登陆注册
2513500000130

第130章 Going on Holiday 旅游文化(9)

Walt: Do you think so? I’m not so sure。 Anyway, tell me your plans for an Australian holiday。 How long do you think we should spend there?

沃尔特:是吗?我不太清楚。无论如何,告诉我你的澳洲计划吧。你觉得我们得在那儿待多久?

Lily: I think we should go for two weeks。 We could spend a week in Sydney and a week at the Great Barrier Reef, including a few days on the beach。

莉莉:我想我们应该去两个礼拜。在悉尼玩一个礼拜。去大堡礁玩一个礼拜。这样可以在沙滩上放松几天。

Walt: That doesn’t sound too bad。 I’d certainly like to go diving。 That’s one reason I wanted to go to the Caribbean。

沃尔特:听起来不错。我想要潜水。这也是我要去加勒比海的一个原因。

Lily: We could hire a car and travel around for several days。 If we hire a car, we can go where we like。

莉莉:我们可以租辆车四处旅游几天。有车的话,就可以想去哪儿就去哪儿了。

Walt: We’d have to plan our drive before we leave。 Let’s get a good guidebook from the bookstore when we go shopping tomorrow。

沃尔特:我们得在出发前计划一下行车路线。我们明天出去买东西的时候在书店买本导游手册吧。

Beijing’s Hutongs

北京的胡同

进入现代化的北京城,人们感兴趣的往往不是那鳞次栉比的高楼大厦、四通八达的宽马路,而是那曲折幽深的小小胡同,温馨美丽的四合院。因此,有人称北京的古都文化为“胡同文化”或“四合院文化”,此话实不为过。北京有多少胡同呢?老字号人说:“大胡同三千六,小的多如牛毛。”意思是说多得数不清。北京的胡同形成于元朝,明、清以后又不断发展,所以具体数目也不一样。

Realize Beijing's Hutongs

认识北京的胡同

1认识北京的胡同

A hutong is an ancient city alley or lane typical in Beijing, where hutongs run into the several thousand。 Surrounding the Forbidden City, many were built during the Yuan (1206-1341), Ming (1368-1628) and Qing (1644-1908) dynasties。 In the prime of these dynasties the emperors, in order to establish supreme power for themselves, planned the city and arranged the residential areas according to the etiquette systems of the Zhou Dynasty。 The center of the city of Beijing was the royal palace—the Forbidden City。

One kind of hutongs, usually referred to as the regular hutong, was near the palace to the east and west and arranged in orderly fashion along the streets。 Most of the residents of these hutongs were imperial kinsmen and aristocrats。 Another kind, the simple and crude hutong, was mostly located far to the north and south of the palace。 The residents were merchants and other ordinary people。

The main buildings in the hutong were almost all quadrangles--a building complex formed by four houses around a quadrangular courtyard。 The quadrangles varied in size and design according to the social status of the residents。 The big quadrangles of high- ranking officials and wealthy merchants were specially built with roof beams and pillars all beautifully carved and painted, each with a front yard and back yard。 However, the ordinary people’s quadrangles were simply built with small gates and low houses。 Hutongs, in fact, are passageways formed by many closely arranged quadrangles of different sizes。 The specially built quadrangles all face the south for better lighting; as a result, a lot of hutongs run from east to west。 Between the big hutongs many small ones went north and south for convenient passage。

Hutong represents an important culture element of Beijing city。 Thanks to Beijing’s long history and status as capital for six dynasties, almost every hutong has its anecdotes, and some are even associated with historic events。

2北京有名胡同的表达方式

Hutongs are a type of narrow streets or alleys, most commonly associated with Beijing,China。 In Beijing, hutongs are alleys formed by lines of siheyuan, traditional courtyard residences。Many neighbourhoods were formed by joining one siheyuan to another to form a hutong, and then joining one hutong to another。 The word hutong is also used to refer to such neighbourhoods。

Sanmiao Street三庙街

Baidai Hutong百代胡同

Gongwangfu恭王府

Bada Hutong八大胡同

Dongjiaomin Xiang东交民巷

Lingjing Hutong灵境胡同

Baocha Hutong宝钞胡同

Erduoyan Hutong耳朵眼胡同

the Pulp Street烟袋斜街

Baozi Hutong报子胡同

Dongtiao Alley东条胡同

Big Stone Tiger Alley大石虎胡同

现在,北京胡同文化发展已经开发出了一项旅游新项目——蹿胡同。 来自四面八方的外国朋友乘坐北京古老的交通工具人力三轮车,经什刹海西沿,过银锭桥到鼓楼,登楼俯看北京旧城区和四通八达的胡同,然后前往后海地区,参观京城古老的南北官房胡同、大小金狮胡同、前后井胡同。走进普通的四合院,和北京人聊一聊,了解普通北京人的生活,最后沿柳荫街到有“红楼大观园”之称的恭王府,体验旧时王公贵族的居住环境和御花园。

