登陆注册
15509100000001

第1章 Introduction

"The Fortune of the Rougons" is the initial volume of the Rougon-Macquart series. Though it was by no means M. Zola's first essay in fiction, it was undoubtedly his first great bid for genuine literary fame, and the foundation of what must necessarily be regarded as his life-work. The idea of writing the "natural and social history of a family under the Second Empire," extending to a score of volumes, was doubtless suggested to M. Zola by Balzac's immortal "Comedie Humaine." He was twenty-eight years of age when this idea first occurred to him; he was fifty-three when he at last sent the manuscript of his concluding volume, "Dr. Pascal," to the press. He had spent five-and-twenty years in working out his scheme, persevering with it doggedly and stubbornly, whatever rebuffs he might encounter, whatever jeers and whatever insults might be directed against him by the ignorant, the prejudiced, and the hypocritical. Truth was on the march and nothing could stay it; even as, at the present hour, its march, if slow, none the less continues athwart another and a different crisis of the illustrious novelist's career.

It was in the early summer of 1869 that M. Zola first began the actual writing of "The Fortune of the Rougons." It was only in the following year, however, that the serial publication of the work commenced in the columns of "Le Siecle," the Republican journal of most influence in Paris in those days of the Second Empire. The Franco-German war interrupted this issue of the story, and publication in book form did not take place until the latter half of 1871, a time when both the war and the Commune had left Paris exhausted, supine, with little or no interest in anything. No more unfavourable moment for the issue of an ambitious work of fiction could have been found. Some two or three years went by, as I well remember, before anything like a revival of literature and of public interest in literature took place. Thus, M. Zola launched his gigantic scheme under auspices which would have made many another man recoil. "The Fortune of the Rougons," and two or three subsequent volumes of his series, attracted but a moderate degree of attention, and it was only on the morrow of the publication of "L'Assommoir" that he awoke, like Byron, to find himself famous.

As previously mentioned, the Rougon-Macquart series forms twenty volumes. The last of these, "Dr. Pascal," appeared in 1893. Since then M. Zola has written "Lourdes," "Rome," and "Paris." Critics have repeated?ad nauseam?that these last works constitute a new departure on M. Zola's part, and, so far as they formed a new series, this is true. But the suggestion that he has in any way repented of the Rougon-Macquart novels is ridiculous. As he has often told me of recent years, it is, as far as possible, his plan to subordinate his style and methods to his subject. To have written a book like "Rome," so largely devoted to the ambitions of the Papal See, in the same way as he had written books dealing with the drunkenness or other vices of Paris, would have been the climax of absurdity.

Yet the publication of "Rome," was the signal for a general outcry on the part of English and American reviewers that Zolaism, as typified by the Rougon-Macquart series, was altogether a thing of the past. To my thinking this is a profound error. M. Zola has always remained faithful to himself. The only difference that I perceive between his latest work, "Paris," and certain Rougon-Macquart volumes, is that with time, experience and assiduity, his genius has expanded and ripened, and that the hesitation, the groping for truth, so to say, which may be found in some of his earlier writings, has disappeared.

At the time when "The Fortune of the Rougons" was first published, none but the author himself can have imagined that the foundation-stone of one of the great literary monuments of the century had just been laid. From the "story" point of view the book is one of M. Zola's very best, although its construction—particularly as regards the long interlude of the idyll of Miette and Silvere—is far from being perfect. Such a work when first issued might well bring its author a measure of popularity, but it could hardly confer fame. Nowadays, however, looking backward, and bearing in mind that one here has the genius of M. Zola's lifework, "The Fortune of the Rougons" becomes a book of exceptional interest and importance. This has been so well understood by French readers that during the last six or seven years the annual sales of the work have increased threefold. Where, over a course of twenty years, 1,000 copies were sold, 2,500 and 3,000 are sold to-day. How many living English novelists can say the same of their early essays in fiction, issued more than a quarter of a century ago?

I may here mention that at the last date to which I have authentic figures, that is, Midsummer 1897 (prior, of course, to what is called "L'Affaire Dreyfus"), there had been sold of the entire Rougon-Macquart series (which had begun in 1871) 1,421,000 copies. These were of the ordinary Charpentier editions of the French originals. By adding thereto several?editions de luxe?and the widely-circulated popular illustrated editions of certain volumes, the total amounts roundly to 2,100,000. "Rome," "Lourdes," "Paris," and all M. Zola's other works, apart from the "Rougon-Macquart" series, together with the translations into a dozen different languages—English, German, Italian, Spanish, Dutch, Danish, Portuguese, Bohemian, Hungarian, and others—are not included in the above figures. Otherwise the latter might well be doubled. Nor is account taken of the many serial issues which have brought M. Zola's views to the knowledge of the masses of all Europe.

