登陆注册
212600000066

第66章 自由

第三十七章 自由

现在我们暂且先将重伤的汤姆放在一边,回过头来看看乔治夫妇的近况。上回我们讲到了他们在路边的一间农舍内被人照看着。

我们最后提到汤姆·洛克尔的时候,他正躺在教友派教徒的床上不停地痛苦呻吟着。照顾他的是善良的多卡尔丝大妈。她十分细心地照顾着这只病倒的野牛,尽量让他感到舒服。

让我们来看看这位端庄高贵的女人吧,她有着一头漂亮的银色卷发,头发被整整齐齐地从中间分梳开,戴着一顶洁白的平纹帽;她的额头十分白皙,眼睛中透出一丝温柔,显得十分有教养;在她的胸前,总是别着一块雪白的,折得整整齐齐的白手帕,当她走动的时候,她那身漂亮的褐色衣裳就发出*的响声,就像春蚕在咀嚼着桑叶。

“见鬼!”汤姆·洛克尔又叫道,他一脚蹬开了被子,显得十分桀骜不驯。

“托马斯,不要再说这样的话了。”多卡尔丝大婶走上前来,轻轻地替他盖好被子。

“知道了,老妈妈。可是我就是控制不住自己,我觉得很难受。天这么热,我都要被闷死了。”多尔卡丝又从床上拿下了一床被子,然后又掖了掖汤姆的被子,这样汤姆就更像一个蝶蛹了。她一边利索地干着活,一边对汤姆说道:“你不要再这样成天谩骂了,想想怎样为人处世吧,对别人可一定要有礼貌。”

“真见鬼,我才不想这些无聊的事,这些事让我头疼,我不愿想这些事情,见鬼去吧!”汤姆又在床上乱踢了起来,把被子又踢得乱七八糟。

“我猜那个男的和女的还没走吧。”他闷闷不乐地问道。

“他们还在。”

“叫他们最好赶快去湖边,越快越好,你知道,”

多卡尔丝拿起了未织好的毛衣,说道:“他们会这样做的。”

“你听着,我们在桑达斯基的代理人会替我们监视着开往加拿大的船只,我现在只希望他们能快点逃走,气死那该死的马克斯,我才高兴。”

“托马斯!”多卡尔丝喊了起来。

“老妈妈,你不要把我憋得太厉害,我会难受的。”说着,他停了停,继续说道,“至于那个女人,你叫他们给她化化装,这样才不容易被人发现,她的画像已经被送往桑达斯基了。”

“我们会注意的。”多卡尔丝答道,又继续织着她的毛衣。

对于汤姆·洛克尔,我们已经得知他除了原有的病痛之外,又患上了风湿病。他在教友派教徒那儿静养了三个星期后恢复了健康。他在一个新兴的村庄住了下来,再也不追捕黑奴了。他发现了自己在狩猎方面的特长,不久后,他就成为当地的一个十分有名的猎手了。

后来,汤姆还常常提起教友会的教徒们:“他们都是好人啊!他们都想说服我让我信教,但是我还是没有信。不过,他们照顾病人的本事可真的是太棒了,我忘不了他们烧的肉汤和做的莱,我从来没有吃过那么美妙的东西。”

依照汤姆的吩咐,他们被分批送走了。第一批被送走的是吉姆和他的母亲。过了几天之后,乔治、伊丽莎和他们的孩子也在夜里偷偷地来到了桑达斯基。他们藏身于一户非常好客的人家中,做好了他们最后一段旅途的准备。

他们即将远离黑暗,他们已经隐隐可见前方的光明和自由。为了自由,无数的美国同胞为之奋斗,他们为了这两个激动人心的字而抛头颅,洒热血,他们的热血因它而沸腾、澎湃。这可不是一个普通的词啊!它可以激发出世上最巨大的力量。

自由对于一个国家而言,是十分珍贵的;自由对于国家内的公民来说,同样也是十分珍贵的。只有国家内的人都获得自由,一个国家才真正地自由了。自由对于乔治·哈里斯,到底意味着什么呢?你看他的双目是那样坚毅,对于他们的父辈,自由可能是激发国家独立的力量,但是对于他而言,自由则是在被看作牲口时希望得到的东西。他可以因此而把自己心爱的女人当成自己的妻子,他可以获得保护她的权力,他有教育自己的孩子的权力,他可以为一个国家服务,他可以有自己的财产,任何人没有权力对他的人格施暴。所有的这些都使他为之兴奋,他出神地盯着自己的妻子,心底升起无限爱意,他看着妻子将一套男人的服饰穿上。

大家都认为,这样才可以让她安全地逃走。她站在镜子前,把她那一头长发抖落开来,对乔治说道:“剪吧,虽然挺可惜,是吧?”

