登陆注册
15502700000001

第1章

It was not long, you may be sure, before we had a second conference upon the same subject; when, as if she had been willing to forget the story she had told me of herself, or to suppose that I had forgot some of the particulars, she began to tell them with alterations and omissions; but I refreshed her memory and set her to rights in many things which I supposed she had forgot, and then came in so opportunely with the whole history, that it was impossible for her to go from it; and then she fell into her rhapsodies again, and exclamations at the severity of her misfortunes. When these things were a little over with her, we fell into a close debate about what should be first done before we gave an account of the matter to my husband. But to what purpose could be all our consultations? We could neither of us see our way through it, nor see how it could be safe to open such a scene to him. It was impossible to make any judgment, or give any guess at what temper he would receive it in, or what measures he would take upon it; and if he should have so little government of himself as to make it public, we easily foresaw that it would be the ruin of the whole family, and expose my mother and me to the last degree; and if at last he should take the advantage the law would give him, he might put me away with disdain and leave me to sue for the little portion that I had, and perhaps waste it all in the suit, and then be a beggar; the children would be ruined too, having no legal claim to any of his effects; and thus I should see him, perhaps, in the arms of another wife in a few months, and be myself the most miserable creature alive.

My mother was as sensible of this as I; and, upon the whole, we knew not what to do. After some time we came to more sober resolutions, but then it was with this misfortune too, that my mother's opinion and mine were quite different from one another, and indeed inconsistent with one another; for my mother's opinion was, that I should bury the whole thing entirely, and continue to live with him as my husband till some other event should make the discovery of it more convenient; and that in the meantime she would endeavour to reconcile us together again, and restore our mutual comfort and family peace; that we might lie as we used to do together, and so let the whole matter remain a secret as close as death. 'For, child,' says she, 'we are both undone if it comes out.'

To encourage me to this, she promised to make me easy in my circumstances, as far as she was able, and to leave me what she could at her death, secured for me separately from my husband; so that if it should come out afterwards, I should not be left destitute, but be able to stand on my own feet and procure justice from him.

This proposal did not agree at all with my judgment of the thing, though it was very fair and kind in my mother; but my thoughts ran quite another way.

As to keeping the thing in our own breasts, and letting it all remain as it was, I told her it was impossible; and I asked her how she could think I could bear the thoughts of lying with my own brother. In the next place, I told her that her being alive was the only support of the discovery, and that while she owned me for her child, and saw reason to be satisfied that I was so, nobody else would doubt it; but that if she should die before the discovery, I should be taken for an impudent creature that had forged such a thing to go away from my husband, or should be counted crazed and distracted. Then I told her how he had threatened already to put me into a madhouse, and what concern I had been in about it, and how that was the thing that drove me to the necessity of discovering it to her as I had done.

From all which I told her, that I had, on the most serious reflections I was able to make in the case, come to this resolution, which I hoped she would like, as a medium between both, viz. that she should use her endeavours with her son to give me leave to go to England, as I had desired, and to furnish me with a sufficient sum of money, either in goods along with me, or in bills for my support there, all along suggesting that he might one time or other think it proper to come over to me.

That when I was gone, she should then, in cold blood, and after first obliging him in the solemnest manner possible to secrecy, discover the case to him, doing it gradually, and as her own discretion should guide her, so that he might not be surprised with it, and fly out into any passions and excesses on my account, or on hers; and that she should concern herself to prevent his slighting the children, or marrying again, unless he had a certain account of my being dead.

This was my scheme, and my reasons were good; I was really alienated from him in the consequences of these things; indeed, I mortally hated him as a husband, and it was impossible to remove that riveted aversion I had to him. At the same time, it being an unlawful, incestuous living, added to that aversion, and though I had no great concern about it in point of conscience, yet everything added to make cohabiting with him the most nauseous thing to me in the world; and I think verily it was come to such a height, that I could almost as willingly have embraced a dog as have let him offer anything of that kind to me, for which reason I could not bear the thoughts of coming between the sheets with him. I cannot say that I was right in point of policy in carrying it such a length, while at the same time I did not resolve to discover the thing to him; but I am giving an account of what was, not of what ought or ought not to be.

