【注释】
(1)若夫:句首语助词。(2)巢父:尧时隐士,即许由,据《高士传》载,他年老时以树为巢而寝卧其上,故时人号曰巢父。所:处所。(3)壶公:东汉时道士,名谢元。据《神仙传》载,他在市中卖药,门前悬一铜壶,太阳落山后他就跳入壶中休息。这几句说,一枝一巢尚且可以容身,自己作为羁旅之人,纵有敝庐可居也很满意了。(4)管宁藜床:管宁,三国北海朱虚(今山东省临朐县东南)人,隐而不仕。据《高士传》载,他常坐一铺有藜草的木床,五十多年后,床上双膝接触处洞穿。(5)穿:穿透。坐:古人两膝着地,臀部压在脚跟上,叫做“坐”。(6)嵇康锻灶:据《文士传》载,嵇康以锻铁为生,家虽贫,但不慕名利。锻灶:打铁的炉灶。(7)堪眠:可以睡眠。(8)岂必:何必。连闼:门户相连。洞房:一屋沟通一屋。(9)“南阳”句:据《后汉书·樊宏传》载,光武帝刘秀的舅父樊重居南阳(今河南省唐河县西南),富有田产,善经商,家中所建屋舍,都是重堂高阁。第:宅第。(10)绿墀:用绿色涂饰的台阶。青琐:用青色涂饰的连环状雕刻图案。(11)“西汉”句:据《汉书·元后传》载,曲阳侯王根生活骄奢,所居房屋多拟宫廷式样。这几句说,自己不求居住高楼大厦。(12)数亩敝庐:几间破房子。因房需占据田亩,所以用“亩”字。(13)寂寞人外:指居处人少的偏僻地方。(14)聊以:聊且用以。拟:比拟。伏:夏日祭名。腊:冬日祭名。此句说,几间陋屋,也同样可用来度冬过夏,同样可以按节令祭神,完全可跟高楼大厦相比拟。(15)晏婴近市:晏婴,春秋时齐国大夫,以节俭闻名。据《左传·昭公三年》载,晏婴宅近闹市,阴湿窄狭,景公想为他调换好住处,他辞谢说,家离市近,购物方便,不需麻烦别人。(16)“不求”句:意思是说,虽然靠近市区,但不是为追求早晚购物的方便。此句反用《左传》句意。(17)潘岳面城:潘岳,人名,见《秋兴赋》简介。潘岳居所面向城郊,曾作《闲居赋》对此表示不满。这里反用潘岳之意,说虽然面城而居,但心情闲适。(18)黄鹤戒露:据周处《风土记》载,鹤性机警,群宿时必有一两个作戒卫。八月霜降,露滴打草作声,戒卫之鹤即高鸣示警,移居安全地方。此句说,自己应当时刻谨慎。(19)轮轩:古代大夫乘坐的车子。此句说,自己无意于做官享受豪华待遇。(20)爰居避风:爰居,海鸟名。据《国语·鲁语》载,爰居忽然飞至鲁国东门外,三天也不离开,文仲使人祭祀它,大夫展禽说,这是海上发生了风暴之灾,爰居为了避风而来。(21)钟鼓:祭祀所用音乐。此连上句说,自己并无意于魏周的高官厚禄,只是不得已,暂时托身而已。(22)“陆机”句:陆机,西晋文学家,吴郡华亭(今上海市松江县)人,其弟名陆云,也是文学家。据《世说新语·赏誉》载,吴亡后,陆氏兄弟同至洛阳,同住三间瓦舍,陆机住西端,陆云住东端。(23)“韩康”句:韩康,即韩康伯,东晋人,宰相殷浩的外甥。据《晋书·殷浩传》载,殷浩十分喜爱康伯。殷浩遭贬洛阳时,康伯随同前往。一年后,康伯回建康,殷浩依依送别,赋诗涕泣。此连上句说,陆机兄弟和韩康甥舅都是南人而流落北方,自己也是南朝之臣却羁縻北朝。(24)蜗角:蜗牛的触角,喻极微。蚊睫:蚊子的睫毛,喻极细小。此句说,自己的居所很狭小。(25)窟室:在地下累土所成洞室。