登陆注册
2794200000006

第6章 论语(1)

学而第一①

【原文】

子曰:“学而时习之②,不亦说乎③!有朋自远方来④,不亦乐乎!人不知而不愠,不亦君子乎⑤!”

【注释】

①子:指有学问有道德的男子,相当于“先生”。此指孔子,以下皆同。曰:说。时习:在一定时间温习(或实习)。②亦:也是。说(yuè):通“悦”,高兴、快乐。③朋:“同师曰朋,同志为友”。朋:即指同学,泛指朋友。自:从。来:来到,有“共同研究学问”的意思。④人不知:指自己有学问有道德,别人不知道或不了解。⑤愠(yùn):恼恨、恼怒。君子:此指学问高道德修养好的人。

【译文】

孔子说:“学习知识以后,在一定的时候温习它,不也是很愉快的嘛!有朋友从远处而来,不也是快乐的嘛!别人不理解我,我也不恼怒,不也是一位道德修养高的人嘛!”

【原文】

曾子曰:“吾日三省吾身①:为人谋而不忠乎②?与朋友交而不信乎③?传不习乎④?”

【注释】

①曾子:名参(shēn),字子舆,孔子的学生。三:不表示确数,有多次的意思。省(xǐng):自我检查。三省:即多次进行自我检查。身:自身、自己。②为(wèi):替、给。忠:尽心竭力。③信:信实、诚心。④传:传授。

【译文】

曾子说:“我每天对自己进行多次反省:检查自己替别人办事尽心竭力了吗?同朋友交往诚心相待了吗?老师传授的知识用心温习了吗?”

【原文】

子曰:“弟子入则孝①,出则弟,谨而信,泛爱众而亲仁。行有余力,则以学文②。”

【注释】

①弟子:此指年纪幼小的人。②文:指古代文献。

【译文】

孔子说:“年轻人在父母身边就要孝顺父母,离开家里就要敬爱兄长,做事要谨慎,说话要诚实,要广泛爱护众人,亲近有仁德的人。这样做了之后,如果还有精力,就去学习文化知识。”

【原文】

子曰:“君子不重,则不威①;学则不固②。主忠信③。无友不如己者④。过,则勿惮改⑤。”

【注释】

①重:稳重、庄重。威:威严。②固:坚固、牢固。③忠信:忠实诚恳。“主忠信”:以忠实诚恳为主要品德。④友:作动词用,是“以……为友”的意思。“无友不如己者”是说不与在各方面比自己差的人交朋友。⑤过:作动词,犯过失。惮(dàn):害怕。

【译文】

孔子说:“君子如果不稳重,就没有威严;即使学习了,所学的知识也不会牢固。应当把忠信放在主要位置。不要与比不上自己的人交朋友。犯了过错,要不怕改正。”

【原文】

子禽问于子贡曰①:“夫子至于是邦也②,必闻其政,求之与?抑与之与③?”子贡曰:“夫子温、良、恭、俭、让以得之④。夫子之求之也,其诸异乎人之求之与⑤!”

【注释】

①子禽:姓陈,名亢(kàng),字子禽。子贡:姓端木,名赐,字子贡,孔子的学生。夫子:对人的敬称,凡做过大夫的人都被敬称为夫子,孔子曾做过鲁国的司寇,所以学生称他为夫子,后来沿袭称呼老师为夫子。②邦:指诸侯国家。③抑:表选择关系的关联词,相当于“还是”、“或是”。④温:温和。良:善良、平和。恭:恭敬、庄重。俭:节俭、节制。让:谦逊。⑤其诸:表示推测的语气词,相当于“大概”。

【译文】

子禽向子贡问道:“先生每到一个国家,必然听得到那个国家的政事。这是他有心求人告诉他的呢?还是别人主动告诉他的呢?”子贡回答道:“先生凭温和、善良、恭敬、节制和谦逊的态度来取得别人的信任和尊敬,使得人家主动把政事告诉给他。先生这种取得别人信任而获知政事的方法,与别人获知政事的方法大概不同吧!”