In their directly opposite opinion to one another my mother and I continued a long time, and it was impossible to reconcile our judgments; many disputes we had about it, but we could never either of us yield our own, or bring over the other.

I insisted on my aversion to lying with my own brother, and she insisted upon its being impossible to bring him to consent to my going from him to England; and in this uncertainty we continued, not differing so as to quarrel, or anything like it, but so as not to be able to resolve what we should do to make up that terrible breach that was before us.

At last I resolved on a desperate course, and told my mother my resolution, viz. that, in short, I would tell him of it myself. My mother was frighted to the last degree at the very thoughts of it; but I bid her be easy, told her I would do it gradually and softly, and with all the art and good-humour I was mistress of, and time it also as well as I could, taking him in good-humour too. I told her I did not question but, if I could be hypocrite enough to feign more affection to him than I really had, I should succeed in all my design, and we might part by consent, and with a good agreement, for I might live him well enough for a brother, though I could not for a husband.

All this while he lay at my mother to find out, if possible, what was the meaning of that dreadful expression of mine, as he called it, which I mentioned before: namely, that I was not his lawful wife, nor my children his legal children. My mother put him off, told him she could bring me to no explanations, but found there was something that disturbed me very much, and she hoped she should get it out of me in time, and in the meantime recommended to him earnestly to use me more tenderly, and win me with his usual good carriage; told him of his terrifying and affrighting me with his threats of sending me to a madhouse, and the like, and advised him not to make a woman desperate on any account whatever.

He promised her to soften his behaviour, and bid her assure me that he loved me as well as ever, and that he had so such design as that of sending me to a madhouse, whatever he might say in his passion; also he desired my mother to use the same persuasions to me too, that our affections might be renewed, and we might lie together in a good understanding as we used to do.

I found the effects of this treaty presently. My husband's conduct was immediately altered, and he was quite another man to me; nothing could be kinder and more obliging than he was to me upon all occasions; and I could do no less than make some return to it, which I did as well as I could, but it was but in an awkward manner at best, for nothing was more frightful to me than his caresses, and the apprehensions of being with child again by him was ready to throw me into fits; and this made me see that there was an absolute necessity of breaking the case to him without any more delay, which, however, I did with all the caution and reserve imaginable.

He had continued his altered carriage to me near a month, and we began to live a new kind of life with one another; and could I have satisfied myself to have gone on with it, I believe it might have continued as long as we had continued alive together. One evening, as we were sitting and talking very friendly together under a little awning, which served as an arbour at the entrance from our house into the garden, he was in a very pleasant, agreeable humour, and said abundance of kind things to me relating to the pleasure of our present good agreement, and the disorders of our past breach, and what a satisfaction it was to him that we had room to hope we should never have any more of it.

I fetched a deep sigh, and told him there was nobody in the world could be more delighted than I was in the good agreement we had always kept up, or more afflicted with the breach of it, and should be so still; but I was sorry to tell him that there was an unhappy circumstance in our case, which lay too close to my heart, and which I knew not how to break to him, that rendered my part of it very miserable, and took from me all the comfort of the rest.

He importuned me to tell him what it was. I told him I could not tell how to do it; that while it was concealed from him I alone was unhappy, but if he knew it also, we should be both so; and that, therefore, to keep him in the dark about it was the kindest thing that I could do, and it was on that account alone that I kept a secret from him, the very keeping of which, I thought, would first or last be my destruction.

It is impossible to express his surprise at this relation, and the double importunity which he used with me to discover it to him. He told me I could not be called kind to him, nay, I could not be faithful to him if I concealed it from him. I told him I thought so too, and yet I could not do it. He went back to what I had said before to him, and told me he hoped it did not relate to what I had said in my passion, and that he had resolved to forget all that as the effect of a rash, provoked spirit. I told him I wished I could forget it all too, but that it was not to be done, the impression was too deep, and I could not do it: it was impossible.

