登陆注册
5897100000005

第5章 COMUS(3)

Sweet Echo,sweetest nymph,that liv'st unseen Within thy airy shell By slow Meander's margent green,And in the violet-embroidered vale Where the love-lorn nightingale Nightly to thee her sad song mourneth well:

Canst thou not tell me of a gentle pair That likest thy Narcissus are?

O,if thou have Hid them in some flowery cave,Tell me but where,Sweet Queen of Parley,Daughter of the Sphere!

So may'st thou be translated to the skies,And give resounding grace to all Heaven's harmonies!

COMUS.Can any mortal mixture of earthUs mould Breathe such divine enchanting ravishment?

Sure something holy lodges in that breast,And with these raptures moves the vocal air To testify his hidden residence.

How sweetly did they float upon the wings Of silence,through the empty-vaulted night,At every fall smoothing the raven down Of darkness till it smiled!I have oft heard My mother Circe with the Sirens three,Amidst the flowery-kirtled Naiades,Culling their potent herbs and baleful drugs,Who,as they sung,would take the prisoned soul,And lap it in Elysium:Scylla wept,And chid her barking waves into attention,And fell Charybdis murmured soft applause.

Yet they in pleasing slumber lulled the sense,And in sweet madness robbed it of itself;But such a sacred and home-felt delight,Such sober certainty of waking bliss,I never heard till now.I'll speak to her,And she shall be my queen.QHail,foreign wonder!

Whom certain these rough shades did never breed,Unless the goddess that in rural shrine Dwell'st here with Pan or Sylvan,by blest song Forbidding every bleak unkindly fog To touch the prosperous growth of this tall wood.

LADY.Nay,gentle shepherd,ill is lost that praise That is addressed to unattending ears.

Not any boast of skill,but extreme shift How to regain my severed company,Compelled me to awake the courteous Echo To give me answer from her mossy couch.

COMUS:What chance,good lady,hath bereft you thus?

LADY.Dim darkness and this leafy labyrinth.

COMUS.Could that divide you from near-ushering guides?

LADY.They left me weary on a grassy turf.

COMUS.By falsehood,or discourtesy,or why?

LADY.To seek i'the valley some cool friendly spring.

COMUS.And left your fair side all unguarded,Lady?

LADY.They were but twain,and purposed quick return.

COMUS.Perhaps forestalling night prevented them.

LADY.How easy my misfortune is to hit!

COMUS.Imports their loss,beside the present need?

LADY.No less than if I should my brothers lose.

COMUS.Were they of manly prime,or youthful bloom?

LADY.As smooth as Hebe's their unrazored lips.

COMUS.Two such I saw,what time the laboured ox In his loose traces from the furrow came,And the swinked hedger at his supper sat.

I saw them under a green mantling vine,That crawls along the side of yon small hill,Plucking ripe clusters from the tender shoots;Their port was more than human,as they stood.

I took it for a faery vision Of some gay creatures of the element,That in the colours of the rainbow live,And play i'the plighted clouds.I was awe-strook,And,as I passed,I worshiped.If those you seek,It were a journey like the path to Heaven To help you find them.

LADY.Gentle villager,What readiest way would bring me to that place?

COMUS.Due west it rises from this shrubby point.

LADY.To find out that,good shepherd,I suppose,In such a scant allowance of star-light,Would overtask the best land-pilot's art,Without the sure guess of well-practised feet.

COMUS.I know each lane,and every alley green,Dingle,or bushy dell,of this wild wood,And every bosky bourn from side to side,My daily walks and ancient neighbourhood;And,if your stray attendance be yet lodged,Or shroud within these limits,I shall know Ere morrow wake,or the low-roosted lark From her thatched pallet rouse.If otherwise,I can conduct you,Lady,to a low But loyal cottage,where you may be safe Till further quest.

LADY.Shepherd,I take thy word,And trust thy honest-offered courtesy,Which oft is sooner found in lowly sheds,With smoky rafters,than in tapestry halls And courts of princes,where it first was named,And yet is most pretended.In a place Less warranted than this,or less secure,I cannot be,that I should fear to change it.

Eye me,blest Providence,and square my trial To my proportioned strength!Shepherd,lead on.