【原文】

子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉①,可谓好学也已。”

【注释】

①就:靠近。道:道德。正:纠正。

【译文】

孔子说:“君子吃饭不要求饱,居住不讲究舒适,办事迅速敏捷,说话谨小慎微,能时常向道德高尚的人学习并改正自己的缺点,这样做就可以称得上是好学了。”

【原文】

子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如①?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也②。”

子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨③。’其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者④。”

【注释】

①谄(chǎn):巴结、奉承。何如:怎么样。②贫而乐:虽贫穷却乐于道德的自我完善。而:表转折,却的意思。③如切如磋,如琢如磨:摘自《诗经·卫风·淇(qí)奥》。切:用刀切断;磋(cuō):用锉锉平;琢:用刀雕刻;磨:用物磨光。诗意是:加工象牙,切了还要磋,使其更加平滑;加工玉石,琢了还得磨,使其更加细腻。摘引诗句是比喻君子自我修养的高要求。④赐:孔子对子贡的称呼,孔子对学生都是直呼其名。“始可与言《诗》已矣”:即“始可与女言《诗》已矣”的省略,女即汝(rǔ),你,指子贡。“告诸往而知来者”:诸:相当于“之于”;往:过去的、已知的事;来者:未来的、未知的事。此句是孔子对子贡的赞扬,称赞子贡一旦领悟了此,就会知彼。

【译文】

子贡说:“虽然贫穷,却不去巴结奉承;虽然富有,却不傲慢自大,这样做怎么样?”孔子说:“这样算不错了,但是比不上贫穷却乐于道德的自我完善,富有却又崇尚礼节的。”

子贡说:“《诗经》上说:‘君子的自我修养就像加工骨器,切了还要磋;像加工玉石,琢了还得磨。’大概讲的是这个意思吧?”孔子说:“赐呀,现在可以同你谈《诗经》了。告诉你这一点,你就有所领悟而知道那一点。”

为政第二

【原文】

子曰:“为政以德,譬如北辰居其所而众星共之①。”

【注释】

①以:用。北辰:即北极星。共:通“拱”;环抱、环绕的意思。所:地方。“众星共之”:指天上群星围绕北极星旋转、运行(在古代北极星被认为是天的中心)。

【译文】

孔子说:“国君用品德教化治理国家,他就会像北极星那样,泰然处在自己的位置上,使众多的星辰环绕着他。”

【原文】

子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻①;道之以德,齐之以礼,有耻且格②。”

【注释】

①政:法令制度。齐:作动词,使整齐。免:避免。②格:纠正。

【译文】

孔子说:“用政令来管理百姓,用刑罚来约束他们,百姓只能暂时地免于犯罪。但不知道犯罪是可耻的;用道德去教化百姓,用礼教来制约他们,百姓便不但有羞耻之心,而且能自己纠正错误。”

【原文】

子游问孝①,子曰:“今之孝者,是谓能养②。至于犬马,皆能有养③;不敬,何以别乎?”

【注释】

①子游:姓言,名偃(yǎn),字子游,孔子的学生。②养:供养,赡养父母。③养:此指饲养。

【译文】

子游向孔子问什么是孝,孔子说:“现在称作的孝,是仅仅能供养父母就行了。然而就是狗、马,也都能得到人的饲养;如果没有对父母的一片孝敬之情,那赡养父母与饲养狗马有什么区别呢?”