He then told me he was resolved not to differ with me in anything, and that therefore he would importune me no more about it, resolving to acquiesce in whatever I did or said; only begged I should then agree, that whatever it was, it should no more interrupt our quiet and our mutual kindness.

This was the most provoking thing he could have said to me, for I really wanted his further importunities, that I might be prevailed with to bring out that which indeed it was like death to me to conceal; so I answered him plainly that I could not say I was glad not to be importuned, thought I could not tell how to comply. 'But come, my dear,' said I, 'what conditions will you make with me upon the opening this affair to you?'

'Any conditions in the world,' said he, 'that you can in reason desire of me.' 'Well,' said I, 'come, give it me under your hand, that if you do not find I am in any fault, or that I am willingly concerned in the causes of the misfortune that is to follow, you will not blame me, use me the worse, do my any injury, or make me be the sufferer for that which is not my fault.'

'That,' says he, 'is the most reasonable demand in the world: not to blame you for that which is not your fault. Give me a pen and ink,' says he; so I ran in and fetched a pen, ink, and paper, and he wrote the condition down in the very words I had proposed it, and signed it with his name. 'Well,' says he, 'what is next, my dear?'

'Why,' says I, 'the next is, that you will not blame me for not discovering the secret of it to you before I knew it.'

'Very just again,' says he; 'with all my heart'; so he wrote down that also, and signed it.

同类推荐
  • Aunt Julia and the Scriptwriter

    Aunt Julia and the Scriptwriter

    'A comic novel on the grand scale written with tremendous confidence and verve. Mario, 18-year-old law student and radio news-editor, falls scandalously for his Aunt Julia, the 32-year-old divorced wife of a cousin, and the progressively lunatic story of this affair is interwoven with episodes from a series of radio soap-operas written by his friend Pedro Comacho. Vargas Llosa's huge energy and inventiveness is extravagant and fabulously funny.'
  • Dropping Ashes on the Buddha

    Dropping Ashes on the Buddha

    Somebody comes into the Zen center with a lighted cigarette, walks up to the Buddha statue, blows smoke in its face, and drops ashes on its lap. You are standing there. What can you do? This is a problem that Zen Master Seung Sahn is fond of posing to his American students who attend his Zen centers. Dropping Ashes on the Buddha is a delightful, irreverent, and often hilariously funny living record of the dialogue between Korean Zen Master Seung Sahn and his American students. Consisting of dialogues, stories, formal Zen interviews, Dharma speeches, and letters using the Zen Master's actual words in spontaneous, living interaction with his students, this book is a fresh presentation of the Zen teaching method of instant dialogue between Master and student which, through the use of astonishment and paradox, leads to an understanding of ultimate reality.
  • No Man's Land

    No Man's Land

    'The work of our best living playwright in its command of the language and its power to erect a coherent structure in a twilight zone of confusion and dismay.' The TimesDo Hirst and Spooner really know each other, or are they performing an elaborate charade? The ambiguity - and the comedy - intensify with the arrival of Briggs and Foster. All four inhabit a no-man's-land between time present and a time remembered, between reality and pgsk.com Man's Land was first presented at the National Theatre at the Old Vic, London, in 1975, revived at the Almeida Theatre, London, with Harold Pinter as Hirst and revived by the National Theatre, directed by Harold Pinter, in 2001.
  • Evita, First Lady

    Evita, First Lady

    Eva Peron was a star and a legend during her lifetime, one of the most alluring women of the twentieth century. Through the hit Broadway musical Evita by Andrew Lloyd Webber, her story became famous, and with the release of the film starring Madonna as Eva Peron, her life became a media obsession once again. Whore and feminist, tyrant and saint, Evita was the beautiful and legendary woman who rose up from poverty to become the hypnotically powerful first lady of Argentina. To millions of poor people she was a savior; to her enemies she was a monstrous dictator. In this riveting biography, John Barnes explores the astonishing paradox of this champion of the poor who attacked the rich and, in the process, made herself the wealthiest woman in the world.
  • Martin Chuzzlewit(V)马丁·翟述伟(英文版)
热门推荐
  • 林少的心尖萌妻

