登陆注册
5895700000204

第204章 BOOK X(56)

Then Sir Palomides began his complaint.Now shall I tell you,said Palomides,what woe I endure.I love the fairest queen and lady that ever bare life,and wit ye well her name is La Beale Isoud,King Mark's wife of Cornwall.That is great folly,said Epinogris,for to love Queen Isoud,for one of the best knights of the world loveth her,that is Sir Tristram de Liones.That is truth,said Palomides,for no man knoweth that matter better than I do,for I have been in Sir Tristram's fellowship this month,and with La Beale Isoud together;and alas,said Palomides,unhappy man that I am,now have I lost the fellowship of Sir Tristram for ever,and the love of La Beale Isoud for ever,and I am never like to see her more,and Sir Tristram and I be either to other mortal enemies.Well,said Epinogris,sith that ye loved La Beale Isoud,loved she you ever again by anything that ye could think or wit,or else did ye rejoice her ever in any pleasure?Nay,by my knighthood,said Palomides,I never espied that ever she loved me more than all the world,nor never had I pleasure with her,but the last day she gave me the greatest rebuke that ever I had,the which shall never go from my heart.

And yet I well deserved that rebuke,for I did not knightly,and therefore I have lost the love of her and of Sir Tristram for ever;and I have many times enforced myself to do many deeds for La Beale Isoud's sake,and she was the causer of my worship-winning.Alas,said Sir Palomides,now have I lost all the worship that ever Iwon,for never shall me befall such prowess as I had in the fellowship of Sir Tristram.

CHAPTER LXXXIII

How Sir Palomides brought Sir Epinogris his lady;and how Sir Palomides and Sir Safere were assailed.

NAY,nay,said Epinogris,your sorrow is but japes to my sorrow;for I rejoiced my lady and won her with my hands,and lost her again:alas that day!Thus first Iwon her,said Epinogris;my lady was an earl's daughter,and as the earl and two knights came from the tournament of Lonazep,for her sake I set upon this earl and on his two knights,my lady there being present;and so by fortune there I slew the earl and one of the knights,and the other knight fled,and so that night I had my lady.And on the morn as she and I reposed us at this well-side there came there to me an errant knight,his name was Sir Helior le Preuse,an hardy knight,and this Sir Helior challenged me to fight for my lady.And then we went to battle first upon horse and after on foot,but at the last Sir Helior wounded me so that he left me for dead,and so he took my lady with him;and thus my sorrow is more than yours,for I have rejoiced and ye rejoiced never.That is truth,said Palomides,but sith I can never recover myself I shall promise you if I can meet with Sir Helior I shall get you your lady again,or else he shall beat me.

Then Sir Palomides made Sir Epinogris to take his horse,and so they rode to an hermitage,and there Sir Epinogris rested him.And in the meanwhile Sir Palomides walked privily out to rest him under the leaves,and there beside he saw a knight come riding with a shield that he had seen Sir Ector de Maris bear beforehand;and there came after him a ten knights,and so these ten knights hoved under the leaves for heat.And anon after there came a knight with a green shield and therein a white lion,leading a lady upon a palfrey.Then this knight with the green shield that seemed to be master of the ten knights,he rode fiercely after Sir Helior,for it was he that hurt Sir Epinogris.And when he came nigh Sir Helior he bade him defend his lady.I will defend her,said Helior,unto my power.And so they ran together so mightily that either of these knights smote other down,horse and all,to the earth;and then they won up lightly and drew their swords and their shields,and lashed together mightily more than an hour.All this Sir Palomides saw and beheld,but ever at the last the knight with Sir Ector's shield was bigger,and at the last this knight smote Sir Helior down,and then that knight unlaced his helm to have stricken off his head.And then he cried mercy,and prayed him to save his life,and bade him take his lady.Then Sir Palomides dressed him up,because he wist well that that same lady was Epinogris'lady,and he promised him to help him.

