登陆注册
2513500000069

第69章 Marriage and Family 家庭两性(1)

Surplus Male and Female

剩男剩女

现代社会剩男剩女越来越多,多少岁才算得上“剩”,男女还要区别对待。某知名招聘网站发布的调查报告显示,大多数受访者认为男35岁、女28岁才算“剩”。而因为交际圈小和经济压力等问题,剩男剩女寻找另一半并不容易,类似于“猎头”的“猎婚”也进入了婚姻领域,约有七成单身白领接受这种方式。

Realize the Concept of Surplus Male and Female认识剩男剩女的概念

1中国主要城市:剩女成为问题

The Xinhua News Agency has a headline news story on the problem of “excess women” in China’s major cities, who were born in the 1970’s and are unable to find suitable partners for marriage。

“31 years old Li Lingling is hurrying to register for participation in a marriage introduction group arranged by a dating website before 26 August。 She hopes to be able to find her future husband through this event。”

“According to the Chinese calendar, August 26 this year is the date of the traditional ’double Seven Festival’。 Many young people in China, however, have made this date China’s very own Valentine’s Day。”

“‘I don’t want to spend that day alone。 I long for romance, and hope to be able to find a suitable partner, as well as marry as soon as possible’, says Li Lingling。 Because the 31 year-old has not yet married, she must endure nagging from her father and mother on a daily basis, as well as the excessive ‘concern’ of her friends。”

“After graduating from university at the age of 24, Li Lingling has been constantly searching for the person with whom she can share the rest of her life。 ‘I’ve reached the appropriate age for marriage, she have been unable to find the appropriate man’, she laughs。 ‘I have acquired the title within my circle of friends of being the ‘Excess Woman。’”

“In today’s China’s, ‘excess women’ like Li Lingling have become a widespread social phenomenon。 They were born in the 1970’s, and according to tradition are already considered ‘old maids。’ Most ‘excess women’ had advanced educations, are intelligent, capable, have high incomes and possess appearances beyond reproach。”

2关于剩男剩女的表达方式

spinster or gold miss剩女

well-educated高学历

high-income高收入

high IQ高智商

3S lady—Single(单身)

seventie(大多数生于上世纪七十年代)

stuck(被卡住了)

housebound man/lady宅男宅女

soul mate闺蜜

social circle社交圈子

singles’ Day11月11日的光棍节

primary25—27岁为初级剩女

middle28—29岁为中级剩女

advanced30—34岁为高级剩女

extra grade到了35岁往上,那就是特级剩女

剩男剩女正在以几何级数增长,他们被称为这个时代的“情剩”,意为在通往婚姻的竞争中,被剩下了。不管是主动的还是被动的,被“剩下”多少有些尴尬,也最终成为了话题。

这是时代与制度的合谋。在一个工业化日渐繁荣、城市化急剧变迁的时代里,单身者尤其是女性获得了经济、知识以及各项社会权利的大跃进,人与人之间或人与家庭之间的依附关系日渐疏离。这是单身的资格。

Key words & Sentences

关键词句全知道

When you are young your standards are set very high, however, as you age, you will have to lower your standards a bit and a bit and a bit。

当你还年轻的时候,你的择偶标准定得很高,但是随着年纪的增长,你不得不一点点把标准降低。

Because there is no love experience, the skills with the opposite sex are lacked。 On the other hand, the degree of understanding of the opposite sex is also very low。

因为没有恋爱经验,故而缺乏跟异性交往的技巧。同时,这类女人对异性的了解度也相当低。

Is it false to be the fascinating and brilliant “remainder”?

漂亮有才的“剩女”,难道是一种错?

One of our reasons for staying single is that you can afford to wait for your true soul mate (if one even exists) to pop into the picture。

单身理由之一,你可以等待,直到真正的心灵伴侣出现(如果存在的话)。

You can take the time to casually wade through the barracuda-infested waters of the dating pool and set your hook for the prize catch。

面对遍布荆棘的婚姻之路,你可以耐下性子,放长线,钓大鱼。

You’re single—a heat-seeking bachelor, committed to no one in particular, able to party like John Belushi and sleep until noon with no one underfoot to tell you to do otherwise。 It’s a great life, and why shouldn’t it be?