    林少的心尖萌妻

    新书已发【豪门爽情:重生娇妻,郑少宠上瘾】五岁那年救了他,许下成年后的婚约。二十二岁那年,酒吧门口惊险相逢却不相识,从此她顶着他家大恩人的身份,却被坑得泪流满面。哼,黑脸总裁竟然敢把她的仇人当做小时候的她,之月一怒之下带球跑路。某日,粉嘟嘟的小包子气呼呼地指着某张和自己一模一样的脸:爸比,想追妈咪请排队!【正月夫妇,霸气来袭!本书先坑后宠,后期女主变强,男主妻奴德行,慎入~小心出不来!】
  • On the Soul

    On the Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异世诸天系统

    异世诸天系统

    落魄少年偶得诸天系统,可以获得来自诸天的各种力量。火影的写轮眼,忍术,海贼的恶魔果实,六式,死神的斩魄刀,全职猎人的念能力,都将成为他踏上巅峰的力量。
  • 麒麟出没,妖孽皇子惹不起

    麒麟出没,妖孽皇子惹不起

    本文是古言带点玄幻文,喜欢古代言情的可放心入坑。身携麒麟降异世,什么?这麒麟吃吃睡睡,没点用处,还天天强迫她找神兽。要不要这么悲催。误入异世,一首名扬大陆的偈语,她莫名卷入四国的阴谋权势中。辗转四国,寻寻觅觅,她寻找的究竟是一个被迫强加在身上的任务,还是五百年前的真相,亦或只是一份真爱?躲躲逃逃,终避不开命运的纠缠……
  • 我向斐少撒个娇

    我向斐少撒个娇

    (男女主身心干净宠文)婚后她是老公碰都不碰的妻子,老公和小三当着她面上演背叛戏码,一纸离婚,前夫嘲笑她嫁不出去。机缘巧合之下,她火速与江城第一高冷总裁协议结婚。结婚时,她说:“一切都是假的,我们只是协议婚姻!”结婚后,她说:“你怎么能不遵守协议?”高冷?协议?都是假的!
  • 群山回响

    群山回响

    昨夜原地打转,踩死了地上的一片草。我看了一眼天空,树林将我变成了井底之蛙。我头上的蓝天,小得可怜。我伸手摸到了香烟和火机。我不经意地动了一下腿,疼。我的小腿肿了。枪还在。钱还在。油锯还在,斯蒂尔牌的。我不知道自己身在何处。我笑了起来,哈哈哈。我肯定没有人会听到笑。谈判?警告?都见鬼去吧。哈哈哈。昨夜究竟是被什么追?或许什么都没有,只是心理作用,我跟一个并不存在的东西战斗。我将枪插在腰间,提上油锯,一瘸一拐地继续走。我能记得大体方向,应该可以找到出路。再见,猴山。
  • 归兮书屋

    归兮书屋

    司城,一个喧嚣繁华而又忙碌的都市,是华夏权富的中心。但在南香街的尽头拐角处,开有一家鲜为人知的书屋――归兮书屋。书屋老板白执,一副不食人间烟火、不受外界侵扰的清冷神尊样,却烧得一手好菜。总来蹭吃蹭喝的骚包商人谢墨书,完全愧对老父亲花重金请人取的文艺名字的初衷,整一衣冠楚楚的痞子,还特小心眼、毒舌。店员明筝,负责店中的卫生,是个受老板美色欺骗悔不当初好吃懒做的大小姐。店员沈页一,负责店里的开销进货,是个在钱财上精明生活上迷糊的娃娃脸杀手。至于那个白白胖胖蜷在书架上的一坨,就是一只除了吃就是睡的叫做猪崽的懒猫,哦,貌似它还有个猫妖的身份。
  • 神隐世界当城主

    神隐世界当城主

    中元鬼节,大一新生彭东夜游后山,却不料误入了神隐世界。与鬼神结交,在鬼城种田,治理鬼神界......而这一切,全都要从彭东接住梨花公主的绣球说起。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Boyhood

    Boyhood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。