登陆注册
15483700000013

第13章

For two days after that Rostov did not see Dolokhov at his own or at Dolokhov's home: on the third day he received a note from him:

As I do not intend to be at your house again for reasons you know of, and am going to rejoin my regiment, I am giving a farewell supper tonight to my friends- come to the English Hotel.

About ten o'clock Rostov went to the English Hotel straight from the theater, where he had been with his family and Denisov. He was at once shown to the best room, which Dolokhov had taken for that evening. Some twenty men were gathered round a table at which Dolokhov sat between two candles. On the table was a pile of gold and paper money, and he was keeping the bank. Rostov had not seen him since his proposal and Sonya's refusal and felt uncomfortable at the thought of how they would meet.

Dolokhov's clear, cold glance met Rostov as soon as he entered the door, as though he had long expected him.

"It's a long time since we met," he said. "Thanks for coming. I'll just finish dealing, and then Ilyushka will come with his chorus."

"I called once or twice at your house," said Rostov, reddening.

Dolokhov made no reply.

"You may punt," he said.

Rostov recalled at that moment a strange conversation he had once had with Dolokhov. "None but fools trust to luck in play," Dolokhov had then said.

"Or are you afraid to play with me?" Dolokhov now asked as if guessing Rostov's thought.

Beneath his smile Rostov saw in him the mood he had shown at the Club dinner and at other times, when as if tired of everyday life he had felt a need to escape from it by some strange, and usually cruel, action.

Rostov felt ill at ease. He tried, but failed, to find some joke with which to reply to Dolokhov's words. But before he had thought of anything, Dolokhov, looking straight in his face, said slowly and deliberately so that everyone could hear:

"Do you remember we had a talk about cards… 'He's a fool who trusts to luck, one should make certain,' and I want to try."

"To try his luck or the certainty?" Rostov asked himself.

"Well, you'd better not play," Dolokhov added, and springing a new pack of cards said: "Bank, gentlemen!"

Moving the money forward he prepared to deal. Rostov sat down by his side and at first did not play. Dolokhov kept glancing at him.

"Why don't you play?" he asked.

And strange to say Nicholas felt that he could not help taking up a card, putting a small stake on it, and beginning to play.

"I have no money with me," he said.

"I'll trust you."

Rostov staked five rubles on a card and lost, staked again, and again lost. Dolokhov "killed," that is, beat, ten cards of Rostov's running.

"Gentlemen," said Dolokhov after he had dealt for some time. "Please place your money on the cards or I may get muddled in the reckoning."

One of the players said he hoped he might be trusted.

"Yes, you might, but I am afraid of getting the accounts mixed. So I ask you to put the money on your cards," replied Dolokhov. "Don't stint yourself, we'll settle afterwards," he added, turning to Rostov.

The game continued; a waiter kept handing round champagne.

All Rostov's cards were beaten and he had eight hundred rubles scored up against him. He wrote "800 rubles" on a card, but while the waiter filled his glass he changed his mind and altered it to his usual stake of twenty rubles.

"Leave it," said Dolokhov, though he did not seem to be even looking at Rostov, "you'll win it back all the sooner. I lose to the others but win from you. Or are you afraid of me?" he asked again.

Rostov submitted. He let the eight hundred remain and laid down a seven of hearts with a torn corner, which he had picked up from the floor. He well remembered that seven afterwards. He laid down the seven of hearts, on which with a broken bit of chalk he had written "800 rubles" in clear upright figures; he emptied the glass of warm champagne that was handed him, smiled at Dolokhov's words, and with a sinking heart, waiting for a seven to turn up, gazed at Dolokhov's hands which held the pack. Much depended on Rostov's winning or losing on that seven of hearts. On the previous Sunday the old count had given his son two thousand rubles, and though he always disliked speaking of money difficulties had told Nicholas that this was all he could let him have till May, and asked him to be more economical this time. Nicholas had replied that it would be more than enough for him and that he gave his word of honor not to take anything more till the spring. Now only twelve hundred rubles was left of that money, so that this seven of hearts meant for him not only the loss of sixteen hundred rubles, but the necessity of going back on his word. With a sinking heart he watched Dolokhov's hands and thought, "Now then, make haste and let me have this card and I'll take my cap and drive home to supper with Denisov, Natasha, and Sonya, and will certainly never touch a card again." At that moment his home life, jokes with Petya, talks with Sonya, duets with Natasha, piquet with his father, and even his comfortable bed in the house on the Povarskaya rose before him with such vividness, clearness, and charm that it seemed as if it were all a lost and unappreciated bliss, long past. He could not conceive that a stupid chance, letting the seven be dealt to the right rather than to the left, might deprive him of all this happiness, newly appreciated and newly illumined, and plunge him into the depths of unknown and undefined misery. That could not be, yet he awaited with a sinking heart the movement of Dolokhov's hands. Those broad, reddish hands, with hairy wrists visible from under the shirt cuffs, laid down the pack and took up a glass and a pipe that were handed him.

