唐·李白
一为迁客去长沙,
西望长安不见家。
黄鹤楼中吹玉笛,
江城五月落梅花。
【注释】郎中:官名。史郎中钦:史钦,作者的朋友。迁客:被放逐贬职到外地的官员。这里是用西汉贾谊因指责时政,受权臣陷害,被贬官到长沙的典故,借喻诗人因受永王李璘事件牵连而无辜受害,被流放到夜郎的遭遇。江城:指武汉。《落梅花》:即《梅花落》,一种笛子曲调,多述离情。
【大意】历史上的贾谊因批评时政被贬官放逐到长沙。想不到我也像他那样无辜受害,被流放到偏远的夜郎。我登上黄鹤楼向西北遥望,长安城万里迢(tiáo)迢,望而不见。楼上有人吹起了《梅花落》的笛曲,曲调是那么悲凉凄清,就好像五月的江城落满梅花。
【提示】这首诗借景抒情,由笛声联想到梅花,以苍凉的景色烘托出诗人失落的心情,表达了他被贬职后怀乡的惆怅情绪。