It is, of course, the celebrity attaching to certain of M. Zola's literary efforts that has stimulated the demand for his other writings. Among those which are well worthy of being read for their own sakes, I would assign a prominent place to the present volume. Much of the story element in it is admirable, and, further, it shows M. Zola as a genuine satirist and humorist. The Rougons' yellow drawing-room and its habitues, and many of the scenes between Pierre Rougon and his wife Felicite, are worthy of the pen of Douglas Jerrold. The whole account, indeed, of the town of Plassans, its customs and its notabilities, is satire of the most effective kind, because it is satire true to life, and never degenerates into mere caricature.

It is a rather curious coincidence that, at the time when M. Zola was thus portraying the life of Provence, his great contemporary, bosom friend, and rival for literary fame, the late Alphonse Daudet, should have been producing, under the title of "The Provencal Don Quixote," that unrivalled presentment of the foibles of the French Southerner, with everyone nowadays knows as "Tartarin of Tarascon." It is possible that M. Zola, while writing his book, may have read the instalments of "Le Don Quichotte Provencal" published in the Paris "Figaro," and it may be that this perusal imparted that fillip to his pen to which we owe the many amusing particulars that he gives us of the town of Plassans. Plassans, I may mention, is really the Provencal Aix, which M. Zola's father provided with water by means of a canal still bearing his name. M. Zola himself, though born in Paris, spent the greater part of his childhood there. Tarascon, as is well known, never forgave Alphonse Daudet for his "Tartarin"; and in a like way M. Zola, who doubtless counts more enemies than any other literary man of the period, has none bitterer than the worthy citizens of Aix. They cannot forget or forgive the rascally Rougon-Macquarts.

The name Rougon-Macquart has to me always suggested that splendid and amusing type of the cynical rogue, Robert Macaire. But, of course, both Rougon and Macquart are genuine French names and not inventions. Indeed, several years ago I came by chance upon them both, in an old French deed which I was examining at the Bibliotheque Nationale in Paris. I there found mention of a Rougon family and a Macquart family dwelling virtually side by side in the same village. This, however, was in Champagne, not in Provence. Both families farmed vineyards for a once famous abbey in the vicinity of Epernay, early in the seventeenth century. To me, personally, this trivial discovery meant a great deal. It somehow aroused my interest in M. Zola and his works. Of the latter I had then only glanced through two or three volumes. With M. Zola himself I was absolutely unacquainted. However, I took the liberty to inform him of my little discovery; and afterwards I read all the books that he had published. Now, as it is fairly well known, I have given the greater part of my time, for several years past, to the task of familiarising English readers with his writings. An old deed, a chance glance, followed by the great friendship of my life and years of patient labour. If I mention this matter, it is solely with the object of endorsing the truth of the saying that the most insignificant incidents frequently influence and even shape our careers.

But I must come back to "The Fortune of the Rougons." It has, as I have said, its satirical and humorous side; but it also contains a strong element of pathos. The idyll of Miette and Silvere is a very touching one, and quite in accord with the conditions of life prevailing in Provence at the period M. Zola selects for his narrative. Miette is a frank child of nature; Silvere, her lover, in certain respects foreshadows, a quarter of a century in advance, the Abbe Pierre Fromont of "Lourdes," "Rome," and "Paris." The environment differs, of course, but germs of the same nature may readily be detected in both characters. As for the other personages of M. Zola's book—on the one hand, Aunt Dide, Pierre Rougon, his wife, Felicite, and their sons Eugene, Aristide and Pascal, and, on the other, Macquart, his daughter Gervaise of "L'Assommoir," and his son Jean of "La Terre" and "La Debacle," together with the members of the Mouret branch of the ravenous, neurotic, duplex family—these are analysed or sketched in a way which renders their subsequent careers, as related in other volumes of the series, thoroughly consistent with their origin and their up-bringing. I venture to asset that, although it is possible to read individual volumes of the Rougon-Macquart series while neglecting others, nobody can really understand any one of these books unless he makes himself acquainted with the alpha and the omega of the edifice, that is, "The Fortune of the Rougons" and "Dr. Pascal."

With regard to the present English translation, it is based on one made for my father several years ago. But to convey M. Zola's meaning more accurately I have found it necessary to alter, on an average, at least one sentence out of every three. Thus, though I only claim to edit the volume, it is, to all intents and purposes, quite a new English version of M. Zola's work.

