登陆注册
5895700000231

第231章 BOOK XIII(7)

Sir Galahad,the servant of Jesu Christ,come thou not nigh me,for thou shalt make me go again there where Ihave been so long.But Galahad was nothing afraid,but lifted up the stone;and there came out so foul a smoke,and after he saw the foulest figure leap thereout that ever he saw in the likeness of a man;and then he blessed him and wist well it was a fiend.Then heard he a voice say Galahad,I see there environ about thee so many angels that my power may not dere thee{sic}Right so Sir Galahad saw a body all armed lie in that tomb,and beside him a sword.Now,fair brother,said Galahad,let us remove this body,for it is not worthy to lie in this churchyard,for he was a false Christian man.And therewith they all departed and went to the abbey.And anon as he was unarmed a good man came and set him down by him and said:Sir,I shall tell you what betokeneth all that ye saw in the tomb;for that covered body betokeneth the duresse of the world,and the great sin that Our Lord found in the world.For there was such wretchedness that the father loved not the son,nor the son loved not the father;and that was one of the causes that Our Lord took flesh and blood of a clean maiden,for our sins were so great at that time that well-nigh all was wickedness.

Truly,said Galahad,I believe you right well.

So Sir Galahad rested him there that night;and upon the morn he made the squire knight,and asked him his name,and of what kindred he was come.Sir,said he,men calleth me Melias de Lile,and I am the son of the King of Denmark.Now,fair sir,said Galahad,sith that ye be come of kings and queens,now look that knighthood be well set in you,for ye ought to be a mirror unto all chivalry.Sir,said Sir Melias,ye say sooth.But,sir,sithen ye have made me a knight ye must of right grant me my first desire that is reasonable.Ye say sooth,said Galahad.Melias said:Then that ye will suffer me to ride with you in this quest of the Sangreal,till that some adventure depart us.I grant you,sir.

Then men brought Sir Melias his armour and his spear and his horse,and so Sir Galahad and he rode forth all that week or they found any adventure.And then upon a Monday in the morning,as they were departed from an abbey,they came to a cross which departed two ways,and in that cross were letters written that said thus:Now,ye knights errant,the which goeth to seek knights adventurous,see here two ways;that one way defendeth thee that thou ne go that way,for he shall not go out of the way again but if he be a good man and a worthy knight;and if thou go on the left hand,thou shalt not lightly there win prowess,for thou shalt in this way be soon assayed.

Sir,said Melias to Galahad,if it like you to suffer me to take the way on the left hand,tell me,for there I shall well prove my strength.It were better,said Galahad,ye rode not that way,for I deem I should better escape in that way than ye.Nay,my lord,I pray you let me have that adventure.Take it in God's name,said Galahad.

CHAPTER XIII

Of the adventure that Melias had,and how Galahad revenged him,and how Melias was carried into an abbey.

AND then rode Melias into an old forest,and therein he rode two days and more.And then he came into a fair meadow,and there was a fair lodge of boughs.And then he espied in that lodge a chair,wherein was a crown of gold,subtly wrought.Also there were cloths covered upon the earth,and many delicious meats set thereon.Sir Melias beheld this adventure,and thought it marvellous,but he had no hunger,but of the crown of gold he took much keep;and therewith he stooped down and took it up,and rode his way with it.And anon he saw a knight came riding after him that said:Knight,set down that crown which is not yours,and therefore defend you.Then Sir Melias blessed him and said:Fair lord of heaven,help and save thy new-made knight.And then they let their horses run as fast as they might,so that the other knight smote Sir Melias through hauberk and through the left side,that he fell to the earth nigh dead.And then he took the crown and went his way;and Sir Melias lay still and had no power to stir.

In the meanwhile by fortune there came Sir Galahad and found him there in peril of death.And then he said:

Ah Melias,who hath wounded you?therefore it had been better to have ridden the other way.And when Sir Melias heard him speak:Sir,he said,for God's love let me not die in this forest,but bear me unto the abbey here beside,that I may be confessed and have my rights.It shall be done,said Galahad,but where is he that hath wounded you?With that Sir Galahad heard in the leaves cry on high:Knight,keep thee from me.Ah sir,said Melias,beware,for that is he that hath slain me.Sir Galahad answered:Sir knight,come on your peril.Then either dressed to other,and came together as fast as their horses might run,and Galahad smote him so that his spear went through his shoulder,and smote him down off his horse,and in the falling Galahad's spear brake.

With that came out another knight out of the leaves,and brake a spear upon Galahad or ever he might turn him.Then Galahad drew out his sword and smote off the left arm of him,so that it fell to the earth.And then he fled,and Sir Galahad pursued fast after him.And then he turned again unto Sir Melias,and there he alighted and dressed him softly on his horse to-fore him,for the truncheon of his spear was in his body;and Sir Galahad stert up behind him,and held him in his arms,and so brought him to the abbey,and there unarmed him and brought him to his chamber.And then he asked his Saviour.And when he had received Him he said unto Sir Galahad:Sir,let death come when it pleaseth him.And therewith he drew out the truncheon of the spear out of his body:and then he swooned.

Then came there an old monk which sometime had been a knight,and beheld Sir Melias.And anon he ransacked him;and then he said unto Sir Galahad:I shall heal him of his wound,by the grace of God,within the term of seven weeks.Then was Sir Galahad glad,and unarmed him,and said he would abide there three days.

