登陆注册
5895900000094

第94章 PART II(40)

"Come in,then.I want you to look at Madame Fontaine."He led me to the bedside.The instant I looked at her,I saw Mr.Keller's illness reproduced,in every symptom.There she lay,in the same apathy;with the same wan look on her face,and the same intermittent trembling of her hands.When I recovered the first shock of the discovery,I was able to notice poor Minna,kneeling at the opposite side of the bed,weeping bitterly."Oh,my dear one!"she cried,in a passion of grief,"look at me!speak to me!"The mother opened her eyes for a moment--looked at Minna--and closed them again wearily."Leave me quiet,"she said,in tones of fretful entreaty.

Minna rose and bent over the pillow tenderly."Your poor lips look so parched,"she said;"let me give you some lemonade?"Madame Fontaine only repeated the words,"Leave me quiet."The same reluctance to raise her heavy eyelids,the same entreaty to be left undisturbed,which had alarmed me on the memorable morning when I had entered Mr.Keller's room!

Doctor Dormann signed to me to follow him out.As he opened the door,the nurse inquired if he had any further instructions for her."Send for me,the moment you see a change,"he answered;"I shall be in the drawing-room,with Mr.Glenney."I silently pressed poor Minna's hand,before I left her.Who could have presumed,at that moment,to express sympathy in words?

The doctor and I descended the stairs together."Does her illness remind you of anything?"he asked.

"Of Mr.Keller's illness,"I answered,"exactly as I remember it."He made no further remark.We entered the drawing-room.I inquired if Icould see my aunt.

"You must wait a little,"he said."Mrs.Wagner is asleep.The longer she sleeps the more complete her recovery will be.My main anxiety is about Jack.He is quiet enough now,keeping watch outside her door;but he has given me some trouble.I wish I knew more of his early history.From all I can learn,he was only what is called "half-witted,"when they received him at the asylum in London.The cruel repressive treatment in that place aggravated his imbecility into violent madness--and such madness has a tendency to recur.Mrs.Wagner's influence,which has already done so much,is my main hope for the future.Sit down,and let me explain the strange position in which you find us here,as well as I can."

IV

"Do you remember how Mr.Keller's illness was cured?"the doctor began.

Those words instantly reminded me,not only of Doctor Dormann's mysterious suspicions at the time of the illness,but of Jack's extraordinary question to me,on the morning when I left Frankfort.The doctor saw that I answered him with some little embarrassment.

"Let us open our minds to each other,without reserve,"he said."I have set you thinking of something.What is it?"I replied,concealing nothing.Doctor Dormann was equally candid on his side.He spoke to me,exactly as he is reported to have spoken to Mr.

Keller,in the Second Part of this narrative.

"You now know,"he proceeded,"what I thought of Mr.Keller's extraordinary recovery,and what I feared when I found Mrs.Wagner (as Ithen firmly believed)dead.My suspicions of poisoning pointed to the poisoner.Madame Fontaine's wonderful cure of Mr.Keller,by means of her own mysterious remedy,made me suspect Madame Fontaine.My motive,in refusing to give the burial certificate,was to provoke the legal inquiry,which I knew that Mr.Keller would institute,on the mere expression of a doubt,on my part,whether your aunt had died a natural death.At that time,I had not the slightest anticipation of the event that has actually occurred.Before,however,we had removed the remains to the Deadhouse,I must own I was a little startled--prepare yourself for a surprise--by a private communication,addressed to me by Jack."He repeated Jack's narrative of the opening of the Pink-Room cupboard,and the administration of the antidote to Mrs.Wagner.

"You will understand,"he went on,"that I was too well aware of the marked difference between Mr.Keller's illness and Mrs.Wagner's illness to suppose for a moment that the same poison had been given to both of them.I was,therefore,far from sharing Jack's blind confidence in the efficacy of the blue-glass bottle,in the case of his mistress.But Itell you,honestly,my mind was disturbed about it.Towards night,my thoughts were again directed to the subject,under mysterious circumstances.Mr.Keller and I accompanied the hearse to the Deadhouse.

On our way through the streets,I was followed and stopped by Madame Fontaine.She had something to give me.Here it is."He laid on the table a sheet of thick paper,closely covered with writing in cipher.

V"Whose writing is this?"I asked.

"The writing of Madame Fontaine's late husband.""And she put it into your hands!"

"Yes--and asked me to interpret the cipher for her.""It's simply incomprehensible."

"Not in the least.She knew the use to which Jack had put her antidote,and (in her ignorance of chemistry)she was eager to be prepared for any consequences which might follow.Can you guess on what chance Icalculated,when I consented to interpret the cipher?""On the chance that it might tell you what poison she had given to Mrs.