E. A. V. MERTON, SURREY: August, 1898.

同类推荐
  • Humble Consulting

    Humble Consulting

    Edgar Schein argues that consultants have to jettison the old idea of professional distance and work with their clients in a more personal way, emphasizing authentic openness, curiosity, and humility.
  • Whale Done Parenting

    Whale Done Parenting

    Great leaders, saints, and sages have developed this skill. Since most of us are less advanced than those paragons, this book can serve as a guide for how to bring out the best in our children.
  • Cranford(III)克兰福德(英文版)

    Cranford(III)克兰福德(英文版)

    A rich and illuminating portrait of life in a small town, Cranford has moved and entertained readers for generations. The women of the small country town of Cranford live in genteel poverty, resolutely refusing to embrace change, while the dark clouds of urbanisation and the advance of the railway hover threateningly on the horizon. In their simple, well-ordered lives they face emotional dilemmas and upheavals, small in the scale of the ever-shifting world, but affectionately portrayed by Elizabeth Gaskell with all the weight and consequence of a grand drama.
  • Your Leadership Legacy

    Your Leadership Legacy

    Through an insightful parable, ''Your Leadership Legacy'' shows how to create a positive, empowering legacy that will endure and inspire. Three Leadership Imperatives guide readers in creating a positive and lasting impact.
  • Treadmill
热门推荐
  • 南宗顿教最上大乘摩诃般若波罗蜜经六祖惠能大师于韶州大梵寺施法

    南宗顿教最上大乘摩诃般若波罗蜜经六祖惠能大师于韶州大梵寺施法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 棋语

    棋语

    本书是文学书军原创长篇小说丛书之一,储福金的最新长篇,书名《棋语》,顾名思义,写的是围棋术语,共收录冲、星位、断、飞、小尖、立、靠、点、引征、扑、跳、不应、借用、枷、弃子、渡过、形、收官、连,十九个棋语。《棋语》牵连着棋人众生相。以北巷小王这个约棋者为引,谋篇布局地摆出了蒋冲、刘云、陶松、陈晓冬、常朔等一批性格迥异的棋人,看似有特定指向性的棋语表面上合着这些棋手的性格、命运,更暗寓了几十年间几代人承受的当代生活,我们能够看到的是现代的人生、现代的心理、现代的世风。人生与棋理,相互映射。立体的人世,没有人可以说能够找到合适的字眼一以概之。小说中看似直白简单的棋语篇名,往往被情节、走向和结局打破。这种立与破,似一座迷宫,唯心智明朗者可以走出;似一壶佳酿,唯不贪杯者方可细品其层层韵味。最后,丰满的人性、复杂的人生、中华文化的源远流长、自然和社会的相通,便会在这些字眼的映射中展现出来。这部小说不是围棋教材,不懂围棋的读者可以跳过小说中的棋术,只看情节;初学围棋者则可以将其作为棋谱,细细研究;棋艺高深者则可以从棋道中参透人生之道。以此发掘传统文化中蕴含的魅力。
  • 异能战甲

    异能战甲

    二郎神?孙悟空?鬼神奉先?他到底…不,只是他一个人,拥有所有变化…的特工。
  • 明伦汇编人事典行旅部

    明伦汇编人事典行旅部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 种芋法

    种芋法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 云端玉都

    云端玉都

    茫茫西北大漠,破土而出的宝玉将世界的目光吸引到了这个荒无人烟之地。状若山丘的宝玉不似凡间造物,玉石之中散出的伟力将边境的荒凉小城带上了高空。在云中若隐若现的玉都恍若仙府般美轮美奂,却又如不食人间烟火般清冷。也许,唯有这样,其中的利益之争才会显得更为讽刺吧?
  • 我在斗破当火影

    我在斗破当火影

    当魁拔遇到尾兽?如果奥特曼降临尸兄世界!见过擎天柱打霹雳火吗?雪走和屠龙刀那个更硬?经期期待(我在斗破当火影)
  • 卿卿不惜锁窗春

    卿卿不惜锁窗春

    当王雨晴穿越到麒麟国,成为富商之女,本想着可以混吃等死,享尽荣华,却没想到自己会卷入皇家阴谋之中。穿越千年,不过是为了解救无数生灵。朝堂动乱,正是风起云涌的年代。然而她却犹如那扑火的飞蛾,撞入那人的情网里,自此,再也难以抽身离去。他是伪装成文弱书生的暗杀教主,满身血腥杀伐天下。却不知,嗜血的背后,藏着如何的情深几许,又是何时相许心意?若不是时光倒流,我们本不该相遇。千山万水,或许便是天意,赴你而来,本不属于自己的命定。--情节虚构,请勿模仿
  • 神天魔主

    神天魔主

    何谓神,何谓魔。伏尸百万、毁天灭地可是神?拯救苍生、匡扶正义可是魔?十年之前萧逸天失去父母,十年之后他离开人世,为什么命运对他如此不公!从此他穿越到异界,身负仇恨,此处走上复仇之路。神道,魔道他尽皆修行,最终成就魔主之位,在所谓的正派面前他无恶不作,在弱小与不公面前他被无数人敬仰。