"So you are not afraid to play with me?" repeated Dolokhov, and as if about to tell a good story he put down the cards, leaned back in his chair, and began deliberately with a smile:

"Yes, gentlemen, I've been told there's a rumor going about Moscow that I'm a sharper, so I advise you to be careful."

"Come now, deal!" exclaimed Rostov.

"Oh, those Moscow gossips!" said Dolokhov, and he took up the cards with a smile.

"Aah!" Rostov almost screamed lifting both hands to his head. The seven he needed was lying uppermost, the first card in the pack. He had lost more than he could pay.

"Still, don't ruin yourself!" said Dolokhov with a side glance at Rostov as he continued to deal.

同类推荐
  • How It Is

    How It Is

    Published in French in 1961, and in English in 1964, How It Is is a novel in three parts, written in short paragraphs, which tell (abruptly, cajolingly, bleakly) of a narrator lying in the dark, in the mud, repeating his life as he hears it uttered - or remembered - by another voice. Told from within, from the dark, the story is tirelessly and intimately explicit about the feelings that pervade his world, but fragmentary and vague about all else therein or beyond. Together with Molloy, How It Is counts for many readers as Beckett's greatest accomplishment in the novel form. It is also his most challenging narrative, both stylistically and for the pessimism of its vision, which continues the themes of reduced circumstance, of another life before the present, and the self-appraising search for an essential self, which were inaugurated in the great prose narratives of his earlier trilogy.
  • Second Chances

    Second Chances

    Second Chances is a hopeful and thoughtful compendium of anecdotes from people who have wanted another chance at something—and have taken it. It's the big stuff like going back to college after the kids have grown up, as well as the little things like getting a judo belt when you thought you could hardly manage a push-up. The book collects the hopeful examples of people who found a leg up, another spurt of energy, a hidden talent, or even an untapped strength, sometimes with the unexpected help of friends or strangers. Combining the feel-good qualities of One Good Deed and the crowdsourcing methods of Like My Mother Always Said, Erin McHugh's latest book is an inspirational guide about letting the future win over the past.
  • Harold Pinter Plays 2

    Harold Pinter Plays 2

    The second volume of Harold Pinter's collected work includes The pgsk.com CaretakerIt was with this play that Harold Pinter had his first major success. The obsessive caretaker, Davies, is a classic comic creation, and his uneasy relationship with the enigmatic Aston and Mick a landmark in twentieth-century drama.'The play remains a masterpiece.' Daily Telegraph The Collection This one-act play for television explores the sexual manoeuvres between two couples in the clothing trade. 'Taps the adrenal flow of contemporary guilt and anxiety.' Time The Lover Richard and Sarah conduct themselves with apparent respectability in the mornings, whilst living out a sequence of erotic rituals in the afternoons. 'Beautifully written... the sexiest play I remember seeing on the television.' Sunday Times The volume also includes Night School and The Dwarfs, plus five revue sketches written during the same period.
  • Fish in the Water

    Fish in the Water

    Mario Vargas Llosa's A Fish in the Water is a twofold book: a memoir by one of Latin America's most celebrated writers, beginning with his birth in 1936 in Arequipa, Peru; and the story of his organization of the reform movement which culminated in his bid for the Peruvian presidency in 1990. Llosa evokes the experiences which gave rise to his fiction, and describes the social, literary, and political influences that led him to enter the political arena as a crusader for a free-market economy. A deeply absorbing look at how fact becomes fiction and at the formation of a courageous writer with strong political commitments, A Fish in the Water reveals Mario Vargas Llosa as a world figure whose real story is just beginning.
  • 远大前程:Great expectations(英文版)

    远大前程:Great expectations(英文版)

    是英国19世纪著名作家查尔斯·狄更斯的后期作品,也是他思想上最为成熟的作品之一,与他所写的其他涉及孤儿题材的小说一样,书中以充满同情和细致入微的笔触塑造了乔、匹普和毕蒂等朴实善良的小人物,但不同的是,作家那时对社会和人生有了更深刻的体验,以往贯穿于作品中的幽默讥讽风格逐渐淡化,在这部小说里呈现出狄更斯更趋成熟的人生观。
热门推荐
  • 了不起的盖茨比(纯爱·英文馆)

    了不起的盖茨比(纯爱·英文馆)