假设你是单身——一个热衷艳遇的单身汉,那么你既不需要向谁负责,又可以像John Belushi那样狂欢,还可以一觉睡到自然醒,太阳照到屁股也没人管。多美妙的生活啊,难道不是么?

It’s sad to say, but too many guys get hitched for the wrong reasons, like they’ve reached a certain age, all of their friends are getting married, and they haven’t been successful at dating and this woman is the first to show interest。

很遗憾的是,有太多人因为错误的原因选择结婚。比如说,到了某个年龄,或是朋友们都结了婚,又或是情场屡屡失意后终于碰上一个对自己表现出兴趣的女人。

Our No。 2 reason for staying single is that you can enjoy the opportunity of building your career without draining the tons of energy a permanent relationship entails。

单身理由之二,你可以尽情打拼事业,无需为婚姻心力交瘁。

You remain free to put in long hours, work on the weekends or do whatever else you have to do to be successful。

你可以投入大把时间,在周末工作,或是做那些可以让你有所成就的事情。

This is especially true if you’re working in any kind of time-demanding field, such as medicine, law or entrepreneurship。

尤其当你的工作很费时间,例如从医、从事法律工作或是做企业家,这一条就更加重要。

A woman’s experience could be turbulent, but the woman’s state of mind absolutely must be simple。

女人的经历可以沧桑,但女人的心态绝对要保有纯真。

The more obedient daughters are, the more often there is no perfect life, especially the marital problems。 The more the parents involve in the children, the greater the chances of unhappiness are。

越是听话的女儿,往往越没有完满的人生,尤其是婚姻问题。父母参与越多,下一代不幸福的几率越大。

Marriage isn’t love but the combination of other conditions。 Though it’s sharp, it’s true。

婚姻不单单意味着爱情,它是各种条件加减乘除后的产物。这话听起来挺薄情,但事实的确如此。

When you’re single, the world is your oyster。

如果你是单身,那么整个世界尽在掌握。

You can pick up and go anywhere you want, do anything you want, any time you want。

不论何时何地,你可以从心所欲。

No one is in the background nagging at you to do chores, go shopping, or “grow up”。

没人催着你干家务或去逛街,也没人要你“别耍孩子气”。

You’re absolutely free to hang out with your buddies, party until dawn and find plenty of time for your personal interests and hobbies。

你可以尽情和弟兄们出去狂欢至天明,留出足够的时间从事兴趣爱好。

Best of all, you have the luxury of being all by yourself, if you feel like it。

最妙的是,你可以做你喜欢的自己。

Staying single means not being forced into buying a 10,000-megawatt diamond ring (so your finace can impress her friends with the huge price tag) or any of the other bloodsucking financial drains that marriage entails, for that matter。

坚持单身,意味着你不必硬着头皮去买天价钻石(以便你的未婚妻在朋友面前炫耀),也免得被婚姻慢慢榨干血汗钱。

By staying single, you’re not legally or financially obligated to anyone but yourself。

坚持单身,在金钱和法律方面你只需对自己负责。

But once you John Hancock the dotted line on that marriage contract, she has you by the balls forever。

而一旦在那张白纸上签下黑字,她这辈子就都靠你养了。

Another reason for staying single is that being alone means peace and quiet。

另一个单身理由是,你可以享受到宁静。

And, of course, there are no fights。

此外,没有爆发战争的危险。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Nancy: more and more Chinese are marrying foreigners。

南希:越来越多的中国人嫁给了外国人。

Sara: That’s true。 But I have a low opinion of those women who go out with foreigners。

同类推荐
热门推荐
  • 古今词论

    古今词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • One Day and One Amazing Morning on Orange Street
  • 我真的不是僵尸

