登陆注册
2513500000006

第6章 Introduction of China介绍中国(5)

Chinese Kungfu possesses an important and extensive cross-cultural significance。 Western culture has, of course, a great influence on the path of Chinese modernization。 Meanwhile Chinese culture is also making an impact on Western culture; the popularity of Chinese Kungfu, including Taijiquan, Qigong, etc。, is not limited to China but has become a worldwide phenomenon; it thus is a typical example of this reverse impact。 As it includes different aspects such as fighting exercise and health care, daily life and academic study, natural state and social scope, research on Kungfu could shed a wholly new light on these interrelated phenomena in an intercultural context。

Bruce Lee was born in San Francisco, California, and raised in Hong Kong。 His Hong Kong and Hollywood-produced films elevated the traditional Hong Kong martial arts film to a new level of popularity and acclaim。 Lee’s life is short, but is similar to a dazzling comet to delimit the international martial arts world sky actually。 He made a tremendous contribution to the modern art of attack and defense technique as well as the development of movie performing arts。 The Chinese Kungfu is also world famous along with it。 In many foreign language dictionaries appeared a new word——Kungfu。 In many foreigners’ mind Kungfu was the Chinese martial arts。 Lee has also become the Kungfu incarnation in the period。

2李小龙的作品和功夫分类

(1)李小龙的主要影视作品

Jing wu men精武门

Enter the dragon龙争虎斗

The big boss唐山大兄

(2)功夫的分类

Wushu (Kungfu) is also called national skill。 It is a kind of Chinese traditional sport item。 It contains series of actions and many actions like fit kick, strike, tumble, hold, fall, cleave together in some certain rules。 People spoke highly of it。 It is a precious and varied culture bequest which Chinese accumulate during the long social practice。

Chinese boxing拳术

weapons exercise器械

combat对练

collective performance集体表演

attack and defense攻防技术

中国功夫是一种中国特色的文化,是在长期的生产劳动、与大自然的搏斗和冷兵器时代的战争中逐步形成与发展起来的体育项目。它历史悠久,内容丰富,形式多样,具有竞技和健身价值,极具东方文化内涵,深受不同文化背景人们的喜爱。 李小龙是功夫界的一个传奇,他将功夫展现给了全世界,也让全世界记住了这个来自东方的武功高手。

Key words & Sentences

关键词句全知道

Bruce Lee (November 27th, 1940–July 20th, 1973) was an American-born martial artist, philosopher, instructor, martial arts actor and the founder of the Jeet Kune Do combat form。

李小龙(1940年11月27日—1973年7月20日)生于美国,是一个武术家,哲学家,音乐家,武士表演者和截拳道的创始人。

He was widely regarded as the most influential martial artist in the twentieth century在20世纪,李小龙被公认为是最具影响力的武术明星。

He was also the father of actor Brandon Lee and of actress Shannon Lee。

演员李国豪和李香凝是他的子女。

His personal motto is “treat the unlimited as limited”。

他的座右铭是以无法为有法,以无限为有限。

He said: “Water is invisible。 If you put water into a cup, it will be a cup shape; into the bottle, it is a shape of the bottle; into the pot, that is, the shape of the pot。 Water is my friend。”

李小龙有句名言:“水是无形的。如果你把水倒进杯子里,它就会成为杯子的形状;把水倒进瓶子里,它就是瓶子的形状;倒进茶壶里,就是茶壶的形状。水是我的朋友。”

Bruce Lee said: “To know and hope is not enough, we should learn to use and do it。”

李小龙说过:“光是知道是不够的,必须加以运用,光是希望是不够的,非去做不可。”

Only by cleaning your cup up can you fill it。

清空你的杯子,方能再次注满。

His Kungfu movies are popular overseas。

他主演的功夫片风行海外。

Chinese martial art represents the enormous variety of martial arts originated in China。 It’s commonly called Wushu or Kungfu。

中国搏击术是对源于中国的各种搏击技艺的总称,俗称功夫或者武术。

Kung fu meaning “learned skill” or “great achievement” in Chinese has now given rise to more than 1,000 styles of martial arts。 The Shaolin style is still the most famous of all。

功夫中文含义是“学到的技艺”或者“伟大的成就”,如今已发展出上千种武术流派。少林派仍然是其中最有名的派系。

Bruce Lee: “You will be in deep misery, if you live a dramatic life”。

李小龙说:“生活在戏剧化的人生里,结果使自己陷于不能自拔的深渊。”

