登陆注册
18903200000039

第39章 初闻惊喜两心知

第三十八章初闻惊喜两心知

只见房间里跳进一个老头。

正是耶律桦口中所指的“汉人名医杜川穹”。

杜川穹年近花甲,须发苍然,并未全白。只是这长眉长须的,把鼻子嘴巴都遮盖了。只露出一双眼睛,闪烁着与这把年纪不相符合的调皮的光芒。身着破衣烂衫,腰间还系着一只小葫芦,倒有些滑稽。

当他听到耶律桦介绍自己为“汉人名医”,又赞扬自己“医术极为高超”时,甚是高兴,一张毛发掩盖的脸上,显出了孩童般的欢喜神色。

“哈哈......耶律王爷,如此抬举我,我真是开心。哈哈......小老儿我云游四方,逍遥随意,闲云野鹤一般。这才刚刚回到风来水榭呢,便赶上为未来的勇毅王妃看诊,实属缘份。缘份啊。哈哈......”

杜川穹看了眼怡衣的脸色,再见此头晕呕吐的症状,心中便明白了约七八分。

接着不急不缓地将一只手的手指,搭在怡衣的寸口脉处,闭着眼,切脉,感受脉相,另一只手则摸着花白的胡子。

“哈哈......晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。”约十几秒后,杜川穹笑呵呵地抚着花白的胡子,摇头晃脑地说道。

耶律桦和慕怡衣听得满头雾水,均困惑不解。

“本王的夫人所患何疾?请详细告之。”耶律桦心急如焚。

他了解眼前这个“老顽童”,虽然医术高超,但替人治病全凭喜好。故而,江湖人称“杜怪医”。

你就算问了,他语句深奥,一番云里雾里,未必会明说。

但你若不问,他更是一言不发,转眼之间就飘然远去。

不过,不管什么疑难杂症,“杜怪医”的几服药下去,保管是药到病除。

可作为病人亲属,当然心急如焚,总想从医生口中,得到些病情安危。哪怕是只言片语,只要能对了解病情有所帮助,才能心中有底,略略心安。

不过杜川穹就算行事风格怪异,但绝对不会不靠谱。他若油腔滑调,一番“似是而非”的诊断说辞,往往都是寻常小病,并无大碍。若是眉头紧蹙,摇头叹息,便是回天乏术之意。

耶律桦见杜川穹神态轻松,还有心情“出口成诗”,想必怡衣应是寻常小疾,不甚严重。

想到这,他焦灼的心绪,稍稍平复了一些。

“我说耶律王爷,晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。你不知是何意?”

杜川穹挤眉弄眼。

“本王又非医者,又怎知此话何意?杜川穹杜神医,你就不要和本王卖关子了!”耶律桦真是满头黑线,又无可奈何。

“这两句诗的意思就是,晴朗的天气和暖暖的微风催生了麦子,麦子的气息随风而来。碧绿的树荫,清幽的绿草远胜春天百花烂漫的时节。”

他嬉笑着装了个鬼脸,抬眼看着耶律桦,犹如孩童与人闹着玩似的,神色甚是滑稽,欣欣然笑曰:“什么和什么,催生了什么?”

耶律桦看着杜川穹,仍是一脸茫然。

“襄王有意,神女有心,自是催生爱情。阴阳结合,自是开花结果。啧啧啧......秋实硕果累累,当然远胜春华。耶律王爷,你可不是一般的笨啊。笨!笨!笨!”

杜川穹翻着白眼,一副“朽木不可雕”的鄙夷嫌弃表情,就只差拿手去戳耶律桦的脑袋了。

“你的意思是......是......”耶律桦隐隐猜到了什么,有些不敢置信。

“脉来流利,如盘走珠。”杜川穹的表情突然变得认真严肃,笃定地说道,“是喜脉。应是一月有余,未足两月。”

啊?!

闻言,怡衣顿时......

说不清是几分惊,几分喜。

这些时日,月信一直未准时来至,心中隐隐猜到一些,但此时此刻从大夫口中如此笃定地说出来,而得知了此事,还是颇有些尘埃落定的感觉。

耶律桦似笑非笑,怔怔的,脸上有一抹不可置信的神情。但顷刻间,突然反应过来了。

“你说的......这......这是真的吗?”