    我真的不是僵尸

    荣瑞一觉醒来,发现自己变成了……呸,谁说我像僵尸了?我的皮肤也没有腐烂,也就是白了一点而已。我的智商也没有变低,也就是反应比平时快一些罢了。我也是能吃蔬菜的,好不好?不过我还是比较喜欢肉……生的最好!就算你给我一个鬼王系统,老子也……不是她瞄的僵尸!
  • 重生之嫡女谋婚

    重生之嫡女谋婚

    她本是墨府嫡女,却因错信他人,悔恨一生继母诱骗,夺了她的嫁妆;继姐陷害,抢了她的地位李代桃僵,眼睁睁地看着心仪的男子另娶她人而她,却被迫沦为六旬老人的冲喜对象浴火重生,满怀着刻骨仇恨的她竟然回到了三年前斗继母,斗庶姐,斗恶人,斗小三,阴谋诡计,明争暗夺且看她如何改写命运,报仇雪恨,抢回所有属于她的一切!人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必十倍还之!想抢我的嫁妆,我要让你身无分文,比做乞丐还要悲惨!想抢我的男人,我要让你终生不嫁,比当尼姑还要冷清!
  • 大家碧玉

    大家碧玉

    郭碧玉上辈子有仇报仇,有冤报冤,然后寻了死。实指望俩眼一闭俩腿一蹬了事,没想到俩眼再一睁的时候,活到了十岁的郭碧玉身上。郭碧玉百思不得其解,好对付着再过一辈子。却不能像上辈子那样,糊里糊涂的再走上不归路。可是没想到却活成了老妈子一个,跟在某个人后面有操不完的心:“扬羽啊!你可长点心吧!啊?”情节虚构,请勿模仿
  • 最强系统之废柴逆天

    最强系统之废柴逆天

    前一世,她是杀手,那天,子弹击穿心脏,再度睁眼,她已成为苍穹大陆上的绝世废柴,饱受欺凌,她笑了,百合花般笑容赠予对她有恩之人,嗜血笑容赐予曾欺凌她的人
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 萌宝辣妈:总裁追妻很无赖

    萌宝辣妈:总裁追妻很无赖

    那天在民政局,她不小心撞到他的怀里。只是他是来离婚的而她来结婚的。几年后,阴差阳错的,她进了他的公司,她爱他,但是她又不敢,因为她的朋友还有她的美女妹妹也爱他。谁能想到呢,高高在上的他居然抛开那么多妙龄美女,单单选择带着拖油瓶的她,谁能想到呢,冷面总裁居然无赖的在她家留宿,还要她负责……情节虚构,请勿模仿
  • 宋先生感谢你来到我身边

    宋先生感谢你来到我身边

    宋子衍,a市一中的校草,学霸,居然被高三一班的团宠给染指了。"宋子衍,当初我告白的时候,你是不是心里偷着乐呢。"宋子衍亲了亲宋太太的眼角。"是啊,宋太太,有幸与你相爱"我的余生皆是为你而来。所幸,我没有把你跟丢。所幸,你还记得我。
  • 平台:自媒体时代用影响力赢取惊人财富

    平台:自媒体时代用影响力赢取惊人财富

    成名要趁早,这是全球第一部让你的个人品牌、产品营销和服务迅速实现一夜成名、万众瞩目的奇书。这是一本教你怎样赢取话语权、怎样把滞销变畅销的分步指南。当今的商业环境中,真正的竞争是获取那些有可能购买你产品或服务的消费者的注意。运用社交媒体创造一个赢得注意力的平台则是成功的关键。新媒体技术已经前所未有地改变了一切。在如今这个日益喧嚣的世界中,无名之辈也可以获得声明,大赢特赢!他将告诉你一个很多人都不注意的秘密:成功的关键就在于搭建一个属于自己的平台。如此简单、如此快速,如此低投入,如此的巨大成功,真是前所未有!