Bruce Lee: “Why we are scared? Because we can not make a prompt decision, even withdraw from advancing。 But, if we can make a clear judgment of something, weather it is valuable or not, we will not shrink back。”

李小龙说:“我们为什么会害怕?这是由于我们做事不能当机立断,一旦犹豫不决的时候,我们便会畏缩。但如果能够对某件事作明确的判断时,不论有无价值,我们都不会畏缩。”

He wrote many books about Kungfu, such as Tao of Jeet Kune Do。 Bruce Lee: Dao of Kungfu。

李小龙写过很多关于武术的书,例如《截拳道之道》、《李小龙:功夫之道》。

Yewen is Lee’s master。

叶问是李小龙的师父。

Drunken Boxing, because of its multi-roll or flapping movements, it is also considered to be one kind of “ditang boxing”。

醉拳由于其内容中有很多跌扑滚翻动作,故又被认为是“地趟拳”的一种。

In modern times, Chinese Kung-fu was first introduced to the United States by Chinese-American Kung-fu master Bruce Lee。

在现代,李小龙是第一个把中国功夫带到美国的美籍华人。

Chinese Kung Fu developed with the Chinese social society。

中国功夫伴随着中国社会的发展而发展。

The highest level of most Wushu (martial arts) is Qigong。

多种功夫中最高的境界是气功。

In Hollywood, there are two famous KungFu stars called Jet Li and Jackie Chan。

成龙和李连杰是好莱坞中两个很出名的功夫明星。

Bruce Lee won the Cha Cha Champion of Hong Kong in 1958。

1958年,李小龙获全港恰恰舞公开大赛冠军。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Mary: What’s your favorite sport?

玛丽:你最喜欢什么体育项目?

John: My favorite sport is Chinese Kung Fu。

约翰:我喜欢中国功夫。

Mary: Oh, Chinese Kung Fu is the pride of our country, have you learnt it?

玛丽:哦,中国功夫可是我们国家的骄傲啊,你学过吗?

John: For three months。

约翰:学3个月了。

Mary: How deep you have achieved? Can you practice a little to me?

玛丽:你学到什么程度啦,可以打两下吗?

John: Ah, it’s a little bit difficult。 I just start my study, and I don’t practice the actions well。

约翰:呵呵,这个有点难,我只是刚学到皮毛,那动作还没熟练。

Mary: En, what do you think of Chinese Kung Fu?

玛丽:嗯,你觉得中国功夫怎么样?

John: Kung fu was originally intended for self-defense, but it became something more than defense skills now。 Today we are apt to treat it as an art。

约翰:最开始功夫是用来自卫的,但现在它不仅仅是打斗技术了。如今我们更爱把它看成一门艺术。

Mary: Bingo, isn’t there a phrase, “martial arts”, in your language? This is the best explanation of it。

玛丽:这说对了,你们英文里不是有个词组叫martial arts吗?这就是对功夫的最好解释啊。

John: Yeah, it’s popular all over the world now。

约翰:对啊,中国功夫在全世界都很流行啊。

Mary: Do you know some Kung Fu stars?

玛丽:你知道哪些功夫明星吗?

John: Bruce Lee, Jet Li and Jackie Chan are very popular in movies circle。

约翰:李小龙、李连杰、成龙等红遍了世界影坛。

Mary: En, they are the most famous action stars in the field, especially Bruce Lee。

玛丽:嗯,他们是功夫界最出名的三个武打明星,特别是李小龙。

John: I heard that he is the representative of Kungfu, and you are admiring of him, right?

约翰:我听说他是中国功夫的代表,你们都很崇拜他,是这样的吗?

Mary: Right, he is the master of martial art forever in our heart。

玛丽:是啊,他是我们心中永远的武术宗师。

同类推荐
  • The Oriental Express 东方哈达:中国青藏铁路全景实录

    The Oriental Express 东方哈达:中国青藏铁路全景实录

    《东方哈达:中国青藏铁路全景实录》采取“上行列车”与“下行列车”交错并行的叙述结构,把历史和现实贯穿在了一起。讲述了孙中山、毛泽东、邓小平、江泽民在修建青藏铁路上的决策细节、青藏铁路修筑中的难题以及筑路人鲜为人知的故事。
  • 2016新题型大学英语四级听力突破