同类推荐
  • 英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    英文爱藏:淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    《空山》描写了上个世纪50年代末期到90年代初,发生在一个叫机村的藏族村庄里的6个故事,主要人物有近三十个。《空山》由《随风飘散》和《天火》两部分组成,《随风飘散》写了私生子格拉与有些痴呆的母亲相依为命,受尽屈辱,最后含冤而死。《天火》写了在一场森林大火中,巫师多吉看到文革中周围世界发生的种种变化。
  • 黎明踏浪号(纳尼亚传奇:中英双语)

    黎明踏浪号(纳尼亚传奇:中英双语)

    《黎明踏浪号》讲述了暑假里,爱德蒙和露西住在哈罗德舅舅家,和表弟尤斯塔斯住在一起。尤斯塔斯是个令人讨厌的家伙。有一天,墙上的一幅画有帆船的油画忽然将他们拉进了画中,他们在船上遇到了凯斯宾国王,他正出航寻找被叔叔驱逐的骑士们。航行的另一个目的是希望找到雄狮阿斯兰的王国。一路上他们经过了各种神奇的岛屿,如孤独岛、声音岛、黑暗岛等等,历尽种种艰险。他们解除了魔法,唤醒了三位沉睡着的爵爷,最后又都回到纳尼亚。爱德蒙、露西也回到剑桥舅妈家。
热门推荐
  • 女捕头

    女捕头

    “朕从不敢相信朕会爱上一个男人,可事情就是这样了。”年少的天子如是说。“是男是女又如何?我才不会在乎,只要是你就行。”年轻的上司如是说。夏初有点郁闷。她本是警校一枚小警花,一朝穿越,却落得女扮男装青楼为家。一起谋杀案让她展露才能,误打误撞的进了衙门。也好,做不成警察,做个捕快也算间接实现了梦想。验尸查案、推理擒凶,夏初做捕快做得风生水起。只不过,查案断案她在行,这突如其来的爱情让她怎么破呢?
  • 少年儿童不可不知的80种文明礼仪

    少年儿童不可不知的80种文明礼仪

    本书从家庭、学校、公共场合、人际交往四个方面介绍少年儿童成长中应该注意和学习的各种文明礼仪和行为规范。全书设置80个小节,每节都配有生动有趣的小故事、小案例,贴近实际生活,融入了时代特色和生活气息。每个小节又设置了实践小课堂,教授你具体的注意事项,解决你“怎么做”的问题,方便你在学习过程中对这些知识进行具体的实际操作。
  • 传授三洞经戒法箓略说

    传授三洞经戒法箓略说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醉世墟

    醉世墟

    堪舆风水,相地之术也,自古以来遍布皇室及其民间之用,曾一度热衷贯穿华夏历史。
  • 嫡女之宠后在上

    嫡女之宠后在上

    有些人,从最初相遇的那一瞬,便注定永远纠缠,不眠不休。一.“你知道嘛皇帝说谁娶了我谁就不能做皇帝。”当她带着酒意靠在他的肩头问他,他决绝地说:“赵梦玉,得不到江山我不怕,我怕得不到你,谁要这天下给他便是。”二.“司马傲你知道吗?成亲当日他没来迎娶,全天下的人都在笑我。”当她满脸泪痕披着嫁衣绝望地看着他,他义正严辞地说:“他不娶我娶,看天下人谁还敢笑你!”三.“你为什么对我这么好?”当她心有不忍站在他面前轻声问他,他笑着说:“梦玉,你又犯傻了?这天下我不对你好我对谁好?”……此这一生,任谁都逃不过宿命。繁花落尽,美人殇。
  • 迷宫森林

    迷宫森林

    这是一个超现实主义的魔幻故事。17岁的艾丽丝从小跟妈妈埃拉过着居无定所的生活,她们总会遭遇各种离奇的追杀。埃拉从未说过她们为什么要逃命,但她隐约觉得跟那个独居在一片神秘森林深处的畅销书作家外婆有关。机缘巧合,艾丽丝与同学芬奇组成联盟,得知那片森林是外婆一本暗黑童话里所有故事发生的地方:那里魔幻空灵、野蛮冷酷,是现实与童话世界的交界处。最终,艾丽丝勇敢地踏入这片森林:她意外知道自己的身世之谜,而她的外婆居然是邪魔力量的傀儡,森林里的秘密到底是什么?凶残的魔鬼、怪异的精灵,背后的真相又是什么?
  • 记忆(下)

    记忆(下)

    《让我们荡起双桨》唱出了新中国成立之初人们发自心底的欢乐和向上的心情。词作者乔羽说,今天他再也写不出那样的歌了,因为历史是不可重复的。工作在新中国成立前后的老干部,确实有些珍贵无比、情景难再的经历。如今,他们常常在回忆中盘点这些只属于个人的精神财富。其实,他们的这些回忆应与后人分享,让他们那时的革命精神、工作劲头代代相传。那么,就让离休老干部徐宝欣为我们打开记忆的闸门吧。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 狼灭女修罗的白化之路

    狼灭女修罗的白化之路

    心狠手辣的半血修罗星罗在父亲紫微和侍卫祁力失的引导之下,学会了认可与反思、共情与悲悯,考虑大局、放下仇恨,最终完成了从认识人到成为人的转变。(不是变成了凡人,而是拥有了人性哦⊙?⊙!)
  • 宁高宁空降北京前后的中粮命运

    宁高宁空降北京前后的中粮命运

    《中粮命运》这本书通过中粮这家老外贸企业的再造和转型历程,表达出一种有新意的观点,即未来国企正在进行一种“分化”:一种是以市场导向为主并从产权制度体系和企业管理体系两个层面上寻求突破,从而成为新的市场竞争主体的现代新国企;另一种是以公益导向为主以市场导向为辅,核心竞争力建立在相对垄断资源基础上的战略性国企。在本书著者看来,以市场为导向的产权制度突破和企业管理体系的规范,当是竞争性国企的路径选择。而随着改革进程的加快,战略性国企将出现进一步“分化”,其中的一部分将转变为竞争性国企。这就需要进一步的打破垄断和突破固有的产业格局。这种探索是有益的。