乔治苦笑了一下,拿起了剪刀。

随着剪刀的喀嚓声,伊丽莎那美丽的长发一绺一绺地落到了地上。

“可以了,这样应该行了。”她拿起了一把梳子说道。

“看我,你觉得我像不像个英俊的年轻人啊?”她不好意思地问乔治。

“不管怎么打扮,你都是一样地动人。”乔治说道。

“你干嘛这么不高兴啊!他们说,我们离加拿大只有二十四个小时了,只要我们在湖上坚持一天,就会自由了。”她单膝跪下,拉住了丈夫的手,温柔地说道。

乔治一把将伊丽莎搂了过去,忧心忡忡地叹了口气。

“我亲爱的伊丽莎,我就是在担心这个啊!你看现在我们的处境对我们来说是多么地重要。我们离那些美好的东西只有一步之遥了,我们好像立刻就能过上好日子了,我可不想再被捉回去,再过那样的生活!”

“不用担心,我有信心的。如果上帝不想解救我们,那么他就不会让我们逃出那么远,我能感觉到,他在我们身边保佑我们到达那个美丽的国度。”

“伊丽莎,你可真是个天使。我感到有你在,就舒服了许多。但是我真的不知道我们的命运会怎样,我们是不是真能摆脱以前的一切而重获自由。我多么希望有那么一天啊!”他紧紧地搂着伊丽莎。

“我向你保证,”伊丽莎抬起她的脸凝视着乔治,“我能感觉到万能上帝的存在,他一定会保佑我们度过今天,和我们一同奔向自由。相信我,亲爱的。”

“我相信你!我相信你的一切。”乔治边说边站了起来。他上下打量着自己的爱人,说道:“你可真是个漂亮的小伙子啊!快戴上帽子!多可爱的小平头啊!对了,帽子歪一点。行了,你是那么的漂亮,来,我们该上马车了。不知道史密斯太太把我们的哈里打扮得怎么样了。来吧,宝贝。”

这个时候,门开了,一位中年妇人把扮成女孩的小哈里带了进来。

“哈哈,看看这个可爱的小天使,来,转个身,不错,多像一个漂亮的小姑娘啊!我们就叫他哈丽亚特,哈丽亚特,这个名字不错。”伊丽莎摸着小哈里的头说道。

那个男孩呆呆地站在那里,看着自己的母亲——她穿着一身很怪的衣服。他显得十分不开心,并时不时地用一种异样的眼光看着她。

“哈里,还认识妈妈吗?”伊丽莎拍拍手问道。

哈里拉住了妇人的手,有些不好意思。

“好了,伊丽莎,你们是不能呆在一起的,别再去逗他了。这你也是知道的。”

“我知道,可是我真是无法控制住我自己,我舍不得他。对了,我的披风在哪儿,哦,在这里。亲爱的,告诉我男人们一般是怎样披披风的?”

“你看我好了。”乔治接过披风把它披到了肩上。

“我知道了,是这样吗?”伊丽莎模仿着丈夫的动作说,“我觉得我应该把脚步迈开一些,迈稳一些,这样可以让我显得更潇洒和漂亮。”

“你不要弄出马脚来。”乔治说,“还是有许多谦虚的年轻人存在的,你可以扮演这些人。”

“对了,看看这双手套,戴上它们以后,我都看不出我的手的形状了,亲爱的。”

“我劝你不要摘掉它们,你那双纤细的手会暴露出你我的身份。是吗?史密斯夫人?您可就是我们可爱的姑妈了,记住,我们是要送您回国的。”

“可是我听说有人到湖边提醒过了邮船船长,要他多多留心所有带小孩的夫妇。”

“原来是这样,如果我们看到这样的人,一定会告诉他们的,也许他们会感谢我们。”

这时,一辆出租马车停在门口,等待着这几位逃亡者。他们正和那家人一一道别。

他们几个人是照汤姆·洛克尔的意见化装的。史密斯夫人住在加拿大的美国侨民区,她正巧准备过湖回家。善良的史密斯夫人答应扮成小哈里的姑妈。为了让小哈里亲近她,她单独照顾了小哈里一段时间,又给了他许多好东西,这使哈里对史密斯太太异常亲热。

马车很快就到了码头,两个看上去十分年轻的男人跨过跳板,来到了船上。伊丽莎十分有风度地把手伸向史密斯夫人,搀着她下了车,乔治在一旁照看着那些行李。

过了一会儿,乔治来到船长室办手续,他听了两个人谈话的声音。

“我都仔细地观察过了,我觉得他们不在这艘船上。”一个水手说道。

与他谈话的正是那马克斯,他一直为了他的猎物追到了桑达斯基。

“那个女人几乎长得和白人一样,而那个男的肤色也极浅,他的手上还有一个烙印。”