    2016新题型大学英语四级听力突破

    全国大学英语四六级考试委员会于2016年1月发布通知,自2016年6月起四六级考试听力部分题型有所调整。为帮助即将参加四级考试的考生备考,使考生了解各个题型所占比例及命题要求,提高应试技巧,我们以考试大纲为依据,按照新的考试题型题量和难度要求,搜集和整理了大量的素材,编写了针对六级听力新题型突破的考试用书。全书包含四个部分:命题要求及趋势分析、新题型样题解析及技巧、听力实战演练和附录。本书适用于大学英语四级考试的考生,也可供辅导教师及其他相关人员参考使用。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    欧洲之行(Aunt Jane's Nieces Abroad)

    本书主要讲述了约翰叔叔带着三个侄女——贝丝、露易丝和帕齐到欧洲旅行的故事。在旅行中,他们目睹了维苏威火山喷发,他们乘坐的马车险些坠崖,约翰叔叔遭遇绑架差点丢掉性命,孩子们冒险营救……
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • 昆城记:钟求是自选集

    昆城记:钟求是自选集

    昆城是一个镇子,镇子是一个江湖。江湖上总是人物飘动,险事暗生。作品写了昆城的人与事,时间跨度数十年,其中既有不一样的爱恨和生死,也有背尸工、酒徒、戏剧演员等奇异人物,但更多的是呈现人们平常生活中的独特内心。一个江南小镇,演出着众生世相。?本书辑录了作家钟求是的12篇中短篇小说。这些作品首发于《收获》《人民文学》《当代》《十月》等刊物。
  • 原来爱你是种罪

    原来爱你是种罪

    乐心一觉醒来,睡在了自己未来大哥的床上。三年的感情,一朝破灭,她为了挽回这场婚姻。不信自辱以证清白,却一步步将自己逼入了绝境。她为他伤痕累累,满心疮痍,却还是赔上了自己的亲生骨血。“乐心,你的爱真让人恶心!”“慕瑞麟,若有来生,我必不再爱你!”
  • 因梦是你

    因梦是你

    历千目第一次见到殷梦时,她像一只瘦弱可怜的兔子一样红着一双眼睛满身伤被历芷青拉到车上——那是被他的粉丝撞伤的,他没注意到那女人的脸,内心觉得她就是个呆愣的蠢货,尽职尽责将她送到医院后走人。本以为二人再无交集,但此后她又以他的临时助理,他的服装顾问,他的专用助理加服装顾问......身份出现,最后,她的身份是他的女朋友。一见钟情?呵,这当然是不存在的,所以,殷梦十分之好奇他到底为什么会喜欢上自己。“历千目,追你的人千千万万你都看不上,我又没追你,你喜欢我什么啊?”“因为,我曾在梦里见过你。”
  • 胭脂稻传奇

    胭脂稻传奇

    关仁山,满族,1963年2月生于河北唐山丰南市,1981年河北昌黎师范学校毕业后当过教师、乡文化长和县政府秘书。现为中国作家协会会员,河北省作家协会副主席,与著名作家何申、谈歌被文坛誉为河北“三驾马车”。1984年开始文学创作并发表作品,主要著作有长篇小说《风暴湖》《福镇》等五部,中短篇小说集《小雪无乡》《关仁山小说选》《野秧子》等九部,以及中短篇小说《大雪无乡》《九月还乡》《落魂天》《苦雪》等,约计五百余万字。作品多次被《小说月报》《小说选刊》《新华文摘》等转载。两次获《人民文学》优秀小说奖,获第六届《十月》文学奖,小说《船祭》香港《亚洲周刊》第二届世界华文小说比赛冠军奖,小说集《关仁山小说选》获中国作协第五届全国少数民族文学奖等。部分作品翻译成英、法、日文字。作品多次被改编拍摄成影视作品或话剧等。
  • 斌雅禅师语录

    斌雅禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从一拳开始的诸天之旅

    从一拳开始的诸天之旅

    “我是陈夜……然后呢?!为什么我什么都想不起来?”当陈夜一觉醒来后发现自己穿越时,他是拒绝的。自己的名字,性别,生活细节和常识,陈夜都记得,除了关于自己的事情。他发现自己身处的世界与记忆中的世界有所不同……即便获得了强大的力量,缺少自身记忆也令陈夜感到沮丧。这时,一颗软质小球砸晕了他。【检测到当前位面:一拳超人位面】【发布任务中……】陈夜开始了他寻找自我,穿越诸天的旅程。
  • 凤鸾笙

    凤鸾笙

    她是拥有金手指的女主他是主角光环强大的男主两个强者相撞会擦出什么样的火花……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 金花女

    金花女

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。