Wagner?"

"Well guessed,Mr.Glenney!"

"And you have actually discovered the meaning of these hieroglyphics?"He laid a second sheet of paper on the table.

同类推荐
  • 子雍如禅师语录

    子雍如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大鹤山人词话

    大鹤山人词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风不鸣条

    风不鸣条

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚峰楼阁一切瑜伽瑜只经

    金刚峰楼阁一切瑜伽瑜只经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重寄金山寺僧

    重寄金山寺僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这个男人我定的

    这个男人我定的

    宋辞重生了,而且还是回到了高三那年。十八九岁的年纪,正是可以喜欢人的时候。很不巧,宋辞上辈子喜欢了一个人,爱而不得。所以她回来的第一件事就是把那个男人定下了。从今往后,沈漠只能是宋辞的,谁抢都不行!第二件事就是发家致富,为了曾经热爱的事,努力勇敢向前冲!这是一个温馨甜腻的故事,是一个因爱奋起的人生。宋辞:我上辈子那么辛苦得到一切,可到头来,就像一场梦,梦醒了发现我还是一无所有的我。沈漠:你或许不知道,有那么个人,不远千里的来到你身边是什么感觉,就像我爱她仿佛上辈子就注定了。##故事纯属虚构,认真就输了哦。本文甜宠,小虐怡情##
  • 时光也会变老

    时光也会变老

    谁都会变老,但二十岁的顾稚有一颗八十岁的心。
  • 早安老公大人

    早安老公大人

    曾经,他是她冷漠寡言的得力干将,她看不惯他酷劲拽的模样,没心没肺的调戏他,势必要把他拉上床奴役。她是黑白通吃的女老大,信任他,重用他,却被他亲手送进四面楚歌的监狱。出狱后,她发誓:祁夜,你欠我的,床上的,床下的,我一定会悉数奉还!
  • 末世之天道轮回

    末世之天道轮回

    既然上天肯给我重生的机会,那么我一定会改写命运!末世沉沦,谁主沉浮?天道轮回,我就要逆天改命!在我未完成任务之前,任何人只要挡在我的前面,不管他是朋友,还是敌人,他将比我先倒下!
  • 和情敌一起穿越:并蒂宫花

    和情敌一起穿越:并蒂宫花

    她们本是情敌,却在同一时间穿越,成了一奶同胞的亲姐妹,沦落在宫廷的最下层,相依为命!勾心斗角,争夺恩宠,尔虞我诈,当她们被迫一步一步踏入宫廷斗争的漩涡,爱情也悄然降临。一面是皇恩浩荡、荣华富贵,一面是海誓山盟、世俗阻隔,亲情、友情、爱情,都面临着极大的考验,到底该何去何从?
  • 花下剑

    花下剑

    花下剑,月前影,自此不看天下景。一对隐退江湖璧人,一把点星剑,一支瓷玉瓶,又卷起一段江湖事。且看少年如何过千关,闯龙潭,从低谷之中再次笑看武林,醉拥天下。
  • 巴菲特最有价值的8条投资商律

    巴菲特最有价值的8条投资商律

    沃伦·巴菲特被世人誉为股神,他所创造的种种奇迹,在投资界被传为佳话。毫不夸张地说,他是当今世界最为精明的股市投资者。他那独特、深刻但又易于理解和操作的投资智慧和哲学已成为全球股票投资者的“圣经” !为了满足广大投资者的需求,我们精心编写了探讨投资智慧的书籍《巴菲特最有价值的8条投资商律》。本书共分为8大部分,分别详细阐述、深度挖掘了巴菲特最为独特、最具可操作性的八条投资规则。在阐述股神巴菲特全新的投资理论或策略的同时,并结合大量投资界案例加以分析,极具可读性。此外,巴菲特精辟而深刻的言论,也会在瞬间激发读者的灵感,让自己有所启发,从中受益。
  • 富江的无限之旅

    富江的无限之旅

    主角林江化身富江进入了主神空间冒险的故事……差不多就这样,新人。第一个副本是丧尸类,第二个尝试写克苏鲁,第三个大剑第四个fate,第五个漫威,扣扣群758740329
  • 外科医生鉴图

    外科医生鉴图

    我想在这里成长,哪怕是遍体鳞伤。我想在这里用我的双手缔造生命的奇迹。有的时候,医患关系就像一扇门,要用柔软的双手去打开它,在社会现实里,有许多事情,不是我们能左右的,但是我们可以尽力而为,有时治愈,常常安慰,总是帮助。
  • 驮水的日子

    驮水的日子

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。