【原文】

子曰:“温故而知新,可以为师矣①。”

【注释】

①为:做。师:老师。

【译文】

孔子说:“温习旧的知识能从中悟出新的见解、新的收获,这样就可以去做别人的老师了。”

【原文】

子曰:“君子周而不比,小人比而不周①。”

【注释】

①周:合群,用道义来团结人。②比:勾结,结党营私。

【译文】

孔子说:“君子与人团结,而不是互相勾结,结党营私;小人是相互勾结,结党营私而不讲团结。”

【原文】

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆①。”

【注释】

①罔(wǎng):蒙蔽,欺骗。则:那么。殆(dài):疑惑。

【译文】

孔子说:“只是读书,却不动脑筋思考,就会受蒙蔽;只是冥思苦想却不认真读书,就会疑惑而无所得。”

【原文】

子张学干禄①。子曰:“多闻阙疑,慎言其余,则寡尤②;多见阙殆,慎行其余,则寡悔。言寡尤,行寡悔,禄在其中矣。”

【注释】

①子张:姓颛孙,名师,字子张,孔子的学生。干:求。禄:俸禄,旧时官吏的俸给。干禄:即求仕,求官做。②阙(quē):通“缺”,空,此指暂时放在一边。阙疑:意思是把疑难问题留着,不下判断。寡:少。尤:过失。

【译文】

子张向孔子请教如何谋得官做。孔子说:“多听听别人的意见,把你觉得疑惑的问题放在一边,其余的,也要谨慎小心地说出来,这样就能减少过失;多看看别人的行事,有疑惑不清的地方暂时搁下,其余的,也要谨慎小心地去做,那么就能减少懊悔,谋求做官的秘诀就在这里面了。”

【原文】

哀公问曰:“何为则民服①?”孔子对曰:“举直错诸枉,则民服②;举枉错诸直,则民不服。”

【注释】

①哀公:鲁国的国君,姓姬,名将,“哀”是谥号,他是定公的儿子。何为:为什么。服:服从。②对:臣回答君的提问或地位低的回答地位高的人的提问用对。举:选拔,举用。直:正直。错:通“措”,放置。诸:“之于”,在它的上面。枉:弯曲,不正。

【译文】

鲁哀公问道:“要如何做才能让老百姓服从呢?”孔子回答说:“提拔举用正直的人,(把他们)安置到奸邪小人的上面,老百姓就服从了;如果举用奸邪小人并把他们放置在正直人的上面,老百姓就不服了。”

【原文】

季康子问:“使民敬、忠以劝,如之何①?”子曰:“临之以庄②,则敬;孝慈③,则忠;举善而教不能④,则劝。”

【注释】

①季康子:鲁国大夫,姓季孙,名肥,“康”是他的谥号,鲁哀公时最有权力的人。敬:恭敬。劝:劝勉。如之何:怎么办。②临:对待。庄:恭敬庄严。③孝慈:孝敬父母,慈爱百姓。④善:品德高尚的人。不能:能力低的人。

【译文】

季康子问孔子:“要使老百姓恭敬、尽忠和互相劝勉行善,应该怎么办呢?”孔子说:“你对老百姓态度庄重,他们就会对你敬重;你孝顺父母、慈爱百姓,他们就会对你忠心;你任用品德高尚的人,教育能力差的人,百姓就会勤勉了。”

【原文】

子曰:“非其鬼而祭之①,谄也;见义不为,无勇也②。”

【注释】

①非其鬼:不是他们应该祭祀的鬼神。②为:做。

【译文】

孔子说:“不是自己应该祭祀的鬼神,却去祭祀它,这是谄媚;眼看正义的事情而不奋不顾身地去做,这是没有勇气。”

八佾第三

【原文】

孔子谓季氏:“八佾舞于庭①,是可忍也,孰不可忍也②?”

【注释】

①季氏:季孙氏,此指季平子,鲁国大夫,此时把持鲁国的国政,代鲁国国君主持祭祀。佾(yì):古代舞蹈奏乐的行列,八个人为一行,这就叫一佾。八佾是八行共六十四人,按周礼天子才能用,诸侯用六佾,大夫用四佾,士

用二佾。因鲁国国君是周公后代,周公曾有功于周王室,为报答周公之德,周成王赐给鲁国用天子之礼乐祭祀的特殊待遇。②是:此,这个。忍:忍心,狠心。孔子认为季平子是大夫不该忍心用天子的礼乐主持祭祀,这是对天子、国君的蔑视。孰(shú):疑问代词,谁、什么、哪一个。

【译文】

孔子议论到季孙氏时说:“他在自己的庭院中奏乐舞蹈使用了周天子的八佾,这种事他都忍心做得出来,还有什么事他不能忍心去做呢?”