他心情无比雀跃着,兴奋激动得有些语无伦次。

耶律桦粗砺的大掌轻轻抚上怡衣尚且平坦的小腹,眸中神采奕奕,那湛蓝的眼睛里,是掩饰不住的兴奋。

“是......是我们的孩子。”他凝视着她,动情地说道。

接着,他转头看向杜川穹。

“如此头晕目眩,呕吐不止,实在遭罪。先生是否有何良药,可稍作缓解。本王在此感激万分。”

“哈哈......”杜川穹朗声一笑,“良药虽多,但依小老儿之见,尚且不必特意而为之。女子初孕,呕吐酸水实属正常。我看王妃胃口尚佳,好好静养休息,切勿情绪波动便可。”

杜川穹说完,神情淘气地看了耶律桦一眼。

“倒有一事项,还请王爷注意。”

“先生,但说无妨。”耶律桦恭敬地请示。

杜川穹摸着花白的胡子,悠悠说道:“王爷血气方刚,初孕期间切勿......你懂的。恐伤胎像不稳。”

怡衣一听,顿时羞红脸,只低下头,不再迎看耶律桦热切的眼神。

耶律桦薄唇微抿,笑而不语。

杜川穹憨态可掬地朝耶律桦略一揖,便脚步轻盈地告辞而出。

待怡衣再抬眼望去时,杜川穹已然不见了踪影。

杜川穹倒是动作迅捷,颇有种神龙见首不见尾的神秘感。刚才把脉笑谈的场景,仿佛给人一丝风过无痕的恍惚错觉。

耶律桦紧紧抓着怡衣的柔荑,愉悦地说道:“这是我们的第一个孩子。怡衣,我定会好好爱护你们。”

怡衣眸光闪亮。她忍不住轻抚着小腹。在那尚且平坦的肚子下,有一个小生命正在成长。

她情不自禁地幻想着他的模样。

如果是个男孩,那么他会又高又壮,或许和耶律桦一样,还会有一双蓝色的眼睛。若是个女孩,那应该会甜美可爱,长得亭亭玉立,长成个江南淑女......

“那王爷,期待是男孩还是女孩?”怡衣微笑着,眨巴着大眼睛,俏皮地问道。

“我们的孩子,无论男女,我都喜欢!”耶律桦一只手揽过怡衣的肩,让她紧紧靠在怀里,另一只手轻轻放在她的小腹上。这里,孕育着新的生命,正在茁壮成长。

是他耶律桦和慕怡衣爱情的结晶。

“我爱你,怡衣。我爱你。”他在心里默默地说道。

等待了整整一个冬天,生命在飞雪中升腾。耶律桦的心,像一粒种子,在风里雪里等待。

如今,他们的爱情之花已开,果实也在春天里发芽。

此时,窗外的春光正灿烂明媚。

整个勇毅王府,都沉浸在春天的喜悦中,春天的希望中。

只是四宜苑内,春光照不到的地方,仍是一片潮湿黑暗......

同类推荐
  • 扶危天下之造梦君

    扶危天下之造梦君

    在六国混乱的国家走向下,艰难求生的底层小混混南宫弄阳,一路与六国权贵互通各种商业交易挣钱夺令,只求能寻回归现代的路,拼命告诫自己不可恋异世之人,可却在相处的过程中,被他的才华真情颜值迷倒,当爱与回归相冲突时……何去何从?她会如何抉择?……
  • 农家皇妃