    《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述展开。
  • 傻王弃妃

    傻王弃妃

    上官冰儿,一个无才无德,嫉妒成性,口碑极差的女子。偷梁换柱,替妹妹出嫁,新婚后,璃王发现身边的人不是那个第一才女上官嫣然,而是他最厌恶的上官冰儿,愤怒之下给了休书。她拿起刀要和他同归于尽,做对鬼夫妻,却被他一刀捅进心口。再次醒来,她不再是世人所不耻的上官冰儿七小姐,,而是特工安琪。她受尽世人的唾弃和辱骂,她冷漠,不在乎,非完璧之身,弃妃,这些罪名都扣在她身上,还要忍受锥心之痛。可是却没有人知道,她还是处子之身。她遇到他,段天晟,一个面容受损的傻王。世人都不喜这个傻王,唯独她,见到他那一刻,她陷进去了,却毫不知情。他,痴痴傻傻,却是深藏不露的高手,一心要为母报仇。却无意间遇到了她,将她拉进自己疯癫的生活。喜欢她,他需要这样的女子在身边,可是却在真的学会了爱,他学会了她口口说的爱。她想要离开,他想尽办法,阻碍了她的逃跑计划,做得那么神不知鬼不觉。黑心的傻王,他的腹黑,算尽一切,却最后落入她手中,从此沉沦,从此他拼命追她,想要抓住她,困住她,一辈子。他,璃王,杀了她一刀之后,再次见到她,却发现这个人似乎变了,换了一个人,完全不同的神韵,此刻,他才发现她的美丽,在她那双眼眸里,洞悉人心的眼眸。。。他,冥王,原本是最有机会得到她的人,可是他却因为她是弃妃和不洁之身,止了步。错过了她,他后悔,开始疯狂追逐。她的守宫砂却在一次遇刺中,落在眼角,她还是处子。听闻她逃了,他策马追随,他要告诉她,不管她和傻王之间有过什么,他都不介意,他只要她。。。他,玄墨,喜欢她,爱她,只要见到她,他就能开心,每次看着那个傻王缠着她,抱着她,他恨得牙痒痒,却无可奈何,他助她逃离,逃婚,刺激。。。他们的下一个路程,遇到什么危险,遇到什么人?期待。。。
  • 往前走一步就是阳光

    往前走一步就是阳光

    云莫离搬家去一个新的地方,遇到一个有些神经质的男人,带着一个老人,这个男人就是慕容小寒,以为只是邻居怎么简单的关系,可是一起上班,一起搭公车,太多的一起了,爱情的种子在悄悄的萌芽。
  • 从零开始的文明

    从零开始的文明

    突如其来的末日,究竟是天灾还是人祸,为何会被深埋地下的星际战舰。究竟是穿越,还是时间的流逝。数十亿年后,为何魔法和武技纵横大陆,而科技却消失。月球轨道神秘的飞船又是何人,他们于地球的毁灭是否有关。地球面积突增又是为何。欢迎走近地球未解之谜。
  • 六十种曲南柯记

    六十种曲南柯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人的心理医生

    人的心理医生

    这本散文写出了各种励志的内容和各种优美风景,和我对世界的认识观,和大家的心理,和大家分享的是我的世界观,这本散文集有议论文,描述文,记叙文,抒情文,哲理文,风景文,励志文,帮助孩子们的人生有一个健康的心理与心灵。
  • 绝版校花PK极品校草

    绝版校花PK极品校草

    【完结!!】魅力四射的T台天后三姐妹正趁着闲暇时光玩转国际各大贵族学院。一个学期创造了转校三十九次的辉煌纪录!经她们之手蹂躏的所有贵族学院短期内不存在恢复的可能……帅气、高傲、自信的他们既是顶级酒吧的夜场超级魔术师、调酒师,又是鼎帅男子贵族学院的超人气王子……当她们凭借独特的手段开始为期一个月的鼎帅男子学院体验;当他们撞上了她们;当她们对上了他们!当性格女遇上怪癖男;当高傲女霸上酷酷男,当可爱女赖上自恋男!当——欲知故事如何发展,请进正文……
  • 王爷的养红鲤日常

    王爷的养红鲤日常

    周和是大周朝有名的纨绔子弟,她喜好男色,她游手好闲,她颓靡不堪,不过整个大周朝又有谁敢妄议,她周和是这大周朝一人之下万人之上的安和王,她的亲姐便是当今圣上,只是遇上谁家翩翩少年郎,妖娆多姿,一笑生花,她从此与他纠缠不清。怎料少年原是帝王后,东宫主;是今天下三分,而独一份男尊国家的未来掌舵人,不过问题不大,不慌,她瞧上的人,强取豪夺,阴谋诡计,撒娇卖萌,她都一定会有情人终成眷属。
  • 灵魂深处

    灵魂深处

    三十年前,郭于敏、苏琪、宁立本、钟梅韵、石光亮、沈思几位知识青年一起下乡插队,在农村共同经历了疲累又苦闷的青春岁月。后来,他们陆续离开乡村,走上不同的人生道路。三十年后,大家聚在一起,现实境遇已经大相径庭。已是作家的沈思他逐一联系昔日的伙伴,对他们采访,和他们深聊。在朋友们经受岁月洗刷的故事中,在彼此的对谈中,沈思窥看到了时代的灵魂深处,也映照到自己的灵魂深处。作者简介李连渠中国散文家协会会员。1982年毕业于郑州大学中文系。毕业后先后担任乡长、市长、审计局长等职务,足迹也由乡镇走进县城又来到省城。曾在作家出版社出版长篇小说《仕途门》。
  • 先生,今晚煮妖怪吗?

    先生,今晚煮妖怪吗?

    一个老妖怪,和一个贪心的人。贪心的人贪心不足,永享富贵几乎唾手可得。可一直帮助他的老妖怪却一心想成为真正的人。一个妖经历了七情六欲,一个人经历了万般富贵。贪心的人最后后悔了。可老妖怪却不想做人了。到底谁是对的,谁从一开始,就错了呢?--情节虚构,请勿模仿