【原文】

林放问礼之本①。子曰:“大哉问②!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚③。”

【注释】

①林放:鲁国人。②大哉问:你问的问题意义重大啊!③易:治理,置办。戚:悲伤。

【译文】

林放问孔子礼的本质是什么。孔子说:“你提的问题意义很大呵!就一般礼节仪式来说,与其过分奢侈,宁可朴素节俭;就办丧事而言,与其在仪式上大操大办,不如内心真正悲哀。”

【原文】

季氏旅于泰山①。子谓冉有曰:“女弗能救与②?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎③?”

【注释】

①旅:祭名,祭祀山川称旅。当时按规定只有天子和诸侯才有资格祭祀泰山,而季氏是大夫,去祭泰山,孔子认为这一行为越礼。②冉有:姓冉(rǎn),名求,字子有,孔子的学生,季氏的家臣。弗(fú):不。救:此指设法劝阻。③曾(zēng):乃,竟。

【译文】

季孙氏要去祭泰山。孔子对冉有说:“你不能阻止这件事吗?”冉有回答说:“不能阻止这件事。”孔子说:“哎呀!难道说泰山之神不如林放,竟会接受季氏越礼的祭祀吗?”

【原文】

子夏问:“巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。①何谓也?”子曰:“绘事后素②。”

曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也③!始可与言《诗》已矣。”

【注释】

①倩(qiàn):美丽。兮(xī):语助词,相当于“啊”。盼:眼睛黑白分明。绚(xuàn):色彩华丽。此三句诗前二句见《诗经·卫风·硕人》,后一句可能是逸诗(散失的诗)。这几句原意是赞美姑娘美丽的容貌。②绘:绘画。素:白色。③起:启发。予:我。商:指子夏,因子夏姓卜,名商,孔子称其名。

【译文】

子夏问曰:“‘漂亮的脸笑得美啊,明亮的眸子真妩媚啊,洁白的脂粉更把她装扮得楚楚动人啊。’这三句诗有什么含义呢?”孔子说:“你看绘画,先有白底,然后再着色画花。”

子夏说:“那么,这就是说礼乐产生在仁义之后吧?”孔子说:“能对我有所启发的是商啊!现在可以和你谈论《诗经》了。”

【原文】

王孙贾问曰:“与其媚于奥,宁媚于灶①,何谓也?”子曰:“不然②。获罪于天,无所祷也③。”

【注释】

①王孙贾:卫国的大夫。奥:古代居室的西南角,古人认为此处有神,此指奥神。灶:指灶神。古人认为奥神比灶神尊贵,但灶神地位虽低,却能“上天言善事”,能通天。故“与其媚于奥,宁媚于灶”,意思是说,与其巴结地位高的人,不如巴结地位虽低却有实权的人。②然:对,正确。③此句意思是如果做了坏事,得罪了天,那就没地方去祈祷了(即如果做了坏事,巴结谁都没有用处;如果不做坏事,谁都可不巴结)。

【译文】

王孙贾问道:“与其巴结奥神,不如巴结灶神,这句话是什么意思?”孔子说:“不对。要是得罪了上天,就没有可祈祷的地方了。”

【原文】

哀公问社于宰我①。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗②。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏③,既往不咎④。”

【注释】

①社:土地神,古代建国必立社,用以祭祀土地神,此指社主(即木制的牌位)。宰我:名予,字子我,孔子的学生。②以:用。栗(lì):前一意是栗树,后一意是害怕得发抖。使:让。③遂(suì):已经完成。谏(jiàn):规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误和过失。④咎(jiù):责怪。

【译文】

鲁哀公向宰我问制作土地神的神主应该用哪一种树木。宰我回答说:“夏朝的人用松树制作神主,殷朝的人用柏树制作神主,周朝的人用栗树制作神主。用意是,让老百姓害怕得发抖。”孔子听了这些话后,对宰我说:“事情已经做了,就不要再解释了,已经完成的事就不用再规劝了,已经过去的事情就不要再责备了。”

【原文】

子曰:“管仲之器小哉①!”