Then Sir Palomides went straight to that lady,and took her by the hand,and asked her whether she knew a knight that hight Epinogris.Alas,she said,that ever he knew me or I him,for I have for his sake lost my worship,and also his life grieveth me most of all.Not so,lady,said Palomides,come on with me,for here is Epinogris in this hermitage.Ah!well is me,said the lady,an he be alive.Whither wilt thou with that lady?

said the knight with Sir Ector's shield.I will do with her what me list,said Palomides.Wit you well,said that knight,thou speakest over large,though thou seemest me to have at advantage,because thou sawest me do battle but late.Thou weenest,sir knight,to have that lady away from me so lightly?nay,think it never not;an thou were as good a knight as is Sir Launcelot,or as is Sir Tristram,or Sir Palomides,but thou shalt win her dearer than ever did I.And so they went unto battle upon foot,and there they gave many sad strokes,and either wounded other passing sore,and thus they fought still more than an hour.

Then Sir Palomides had marvel what knight he might be that was so strong and so well breathed during,and thus said Palomides:Knight,I require thee tell me thy name.Wit thou well,said that knight,I dare tell thee my name,so that thou wilt tell me thy name.I will,said Palomides.Truly,said that knight,my name is Safere,son of King Astlabor,and Sir Palomides and Sir Segwarides are my brethren.Now,and wit thou well,my name is Sir Palomides.Then Sir Safere kneeled down upon his knees,and prayed him of mercy;and then they unlaced their helms and either kissed other weeping.And in the meanwhile Sir Epinogris arose out of his bed,and heard them by the strokes,and so he armed him to help Sir Palomides if need were.

CHAPTER LXXXIV

同类推荐
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • 斐多

    斐多

    本书描绘苏格拉底受死当日,与其门徒就生死、灵魂、智慧、快乐等问题进行讨论,其对西方文化影响之深远,几乎没有另一本著作可以相比。杨绛先生的译文清新可读,充分还原了苏格拉底与其门徒平易家常的对话风格,为中文世界贡献了一部文学价值与哲学价值并重的经典作品。
  • 商务英语公文900句典

    商务英语公文900句典

    本书分为贸易流程函、商务通用公文和商务社会活动函三大部分。每一章的背景介绍以中英文对照的方式让读者对商务活动中各环节的商务英语信函及信函式公文有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,能快速提高读者对商务信函用语的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 理智与情感(纯爱·英文馆)

    理智与情感(纯爱·英文馆)

    《理智与情感》是简·奥斯丁富于幽默情趣的处女作。埃莉诺和玛丽安娜两姐妹生在一个英国乡绅家庭,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹的情感却毫无节制,因此面对爱情时,她们作出了不同的反映……
热门推荐
  • 邪尊绝宠妖孽妻

    邪尊绝宠妖孽妻

    饿死还遭雷劈,还有没有天理啊!她,梵卓·蛮,慵懒任性,狡猾多变,邪恶纨绔,乖张暴戾,是梵卓一族最让人头疼的吸血鬼公爵。虽说她是吸血鬼,可是对她来说血就是一种带着死鱼般腥臭味的东西。啊喂,是谁告诉你,血是这个味道的?众吸血鬼怒。她就想不明白了,这么恶心的东西,为什么她的子民们都那么喜欢?一只活了上千年的吸血鬼公爵,因为不吸血而饿死重生回到上古时代,魂魄附身到一只修行千年没有度过九重雷劫的九尾赤狐身上。还好身上还有吸血鬼千年修炼来的功力,才让自己幻化成人形,竟然一睁眼就遭雷劈!他,邪魅妖娆,冷枭嗜血,一张魅惑人心的脸,一袭摄人心魂的红衣。他,就是江湖上让人恨的牙痒痒,却同样是让他们怕的毛骨悚然的邪尊。第一次见她:她温顺乖巧,让他意乱。第二次见她:她狂妄不羁,让他赞赏。…每次见她都有让他有不一样的感觉,不一样的心动。
  • 照亮你的全世界

    照亮你的全世界

    韩似水和慕流年的婚姻,无关爱情,完全是商业联姻,说好的婚后互不干涉生活,只是逢场作戏,那她渐渐大起来的肚子是怎么回事?说好的她不会抛头露面,现在呢?家庭聚会,她去;同学聚会,她去;朋友聚餐,她去;……就连打游戏都要带上她,顺便撒几把狗粮,对面单身狗表示:已存粮百万,请勿投食。
  • 快穿之男配追冷妻