    农家皇妃

    傅晴雨就这么穿越了!睁开眼一看:三间茅草房,一个弟弟。心肝乱颤!家里只吃白米粥,从来不知道油盐酱醋为何物,满院子的全是荒草!前身说了,那是修身养性。胸腔暴怒!要养弟弟,上山找东西,第一天采回来蘑菇木耳,第二天逮了头野猪,顺带一个男人……血冲脑顶!男人失忆,挑三拣四,嫌这嫌那,重度洁癖!丢到外面!女主有的时候就这么想,我穿越而来,不给我穿越小说里的大家闺秀,起码还是一个小家碧玉。不给我一段牛X的身份,起码还有一段牛X的过去。这都可以忍受!可就现在的生活,是为了折磨世人而来,还是为了让世人折磨她而来?生活苦不怕,她是二十一世纪的新新人类,难道还怕过不好?但是生活这一出一出的,都赶上电视剧那么精彩了,实在是有些让人招架不住!上山捕猎猎物,却捡回了一个男人!开小饭馆,却被人砸的稀巴烂!终于苦尽甘来,盼见好日子了,天下却不太平了……片段小剧场欣赏:一“啪!”“嘿!我说你醒醒,可千万别睡了!”救人的方式是,先打人,后说话。二“这是什么?”男人纯洁的双眸眨巴眨巴的看着她,手中高高举起她自制的小内内。“啪!”“你妈告没告诉你,别人的东西不能乱动!”教育人的方式依旧是,先打人,后说话。三“************!”“啪!”“&&&&&&&&&&&&!”分手的方式仍然是,先打人,后说话!本人跟女主告诉大家的就是:这就是一个苦逼的现代都市女子穿越而来,努力过好日子的故事,其他高端大气上档次的文里所描述的那些带有异能的女主,带有金手指的女主,带有各种齐家治国平天下的女主这里统统没有!喜欢点击收藏支持一下作者的漫漫写文路,不喜欢的,潇湘右上角有个X,对,就是那个东西,点一下,所有事情都ok了!作者小学学历,别人会的作者不一定会,别人不会的作者一定也不会,所以不要要求太多,作者满足不了……
  • 农家小福女

    农家小福女

    周家的四哥赌输了钱,母亲病重,赌场的人还想让满宝卖身偿债。村里人都说周家的宝贝疙瘩好日子到头了,老娘也握着满宝的小手哭唧唧。满宝却手握系统,带着兄弟嫂子们开荒,种地,种药材,开铺子……日子越过越好,嫂子们却开始忧心满宝的婚事。满宝抿嘴一笑:“我早就想好了,就选被我从小揍到大的竹马白善宝。”书友交流群:307547705,回答问题进入坑品有保证,已完结的作品有《林氏荣华》《重生娘子在种田》等六本书。
  • 偷心帅盟主:朝露,御江

    偷心帅盟主:朝露,御江

    岔路上,红嫁衣的女子掳了帅哥直接塞进花轿!姐姐啊,饶了我吧——你的未婚夫人称‘血魔’唉,他不整死我才怪!御江城里还有一位人人恨得牙痒痒的魔鬼王爷?我只想回家讨老婆生儿子!我不要呆在这个见鬼的变态地方——可恶的时空精灵把穿越的意外推得一干二净!什么?!还要我自己去把大家都找出来才能回到原来的世界?!
  • 王爷夺嫡记

    王爷夺嫡记

    现代雇佣兵贺瑾一梦醒来。竟然穿越成了女尊国的女王爷——赫连瑾!虽然很不好意思,但她就是喜欢这种女尊男卑的感觉,哈哈哈……什么?还要纳男妃召幸?!这个就不要了吧!她只是单纯想混吃混喝当米虫,继续延续原主的纨绔名声,却不想阴谋诡计主动找上门!恣意的人生果然还是无论何时何地都需要付出努力的,赫连瑾迎敌而上,她是不喜欢麻烦,但绝对不惧怕麻烦!
热门推荐
  • 我并不是在单恋,一切只待上帝安排:夏济安日记

    我并不是在单恋,一切只待上帝安排:夏济安日记

    本书一部非常出名的爱情日记。本书收录了从1946年1月1日至9月29日的日记,主要记录了夏济安29岁那年的一场苦恋。夏济安的这种苦,不是来自任何外界的阻挠,也不见苦恋对象的拒绝,几个月中,他没有任何行动,挣扎于表达与不表达之间,基本上是自己跟自己过不去。后来终于写了一封7000字的长信,很可能就把那女孩子吓住了,随即的拜访又不容人家慢慢适应,反而跟她吵一架。此后,又是漫长时日的自说自话,自我分析——见,还是不见?跟那女孩子却再也没见面。作者真实的情感经历足以给广大读者的带来极大的震撼。
  • 迷失的那些年

    迷失的那些年

    物质、金钱、名利、爱情,甚至健康,这几点最容易让人迷失。当无底的欲望倾斜心中的天平时,人就会抛弃道德的修养,被心中虚无所驱使。当醒过来时才知道,正义只是迟到,永远不会缺席。程可可被爱迷住双眼,忍受不了魏子明出轨,选择离婚,可婚后确沦为小三,而且还是和魏子明在一起……魏子明是个花心的富二代,那么他又被什么迷住心智呢?那么身为官二代的安哲轩呢?————————PS:这是一本言情小说,也是一本很现实、很接地气的小说。希望小天使们多多鼓励,赶紧加入书架吧。谢谢大家!
  • 重生之赵武天下