或曰:“管仲俭乎?”曰:“管氏有三归,官事不摄,焉得俭②?”

“然则管仲知礼乎③?”曰:“邦君树塞门,管氏亦树塞门④。邦君为两君之好,有反坫,管氏亦有反坫⑤。管氏而知礼,孰不知礼?”

【注释】

①管仲:齐国人,姓管,名夷吾,曾做齐桓公的宰相,辅佐齐桓公成为春秋五霸之一。器:气量,度量。②三归:是藏钱财的府库。摄:兼职。焉:哪里。③然则:(既然,这样)那么。④邦君:诸侯国的国君。树:作动词,立。塞门:相当于萧墙、照壁、屏风之类,以使外面看不见里面。⑤坫(diàn):台名,用土筑成,放置器物的设施。反坫:古礼两君相宴,饮毕,将空酒杯放在土坫上。

【译文】

孔子说:“管仲的气量极小啊!”

有人便问:“管仲生活俭朴吗?”孔子于是说:“管仲有储放钱财的府库,他下属的官员都各司其职而不兼职,这哪里谈得上俭朴呢?”

那人又问:“既然这样,那么管仲知礼吗?”

孔子说:“国君的宫殿门前立有照壁,管仲府大门也立有萧墙。国君设宴招待贵宾在堂上设有放置酒杯的土台,管仲待客也设有这样的土台。如果说管仲知礼,还有谁不知礼吗?”

【原文】

仪封人请见①,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也②。”从者见之③。出,曰:“二三子何患于丧乎④?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎⑤。”

【注释】

①仪:卫国地名。封人:官名,主掌典守边疆的长官。请见:请求接见。②未尝:从来没有。③从者:随从的人,此指孔子的随行弟子。④二三子:诸位,几人,此指孔子的弟子,这是仪封对他们的称呼。丧(sàng):指失去官职。⑤夫子:指孔子。木铎(duó):以木为舌的铜铃,古代宣布政教法令时或有战事时召集众人所用。此用来比喻孔子。“以……为……”即“把……当作……”。

【译文】

仪这个地方的边防长官,请求孔子接见他,说:“只要是到这个地方的贤人君子,我是没有不要求会见的。”孔子的学生带他去见孔子。出来后,他对那些学生说:“诸位,不必替你们老师失去官职而忧虑,天下无道而黑暗的时间已经很长了,上天将把你们的老师作为传播正道的圣人。”

【原文】

子曰:“居上不宽,为礼不敬,临丧不哀,吾何以观之哉①!”

【注释】

①居上:居于高位。宽:宽宏大量。孔子认为“居上不宽、为礼不敬、临丧不哀”都是违背礼仪的行为。

【译文】

孔子说:“处于高位的人,待下不能宽宏大量,行礼时不能恭敬严肃,居丧时没有悲痛哀伤的表情,这种行为我怎么能看下去呀!”

里仁第四

【原文】

同类推荐
  • 尚书(中华国学经典精粹)

    尚书(中华国学经典精粹)

    《尚书》是上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,其中保存了大量极为珍贵的先秦思想、政治、文化等方面的历史资料,战国时总称为《书》,直到西汉时期才改称为《尚书》。《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇是后来儒家补充进去的。《尚书》一直被视为中国封建社会的政治哲学经典,既是帝王的教科书,又是贵族子弟及士大夫必遵的“大经大法”,在历史上具有较为深远的影响。
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    《扬州画舫录》的许多版本会省去工段营造录这一章,本版本以原貌全部保留,是全本的权威珍藏本。《扬州画舫录》是李斗历时30年写就的扬州奇书,被尊为迄今为止最权威最全面的扬州百科全书。朱自清先生最推崇的明清笔记体奇书。朱自清说:扬州从隋炀帝以来,是诗人文士所称道的地方——特别是没去过扬州而有念过唐诗的人,在他心里,扬州真象蜃楼海市一般美丽;他若念过《扬州画舫录》一类书,那更了不得了。
  • 古文观止