Key words & Sentences

关键词句全知道

The majority of Beijing’s hutongs were built between the 13th and 19th centuries during the Yuan, Ming and Qing Dynasties。

北京的胡同大部分建于13到19世纪的元、明、清三个朝代。

According to experts, the word hutong originated from mongolian language meaning“well”。

专家认为,“胡同”这个词来源于蒙古语,意思是“井”。

So the original meaning of Hutong should be“a place where people gather and live。”

古时候人们生活和聚集在井的周围,所以“胡同”一词的本意应是“人们生活聚集的地方”。

Hutong first appeared in Beijing during the Yuan Dynasty。

胡同在北京第一次出现是在元朝。

With the growth of the population, many old Hutongs have disappeared to make way for high-rise apartments。

随着人口的增长,一些老胡同被拔地而起的高楼取代。

Most of today’s Hutong were formed during the Ming and Qing Dynasties that followed。

今天我们看到的大多数胡同是明清两代的产物。

Nobody knows exactly how many Hutongs there are in nowadays Beijing。

没有人能够确切地说出北京有多少胡同。

Or to make it clear, it could build a highway from Seattle to Boston, all across America。

说得更清楚些,相当于从西雅图修一条高速路直达波士顿,这可是横穿美国大陆啊!

Today you can find various Hutongs with different shapes, lengths or directions。

今天您可以发现不同形状、长度和方向的胡同。

The shortest one is only 40 centimeters wide。

最窄的胡同仅40厘米宽。

And some Hutongs have more than 20 turns。

还有些胡同有20多个弯。

As we walk through the Hutongs, you may find most of them look almost the same with gray-colored walls and bricks。

当我们进入胡同时,您也许会发现几乎所有的墙和砖都是灰色的。

Actually inside those walls are the courtyard houses, where people live。 In Chinese we call them “siheyuan”。

其实,在这些墙的后面就是居民的家,我们称其为“四合院”。

“Si”literally means four,“he”means to surround,and“yuan”refers to the courtyard。

“四”的字面意思是4,“合”就是围起来,而“院”就是后院的意思。

So a rectangular wall enclosing four houses, one built on each side facing into the center,is called a Siheyuan。

也就是一个长方形的围墙围着四间屋子,每间屋子的门朝着院子中间。

When they were first built, usually one Siheyuan was owned by only one family, but nowadays, with the growth of the population, most Siheyuans are shared by 4 to 10 families。

过去,一个四合院只属于一个家庭,而现在随着人口的增长,大多数四合院住四至十户人家。

Hutongs are the countless little alleyways that connect the courtyards of traditional houses。

胡同是无数条连接北京四合院的小巷子。

The hutongs not only link Beijing’s streets and communities but also its past and present。

胡同不仅连通了北京的街道和社区,它还联系着北京的过去和现在。

Hutongs are still an integral part of Beijing life。

胡同仍然是北京生活的一部分。

同类推荐
  • Lincoln's Personal Life

    Lincoln's Personal Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美丽英文:最美的风景在路上(旅行卷)(套装共6册)

    美丽英文:最美的风景在路上(旅行卷)(套装共6册)

    《美丽英文:最美的风景在路上(旅行卷)》(套装共6册)包括《美丽英文:致十年后的自己》《美丽英文:遇见成功的自己》《美丽英文:世界上最美的情书》《美丽英文:那些激励我前行的睿思》《美丽英文:那些触动我心扉的故事》《美丽英文:快乐是自找的》。在这里,世界级的大师用发人深省的哲理语言,从不同的角度告诉我们,应如何面对生活、品味情感、看待世间百态、抓住未来的人生。那些岁月如歌的光阴,那些浮生若梦的幻影,是一篇篇难以忘却的经典故事,它们有的激励人心、感人肺腑,有的美轮美奂、令人深思。本套书还精选了各个时代世界杰出名人的情书,包括诗人、作家、音乐家、思想家、政治家等,世上最热烈的情感也就莫过于此。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 出国英语对答如流