《左传·襄公三十年》载,郑伯嗜酒,常在窟室饮酒,击钟为乐。(26)凿坯:凿穿后墙壁。据《淮南子·齐俗训》载,鲁君想要颜阖为相,使人带厚礼邀请,颜阖不愿,凿开后墙逃走。此连上句说,自己在小园内饮酒消遣,不问政事,就如同古代隐士穿墙而逃一样。(27)珠柱:用宝珠装饰的系弦短轴,此处代指良琴。(28)《玉杯》:据《汉书·董仲舒传》载,董仲舒阐说《春秋》,著有《玉杯》、《蕃露》、《清明》、《竹林》等篇。此连上句说,自己时而弹琴,时而读书。(29)棠梨:树名。又用作馆名,在汉甘泉宫中。(30)酸枣:植物名。又用作县名,故城在今河南延津县北,城西有韩王望气台。此连上句说,小园中但有棠梨、酸枣而无楼馆台榭。(31)犹得:独占。攲侧:不正的样子,指小园的地形不正。(32)蒙密:树叶茂密的样子。(33)翳:遮蔽,指树叶。(34)罗:捕鸟网。此连上句说,在小园中自由来往,无须惊惧。(35)混淆:指草木杂生。(36)格:长枝条。(37)篑:盛土竹筐。覆:指倾倒。(38)堂坳:堂前水洼。《庄子·逍遥游》有云:“覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。”此连上句说,小园中土山很低,仅如筐土所积;水池很小,只似杯水所聚。(39)狸:野猫。并窟:洞窟相连。(40)乳鹊:喂哺幼子的鹊。重巢:巢穴重叠。(41)连珠细茵:连珠般丛生的细草,如同铺在地上的席茵。(42)长柄寒匏:清冷孤寂的长柄葫芦。《世说新语·简傲》有云:“陆士衡初入洛,谐刘道真。刘无他言,唯问:‘东吴有长柄葫芦,卿得种来不?’”(43)疗饥:充饥止饿。(44)栖迟:停息。以上六句说,自己在小园内与鸟兽为伍,以匏瓜为食,以杂草为席,不求食丰居安。(45)囗区:通“崎岖”,此处指室内地面高低不平。(46)穿漏:屋顶透穿滴水。茅茨:用芦苇、茅草盖的屋顶。(47)直倚:直身倚门而立。(48)平行:不弯身子行走。此连上句说,屋子低矮窄狭:倚门而立,屋檐会碰着帽子;直立行走,门框要触上眉毛。(49)坐帐无鹤:据《神仙传》载,三国时吴人介象有仙术,吴王召至武昌向他学习。介象死后,吴王为其立庙。但介象凭仙术复活,回到建邺(今南京)。后来常有白鹤飞至庙中,久久徘徊。此句说,自己无仙术可凭,恐怕再也回不到梁首都建邺。(50)支床有龟:据《史记·龟策列传》载,南方一老人以龟支垫床脚,二十多年后老人死了,移床后,龟还活着。此句说,自己在长安已受拘很久了。(51)历陵枯木:历陵,县名,汉属豫章郡,故城在今江西省九江市东。应劭《汉官仪》有云:“豫章郡树生庭中,故以名郡矣。此树尝中枯,逮晋永嘉中,一旦更茂,丰蔚如初。”此句说,自己心灰意冷,如同枯木。(52)睢阳乱丝:睢阳,战国时宋国地名,故城在今河南省商丘县南,墨子生活之地。据《淮南子·说林训》载,墨子见染素者而泣,因为丝既可染成黄色,亦可染成黑色,就如人的命运难以自己控制。此处借睢阳指墨子。此句说,自己忧国怀乡。以致蓬乱的头发由黑变白。(53)“非夏日”句:《左传·文公七年》载,酆舒问贾季说,赵衰和赵盾二人谁强一些,贾季说,赵衰如冬天的太阳,赵盾如夏天的太阳。杜预注“冬日可爱,夏日可畏。”