    古文观止

    代以来最为流行的古代散文选本之一。清代吴楚材、吴调侯于康熙三十三年编选,有近八百首古文。所选文章语言凝练、短小精悍、乃千古传诵之作,从中不难看出编者细致和周到的眼光。书名为“观止”,于古文选编,其意可知,该书的编选意图就在于尽善尽美,一览此书,即可“观止”古文矣。本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,但作为一种古代散文的入门书,仍有其存在价值。
  • 资治通鉴(中华国学经典精粹)

    资治通鉴(中华国学经典精粹)

    《资治通鉴》简称“通鉴”,是北宋的司马光主编的一部编年体通史,共294卷,历时19年完成。它以时间为纲,事件为目,记载了上起周威烈士二十三年(公元前403年),下讫后周世宗显德六年(公元959年)共16朝1362年的史事。司马光从开始编撰到停笔花费了整整十九年的时间。在这本书中,我们可以十分清楚地看到历史的发展脉络,看到秦、汉、晋、隋、唐等统一的王朝和战国七雄、魏蜀吴三国、五胡十六国、南北朝、五代十国等政权的兴衰,看到帝王将相们的处世之道、为政之法,以及他们在历史漩涡中的生死沉浮、悲欢离合。由于篇幅有限,本书仅从原著所记的三千多个大大小小的历史事件中,精心遴选其中精彩、典型的故事,以供读者朋友们窥一斑而见全豹。
  • 易经(中华国学经典精粹)

    易经(中华国学经典精粹)

    《易经》被尊为“六经之首”,尊享着无比崇高的地位。而在道家经典中,《易经》也享有与其在儒家经典中相同的地位,被道家奉为“三玄之冠”。真正算得上是“群经之首,大道之源”。《四库全书总目提要》对于《易经》,曾给出了这样的定位:“易道广大,旁及天文、地理、乐律、兵法、韵学、算数,以逮方外之炉火皆可援易以为说。”可算是对《易经》全面而重要的评价,甚至无论从其影响的广度和深度上讲,都是世所罕见的,也从来没有一部著作能够产生它那样的重要影响。
热门推荐
  • 我家主播总掉线

    我家主播总掉线

    拥有系统的理工生穿越到古代会发生怎样的事?敬请关注【我在古代做直播】。作者脑洞乱开,请携带好避雷针!萧遥:直播,我是不专业的!
  • 上错花轿之红妆劫

    上错花轿之红妆劫

    年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。君心难测,步步惊心。公主和亲,本该风风光光出嫁,但她却沦落圣怒下的牺牲品。先是荒漠遇匪。后是辽王凶残。他一见她如‘猛虎嗜食’,差点小命不保。待看她如何在辽宋剑拔弩张局势中夹缝求生,展开一段旷世凄美虐爱。情路漫漫,何处情归?
  • 天下第一魁

    天下第一魁

    四海六国围绕着万里阴阳山一缕残魂,几个不速之客齐齐落在了这片遥远的八卦轩辕大陆看破败小楼如何升级五星级大酒店看狼眼魁王为何突然变成了山神诶,好好的钱不赚去当山神真的好吗?没办法,谁让你有个狐帝老公呢…诶,不对吧…狐帝啥时候出现来着?92万的时候吧…论,史上最勉为其难的路人型男主【可有可无的那种】【剧毒文,偶尔正经随时会崩的那种】
  • 听说我是叛徒

    听说我是叛徒

    无cp莫昉总梦见有人说她是叛徒,结果梦着梦着就穿越了。兢兢业业的奋斗努力之后找到了线索,然后……又穿越了。经历了第一、二、三……N个世界后,莫昉:__(:D)∠)_爱咋咋的吧,我不想知道了行不行!
  • 高冷大神,超宠的!