    出国英语对答如流

    内容涉及出国过程中的各种典型场景,从出入境、住宿、交通、用餐、购物、娱乐、出国求学、境外旅游、出国参展和商务出行等方面来展现出国过程中的各种真实情景,语言简洁明快,易学好记,实用性强。格式分为互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等部分,结构清晰,设计活泼,突出场景,实用性强。
热门推荐
  • 最后一个药神

    最后一个药神

    没什么好简介,贴几个标签:江湖人士、药商达人、深山探险、团队伙伴、神秘力量、势力角逐。1、试毒警告:第一人称文。但没有上帝视角,没有恶心视角2、探险悬疑文,没有鬼怪。3、十分传统,没有超凡,也没有装逼打脸。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 太子她成了团宠

    太子她成了团宠

    北陵坊间传闻:帝后不和,太子却受宠。北陵太子钟眠,清雅出尘,实为北陵皇室的团宠。霸气又跳脱的北陵帝:“我家乖宝做什么,说什么都是对的!什么?你说我家乖宝有错?你是不是不想活了?!”阴冷残暴的大皇子:“敢说眠眠,想体验一下被抄家的滋味么?”温润如玉的二皇子:“眠眠是我们的心头宝,敢动动一下,我想你不会想知道那个结果。”...某位慵懒清贵的敌国太子弯眸一笑:“她是我此生,唯一的珍宝。”
  • 有趣的意思

    有趣的意思

    有兴味,有趣味,生活的情趣和意味,一本有趣的书。
  • 我的信仰没有名字

    我的信仰没有名字

    (本文大都是作者虚构的,请勿相信)本来是受八个强大哥哥保护的相府废材九小姐。突然有一天哥哥失踪,相府一夜之间全被杀,只有外出贪玩的她生存下来。从此落魄成乞丐,因吃了一种不知名的草。功力突然有了,而且很强。就去打兽来生存,可一直救助穷人,帮善打恶;直到在山上救了他,他是大名鼎鼎的王爷,也是世界最强者。他帮她找到了十五年前的真相。(第一次写,多担待点)
  • 对爱无计可施

    对爱无计可施

    【3元订阅全本】七年前,她陷入他的陷阱,成了待宰羔羊。那一夜的凌乱,让她成了破坏姐姐婚姻的罪人,也就此离开了自己深爱的初恋。姐姐爱她,即便生气也还是选择了退出。因为,她怀了他的骨肉。七年后,可爱的小儿子是她唯一的快乐和希望,然而他却身心憔悴,为了一个长相酷似姐姐的‘女人’……
  • 美景良辰:穆少结婚吧!

    美景良辰:穆少结婚吧!

    他抱着滚下楼梯的的爱人,双目眦红的怒喝:“你欠晴晴的,一辈子都还不完。”一阵撕心裂肺的疼痛。从此!她爱他,他恨她。他如神抵般出现在她的生命中,却又像恶魔般缠绕她十年。五年后,她为复仇而……他抵她在墙角邪气逼人:“你竟然还敢回来。”“所以呢?”她转身进入重症室,他的儿子正命悬一线……【纯属虚构,请勿模仿】"
  • 我真不想继承家产

    我真不想继承家产

    有人常说,做不好,就要继承家产。何天择感觉自己特别失败,因为他就要被逼着回去继承家产了。而且还是抗拒不了的那种,有没有解决办法,在线等,急。
  • 这样工作没压力

    这样工作没压力

    有人说:能不累吗?中小学生要应付学业,大学生愁于就业,工作的人谋求更高的工作岗位和更适合自己的职业,更别说复杂的人际关系带给我们的困扰。不能否认,我们身处一个竞争异常激烈的时代。就拿学生的学习来说,课业负担异常繁重,从小学一年级开始,孩子就要承受巨大的学习负担。教育主管部门也好,家长也好,都已认识到这一弊端,大声呼吁并采取一定措施为孩子减负,但效果却不那么尽如人意。究其原因,是时代的快速发展给人以极强烈的紧迫感,让你无法停留。“学如逆水行舟,不进则退。”为了不居人后,人们拼命给自己增加压力。学习是这样,工作、婚姻、生活以及做人做事又何尝不是这样?
  • 天临霸世

    天临霸世

    校园迷云、宗教乱世、昊天等人异能觉醒、挽回正义。传说中的能力再现、昊天为父母报仇挑战宗教势力、正义的瞬时空能力、黑暗的逆时空能力、出现巅峰对决