,作者觉得情节设定架构脑洞不足,所以请各位看官谨慎入坑。感谢收看,广告时间,再见!!!!
  • 圆峤内篇

    圆峤内篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。