    重生之赵武天下

    宿醉醒来,他回到了二千多年前的赵国;君父薨逝,大臣交恶,五国压境,少年即位就面临死局;三胡威逼,中山挑衅,秦齐挑唆,困难面前他夜不能寐;韩女吴娃,齐燕佳丽,都在他的生命里走过。但是,他的志向,却是整个天下!
  • 刘蕺山集

    刘蕺山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不惑之虚

    不惑之虚

    今天是立冬。却仍无法改变这个下午的性质——无聊透顶。灶膛内,火苗像飘忽不定的橘色手指抓向锅底,把锅里那些黑油挠得咕嘟咕嘟直冒泡;灶膛外,我的黑胖脸也快被烤熟了——郝月季却仍嫌我烧的火不够旺。这个女人越来越让我厌烦,她的思维跟我的想法简直一个驴唇一个马嘴。记得十几年前初次见到她时,我还曾被她的青春与美貌所迷惑,甘愿做她放牧的牛犊子,甚至趴在地上被她鞭笞也无怨无悔。我们是在放牛的时候认识的。确切地说,她放的是牛,而我放的是鹅。说到放鹅这件事,必须提到我的父亲。这种有悖于常理的事,也只有他才能促其发生。
  • 六十度的困扰

    六十度的困扰

    我在掌心打起丰富的泡沫,龙头里的水有点凉,我拧大了热水。电视台播报着实时的天气预报,刚才外面那场突如其来的雷阵雨,令人始料不及,这样阴晴不定的天气一如这座城市古怪的气质,让人难以捉摸。从冰箱里取出一瓶牛奶,我走到巨大的书柜面前,书柜上塞满了我私人珍藏的推理小说,我盘算着这个闲暇的午后,应该找一本什么类型的推理小说来读。失恋和失业的双重打击之下,我反倒有了难得的休闲时光。
  • 如果巴黎不快乐3

    如果巴黎不快乐3

    佟少说过:爱过他的女人,再也不会爱上别的男人。所以我们相信,一切都不会变,那些误会,是我们相爱的过程中最常见的。一切只因,我太过爱你。他们之间,有了一个可爱的女儿,叫佟黎声。曼君成为赫赫有名的大律师,她终于可以与那个优秀骄傲的卓尧相匹配。一个律政佳人,一个商界大亨,他们的婚姻,还会浪漫如初吗?“阮曼君,你跟我比,你唯一可以骄傲的就是你的男人是佟卓尧,除此之外,你还有什么?”【情节虚构,请勿模仿】
  • 光耀艾泽拉斯

    光耀艾泽拉斯

    达拉然的藏宝密室,银月城的永恒之井,黑石塔的下层深渊,亡灵的脚步无处不在。骷髅在荒野上游荡,巫妖在陵墓中筹谋,女妖在密林间轻唱,死亡的气息如影随形。战争之后是新的战争,天灾之后是燃烧军团,艾泽拉斯的天空遍布着战争的阴云。瘟疫,阴谋,诅咒,恐惧,死亡面前绝望丛生。圣光,责任,正义,荣耀,天灾之下希望依存。亚伦来到艾泽拉斯已经五年,本以为应被改变的历史却出现了想要回到原本轨迹的趋势,面对提前爆发的危机,亚伦又该何去何从?(读者群:731554441)
  • 大唐偕隐

    大唐偕隐

    号外——宦官纳妾,皇室内斗!什么——长安失陷,外敌入寇!誓与诸君共进退,振起武侠之衰,扭转江湖之颓。一时间,码字声、翻书声杂沓一片,一个声音高喊:你妈喊你回工地搬砖攒钱娶媳妇!
  • Monkey

    Monkey

    Probably the most popular book in the history of the Far East, this classic sixteenth century novel is a combination of picaresque novel and folk epic that mixes satire, allegory, and history into a rollicking adventure. It is the story of the roguish Monkey and his encounters with major and minor spirits, gods, demigods, demons, ogres, monsters, and fairies. This translation, by the distinguished scholar Arthur Waley, is the first accurate English version; it makes available to the Western reader a faithful reproduction of the spirit and meaning of the original.