同类推荐
  • 华严清凉国师礼赞文

    华严清凉国师礼赞文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 节士

    节士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梵网经忏悔行法

    梵网经忏悔行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 保幼新编

    保幼新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹿忠节公集

    鹿忠节公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 危栏

    危栏

    本书是把普通人带入了官场。这是一位长期耽于官场又不适应官场而又坚持要在仁途上走下去的主人公。表现了他独特的生命体验与悲情诉求,表现了他的生存境遇中的独特的生命的变异与内在的疼痛。我读后心中有些难受,有一种不是滋味的滋味,有一些不寒而栗的感觉。这说明小说已达到了它的目的。作者把主人公带入了其设定的结构之中,接受“水与火”的灵魂的拷问。本书故事性强,线条简洁而又推进迅速,这种故事性强而又晓畅好看的小说,也是因为它有着与读者的前意识相一致的预设的结构。
  • 镇仙髓

    镇仙髓

    一位修真家族的弟子,一步一步,探索成仙路的故事。
  • 给爱情下个套

    给爱情下个套

    《给爱情下个套》讲述在一天之内将三个女朋友变成三个小妹的刘小备,是一个普通的市场推销员,却有着不普通的梦想,那就是将安全套的普及工作进行到底。带着这份梦想而努力的刘小备过着诙谐自得的生活,他既能将安全套销售给乞丐,也能用安全套让警官的老婆怀孕……当某一天,刘小备遇见了酷似自己暗恋的大学同学花小宁的筱悠时,刘小备开始为爱情奋斗。于此同时,自己曾经的两位女友一个带着四岁的孩子,一个带着未出生的孩子来投奔刘小备,他该如何应对……
  • 阙题

    阙题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我超怂的

    我超怂的

    讲述关于时间与异能的故事。萌新作者一个,可能有许多问题,但是一切都在努力,谢谢大家支持。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 夜空

    夜空

    穆三丹不喜欢瓦塘镇的夜晚。在穆三丹的骨子里被她承认的只有柿子岭和文城的夜晚,柿子岭的夜晚是已经在心里扎根抓土的,那种太纯或者太粗的夜色里生长着野鸡野鸟的叫声,回荡着爹娘在崖口呼喊三丹的余音。是那种挪一脚就能踩住一片树叶,一根石缝里的细草也能拴住一个羊腿的夜晚。然后就是文城,是文城的夜晚,文城的夜色里暗含着对一个山里姑娘的诱惑,弥漫着城市男女身上的一种脂香。第一次住在瓦塘她就有了一种逆反。穆三丹在瓦塘镇的夜色里闻到的是一种庄稼的青涩,和庄稼的青涩杂揉成一体的腥气,这种夜气让她感觉到有点不伦不类。
  • 面具鲜妻

    面具鲜妻

    “帮我!”被陷害撞进他的怀抱和他一夜纵情。未婚有孕,嫁入豪门,她变成抢妹妹未婚夫的小三!豪门暗斗,惊天换心,豪门媳妇,她步步维艰!儿子生病,他却守在情人的卧榻;结婚纪念,他领旧爱示威!如此渣男,果断踢之!只是既然踢了,他还缠上来做什么?
  • 泰戈尔:我前世是中国人

    泰戈尔:我前世是中国人

    泰戈尔曾多次来访中国。在中国新文化运动时代,泰戈尔及其著作都被大量介绍到了中国,曾经影响了我国的几代读者。泰戈尔对中国人民始终怀着友好的感情。本书收录了泰戈尔在中国期间的谈话,包括他的自传、与主人的谈话、与学生的谈话、与教师的谈话以及一些精彩的讲演,语言如诗般唯美,体现了诗人纯真热情和大师的宽广胸怀。
  • 钟鱼侯

    钟鱼侯

    一朝灭门,当年风光无限的独孤彧徒步走了三年大荒,死里逃生,刀山火海!一朝归来,欲与天公试比高!今时今日又有谁人能胜钟鱼侯?!我要这大唐百万江山跪倒在我面前!我要烽火戏诸侯给自己看!我要玉盘珍馐琉璃把玩!把这皇天后土都不放在眼间!“阿彧,仇恨与你来说是否已然不重要了?”“仇人要杀,但不是为了他是仇人。”“阿彧,你越发像个菩萨那样慈悲了。”“菩萨,向来不是慈悲的。”