听到那话,乔治那捏着船票和零钱的手不由自主地抖了一下,但他很快控制住了自己的感情,他冷漠而高傲地望了一眼正在说话的人,踱到了船的那一头,伊丽莎正在那里等着他。

史密斯太太此时和小哈里一起躲进了女乘客船舱,与许多女乘客高兴地聊了起来。

过了不久,开船的铃声响了起来。马克斯走下了跳板,乔治看着他的背影,心稍稍地放宽了一点。船慢慢地开动了,一点一点地离开了码头。乔治不由吐了一口气。

金色的阳光照耀着这艘大船和平静的湖水,船头一片金光。船在微风的推动下驶向远方。人们看到的只是两个在甲板上悠闲散步的年轻人,但是人们看不到他们心中汹涌澎湃的感情,他们都在想象着即将到达的幸福,却仍在担心恶魔的手将他们重新拖回,使他们的梦想破灭。

船依然飞快地向前行驶着。最后,他们终于到达了神圣的英国,他们望着那块完美的土地,心情十分激动,因为这块土地能使任何罪恶的奴隶制度在顷刻间化为灰烬。

船终于驶进了加拿大的小镇阿默斯特堡。乔治和伊丽莎手拉着手站在甲板上,他感觉再也无法掩饰住内心的波涛,眼睛不知不觉地湿润了。他们就这样彼此紧紧地握住对方的手,相互传递着内心的情感。

铃声响了。乔治匆匆忙忙地收拾好行李,随着拥挤的人群上了岸,上了岸之后,他们静静地站在那儿,一直等到所有的乘客走开。当最后一个乘客走远的时候,他们夫妻二人饱含着泪水,紧紧地拥抱在一起。他们抱起孩子,跪在地上,感谢着上天。

正如脱离苦海,重获新生,

朽木又开出了鲜花,

远离了撒旦的控制,

自由的灵魂重获永生,

头上再也没有恶魔的压迫,

脚下再不会有沉重的镣铐,

上帝对他们说——

欢呼吧,自由的人们,

你们的灵魂已完全自由,

你们将变得不朽。

史密斯夫人把他们一家带到了一位好客的传教士的家中。这个传教士是受基督教慈善机构委派的,专门帮助那些在沙滩上无家可归的人们。

没有人能用言辞准确地形容出人们获得自由后兴奋的心情。他们第一次深切感觉到自由的魅力。他们可以自由地走进走出,快活呼吸。因为现在这些权利已经是受到法律保障的。他们又一次回想起旧日所经历过的痛苦。他们看着哈里漂亮的小脸蛋,他们为孩子感到骄傲与自豪。尽管他们现在身无分文,更没有固定的家,可是他们仍高兴得睡不着觉,因为他们刚刚获得了新生,他们刚在上帝的引导下,走入了自由的殿堂而远离了黑暗。

同类推荐
  • 三国演义

    三国演义

    中国第一部长篇章回体历史演义小说,以描写战争为主,反映了吴、蜀、魏三个政治集团之间的政治和军事斗争。在广阔的背景上,上演了一幕幕波澜起伏,气势磅礴的战争场面,成功刻画了曹操、刘备、孙权、诸葛亮、周瑜、关羽、张飞等脍炙人口的人物形象。
  • 苏东坡的创业秘笈

    苏东坡的创业秘笈

    一向清贫的苏洵既喜且忧起来。喜的是娃儿们有了出息,忧的是两娃儿上大学的学费尚没着落。于是,苏洵开始四处借钱。可怜他在一帮穷亲戚中忙活了三五天,也不过借到千儿八百块而已——杯水车薪啊!苏东坡思索良久,为了减轻家里的负担,就不去上学了。这是一部充满清新气息的书。它们笑嘻嘻的,仿佛从一群深沉、稳重的老者丛中钻了出来,带着轻松的表情和明媚的格调,穿着很青春的服饰,很阳光、很灿烂地向我们走来。依据以往的经验,我判定它们很浮浅、很肥皂剧。
  • 冬天的布鲁塞尔

    冬天的布鲁塞尔

    威斯坦·休·奥登(Wystan Hugh Auden,1907-1973)诗作丰厚,诗艺纯熟,诗路开阔,被公认为继T.S.艾略特之后最重要的英语诗人之一。他的文学遗产受托人爱德华·门德尔松教授(Edward Mendelson)说:“用英语写作的诗人当中,真正属于二十世纪的,奥登是第一人”,而诗人布罗茨基(Joseph Brodsky)更充满敬意地称奥登为“二十世纪最伟大的心灵”,是二十世纪的“批判者”。
  • 九墓奇棺