    快穿之男配追冷妻

    【1V1,细水流长】不懂情爱的简鸢被仇人所害,死后绑定黑心系统,开启撩夫之旅。男配:“撩完就跑?你得负责!”简鸢:“你要我怎样?”男配:“以心换心,还有……”简鸢:“……”#任君虐我千万遍,我仍待君如初恋#“听说您追妻不容易啊。”“是的,等了这么多世,终于盼到她爱上我。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 徐悲鸿讲艺术

    徐悲鸿讲艺术

    《徐悲鸿讲艺术》选录了我国著名画家、美术教育家徐悲鸿先生的艺术随笔数十篇,是对他的谈艺文章的又一次整理结集。徐悲鸿先生有着丰厚的艺术学养和创作实践,避免了“门外谈艺”的粗浅与尴尬,在《徐悲鸿讲艺术》收录的文章里,既有评论家式的关于绘画美学的鉴赏,又有作家漫谈式的对于世界艺术的感悟,还有作为艺术家对绘画技艺的专业探讨,极具文学欣赏价值与专业研究的借鉴功用。
  • 逍遥牧场主

    逍遥牧场主

    金色的海洋,蔚蓝的天空。过够拘束的生活,不如来到我的小牧场。创建全新牧场,建造神秘的地下酒庄,设立金海岸酒店,创新雪山民宿,向世界输出牧场新文化。躺在遮阳伞下,看着前方无尽的大海,喝了一口果汁,这才是人生!......天路牧场,欢迎您的光临!
  • 傻女之寻你九千年

    傻女之寻你九千年

    这是一个姑娘寻找蒙面大侠的事故。。。。。。。。。
  • 冰山美男的偏执爱情

    冰山美男的偏执爱情

    不知是机缘巧合,还是早有预谋,一对婚戒将他们紧紧套牢。他是爷爷心目中的最佳孙女婿,员工的霸道总裁,对手闻风丧胆的风云人物……唯独,不是她的好丈夫。他们就像两条没有交集的直线,别别扭扭磕磕绊绊地维持着这段荒谬的关系。他是心甘情愿还是有另有所图?亦或是跟外界传闻的那样,只是贪图她们蒋家的家业才屈身入赘?可当她提出自愿净身出户结束这段荒唐的婚姻时,他却偏偏找来,警告她:“我没有离婚的打算,所以你最好也别往那上面想!”“你生是我的人,死是我的鬼!别的男人你想都不要想!”在漫长的寂静岁月里,也不知是他捕获了她还是他落入了她的陷阱?当平淡的日子渐渐有了生机和期待时,一个惊天的秘密被揭露,瞬间将她们推入无底深渊!当他们决定结束时,才发现彼此的爱早就深入骨髓,想剥离,才发现那是怎样的一种痛……多年以后,他说:“因为很爱,所以舍不得伤害。如果给我重新选择的机会,我还会重来一次……”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 独步惊华:绝世倾城妃

    独步惊华:绝世倾城妃

    推荐新文:蜜汁萌宠:龙少撩妻无下限论潜力,她苏色色草根一个,废柴一根,小小仵作一枚。论痞气,她苏色色无师自通,天赋异禀,流氓始祖是也。论实力,任你有世间至宝,天下万兵,不敌她男人手指跟.她男人是谁?众人:龙族神尊!天下之主!问她,暖床小厮!某男:………斗人,斗鬼,斗奇葩,她苏色色见招拆招!九尾狐狸,算个毛?她苏色色身藏血蟒,手执银刀,狐狸尾巴哪里藏?九命猫妖,哪颗蒜?她苏色色银刀在手,神佛胆怯,区区小妖敢乱世?牡丹仙子,哪根葱?胭脂俗粉,佛口蛇心,哪比她苏色色风华绝代,举世无双!一名奇葩的法医,一次离奇的穿越,一对欢喜冤家,刀山火海,不离不弃,地狱深渊,生死相依,愿用尽三世烟火,换你一世迷离。