    高冷大神,超宠的!

    “老公,他们说我劈腿。”情深垂眸,一本正经的拉着她的腿研究“柔软度不够,劈不了太远。”初见……“老公,他们说我包养小白脸。”情深脸色一沉“小白脸是谁?你明明包养的我。”初见……“老婆~”正在玩游戏的初见头也不抬“干嘛!”某人直接拿开手机,栖身而上“要亲亲要抱抱要觉觉~”双处文,甜腻甜腻的~
  • 朱雀戾

    朱雀戾

    星辰界小道消息!!注意!!!朱雀族公主苏辞,天生金瞳,性格乖戾又傲慢,攻击性极强!诸位道友轻易不要靠近!重要的事情说三遍!!轻易不要靠近!!!正老老实实待着的苏辞:“……”对于这种情况,她有什么办法?上有精神分裂疯狂入魔的母皇大人,下有穿越而来诡秘莫测的废材弟弟,外加一个不怀好意青梅竹马的人族少主……这日子真的不是人过的!!!当再次见到青梅竹马时,那人族少主擒住她的手,笑的眉眼弯弯:“阿辞。”废材弟弟不屑冷哼:“自古竹马输空降!虽然空降还没见到,但是,你没戏!”苏辞:“……”
  • A Dark Night's Work(II) 一晚的工作(英文版)
  • 宋词三百首全解

    宋词三百首全解

    王国维说:“唐之诗,宋之词,元之曲,皆所谓一代文学也,而后世莫能及焉者也。”词又称“曲子词”“曲子”,它的产生、发展、创作和流传都与音乐有着密切的关系。词的起源较早,最初主要流行于民间,从《诗经》《楚辞》及汉魏六朝诗歌里汲取营养,大约到中唐时期引入了文坛,发展成为固定的文学样式,唐末五代时期开始流行,到了宋代,进入了全盛时期。唐末五代时期,有了一批专长填词的作家,词的体裁形式和表现技巧也成熟起来,五代末期赵崇祚所编的《花间集》可称为这一时期词作的集大成者。这些作品基本上都是为青楼女子和教坊乐工而创作的,爱情相思、离愁别恨,几乎成了词的主题。
  • 寻常百姓

    寻常百姓

    余福里是条毫不起眼的小巷,所居自然都是寻常百姓。寻常百姓虽然少有惊天撼地之伟业,可那日复一日看似无波无澜的寡淡生活其实也颇多咀嚼。笔者惭愧尚无如椽之笔,献给读者的便只是这如同扇面般的帧帧白描了。何太婆何太婆是余福里的居委会老主任,按官本位的行政编制排序,该是我们余福里第一号人物。何太婆是正称。何太婆的别称是“何书记”。何太婆一直没有正式参加过工作,从年轻时就干居委会,是四十年一贯制的老主任了。
  • 她这么可爱

    她这么可爱

    腹黑大学老师VS呆萌二货学生陆羲和一直以为自己是个没有什么感情的奇葩生物,清心寡欲了二十几年,从未对任何人动心,直到她遇见了顾明析。于是,她那颗平静的心便开始疯狂躁动起来。她的所有悲喜、欢乐,从此以后只关乎他一人。顾明析觊觎了陆羲和三年,他骂她,也疼她,在她最难过的时候陪在她身边安慰她,他甚至想将这世上所有美好的事物都送给她。2019年的某一天,XX大学的老师惊奇的发现,他们学校的顾明析老师发了一条朋友圈,图片配上文字,写道:格外可爱的学生!短短几分钟,这条朋友圈,震惊了全校本来没什么,主要是图片底下还有一条弱弱的评论:可爱可爱!不过,我最可爱!顾老师回复说:嗯,你当然最可爱!XX大学的老师定睛一看,欸?这不是XX系的陆羲和么?这俩人什么情况?