    九墓奇棺

    风水世家,因世代承受诅咒而短命。古怪而无人识得的文字符号;诡异而规模庞大的古墓;古老的蜡尸炮制之法;凶残而野蛮的守墓者;令人难以置信的万人殉葬坑……古墓的背后究竟隐藏着什么秘密?让我们拭目以待!
  • 红马

    红马

    甫跃辉, 1984年生,云南保山施甸县人,复旦大学首届文学写作专业小说方向研究生毕业,师从作家王安忆。在《人民文学》《大家》《花城》《中国作家》《青年文学》《上海文学》《长城》等文学期刊发表中国短篇小说。获得2009年度“中环”杯《上海文学》短篇小说新人奖。
热门推荐
  • 高冷君倒追鬼神医

    高冷君倒追鬼神医

    一个是人人惧怕的鬼医,一个是高高在上厌恶世间女的君主。这两人的路可以说是精彩绝伦啊!“本鬼医,从不医三种人。一不治帝王人,二不治富人,三不治医不了的人”这个告示从鬼市贴出,旁边走路的人都过去看了。一名男子问旁边人“这鬼医是谁啊!好大的口气”路人“你不知道鬼医啊!他可是神医,不对是鬼医,他把一个死人从鬼门关里拉回来”男子“呵,我看是庸医,最后一个不是说,不医治不好的人吗?怎么还能把一个死人救活”指着告示说。路人“哈哈哈!小伙子,我看你是刚下山来历练的吧!鬼医的医术是鬼市公认的”说完,便走了。在告示对面坐在茶馆的一男子听到了对话,脸上邪笑。“呵呵!鬼医,有趣,有趣...”
  • 刘心武自选集:散文随笔卷

    刘心武自选集:散文随笔卷

    刘心武的作品以关注现实为特征,体现时代的脉动,意蕴深厚,充满人情美、人性美。本书精选和节选了他在散文随笔方面的各类代表性作品,包括散文随笔《王小波,晚上能来喝酒吗?》、《远去了,母亲放飞的手》,建筑评论《城市望点》、《享受“灰空间”》,《红楼梦》研究心得之《刘心武揭秘红楼梦》、《红楼心语》等篇章,全面展示了刘心武半个多世纪以来在散文创作和《红楼梦》、《金瓶梅》研究方面的艺术成就。
  • THE STORY OF WAITSTILL BAXTER

    THE STORY OF WAITSTILL BAXTER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碎铃劫

    碎铃劫

    十六万年前,她身为魔尊,为了族人背负下莫须有的罪名,以死谢罪。十六万年后,五界皆是大变一番,往年种种恩怨,爱恨情仇皆揭开面纱。前世我叱咤风云,翻手为云覆手为雨。今世我便继续搅得你们不得安宁。任你人人喊打,遗臭万年。我偏就要入魔,不但如此,我还要修邪魔外道我还偏不如你所愿。
  • 日本童话·译言古登堡计划

    日本童话·译言古登堡计划

    《日本童话》收录了22篇日本童话。其中有我们熟悉的“桃太郎”、“浦岛太郎”、“金太郎”、“罗生门鬼”等故事,也有来自中国的神话故事。每篇童话都不长,但都精彩和有趣。这本书是尾崎·西奥多拉·英子翻译自岩谷小波的短篇故事集。英子是20世纪初日本的翻译家,这是她出版的第一本书,也是重印次数最多的一本,已经成为日本儿童了解日本传统传说的启蒙读物。这是一本纯粹的、有趣的日本童话书,这场日本童话的盛宴!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 丹霞子淳禅师语录

    丹霞子淳禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网王与生而为王

    网王与生而为王

    这是一个少女为了弥补遗憾,与几个少年一同取得三连霸,最后少女把主上拐走的事。片段:?“最后,有请另一位新生代表―迹部同学讲话!”?台上,雪瑶嘴角含笑,站在讲台后方,轻轻地咳嗽了一声,大厅瞬间安静,“我是迹部恋音,在这里我只想让你们知道、记住一句话。”雪瑶话音刚落,台下一片嘈杂。?“什么什么?你知道吗?”“不知道诶!”“她想让我们记住什么啊?”?“……”?“那,就是――‘立海大,生而为王;我们,生而为王’!”雪瑶充满霸气地说了出来,她的浅灰紫发微微飘起,身上的墨绿色西装式校服,更增添了几分属于王者的气息。