(54)“异秋天”句:古人认为,秋天气息肃杀悲伤。宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也。”此连上句说,常人都觉夏日可畏,秋天悲伤,而自己却在非夏日的季节也觉得可畏,非秋天的季节也感到悲伤,一年四季总是悲伤畏惧。(55)荫:遮盖。丛蓍:丛生的蓍草,古代常用该草占卜。传说蓍草丛生之处,上方常有青云覆盖。(56)金精:秋菊的精华,古人常在九月上寅这天采摘。古代以五行配四季,秋属金,菊花盛于秋。养:指包藏。(57)酢:“醋”的古字,此指酸。(58)榹:山桃。薁:山李。此与上句语序当是酸枣酢梨,榹桃薁李。为协韵而倒置。(59)狂花:四处乱飞的花瓣。(60)野人:乡野之人,实指隐士。据《高士传》载,东汉桓帝出游,百姓争相观看,独有一老人耕而不辍,人问其故,回答说“我野人也,不达斯语(听不懂话)。”(61)愚公之谷:指隐居之所。据《说苑·政理》载,齐桓公出猎,追鹿至一山谷,见一老人,询问此谷名字,回答说:“为愚公之谷。”此连上句说,自己虽非隐士,身居小园亦有隐士味道。(62)试:且。偃息:休息。(63)乃:原本。久羡:早就企慕。抽簪:抽去头簪,使发披散。指弃官不仕。(64)“虽有门”句:指无心与人往来。(65)“实无水”句:指隐士如同无水而沉之物。《庄子·则阳》云:“方且与世违,而心不屑与之俱,是陆沉者也。”郭象注:“人中隐者,譬无水而沉,曰陆沉。”此连上句说,自己无心结交权贵,虽高官在身,实质上过着隐居生活。(66)三春:春季三个月。负锄:扛着锄头,指隐居当农民。《论语·微子》:“子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧(锄头一类农具)。子路问曰:‘子见夫子乎?’丈人曰:‘四体不勤,五谷不分,熟为夫子?’植其杖而芸。……明日,子路行,以告。子曰:‘隐者也。’”(67)五月披裘:夏天穿皮袄,这是隐士的举动。据《高士传》载,春秋时,吴公子季札于五月出游,见路上有块金子,便命道旁一位穿着皮衣砍柴的人捡起,那人抖着手瞪起眼睛说:“五月披裘而负薪,岂取金者哉?”此连上句说,自己愿寻访结交隐士,以求心情闲适。(68)“问葛洪”句:葛洪,东晋医学家,丹术家,号抱朴子。所著《抱朴子》,其内篇论神仙方药等事,还著有《金匮药方》、《肘后要急方》等。此句说,想弃官而求长寿。(69)“访京房”句:京房,西汉时研究《易经》的专家,长于占验灾异。卜林:指京房《易》学名著《周易集林》、《周易守林》等书。此句说,愿得闲以免灾害。(70)“草无”句:野草无所谓忘忧与否。古人认为,萱草可以使人忘记忧愁,因而常作赠物,此即忘忧草。(71)“花无”句:花卉无所谓快乐的长短。紫花又名长乐花。此连上句说,园中花草本无所谓忧愁与快乐,只因自己被北朝扣留于此,所以花草也随主人而显愁色。(72)“鸟何事”句:飞鸟怎会求酒去喝?《庄子·至乐》载,有一海鸟,至于鲁郊,鲁侯在庙里设太牢奏乐款待它,可鸟却既不敢吃肉也不敢喝酒,三天就死了。(73)“鱼何情”句:游鱼怎会出水听琴?《荀子·劝学》云:“昔者瓠巴鼓瑟而流鱼出听。”此处庾信反用古义。此连上句说,自己应像鸟栖深林、鱼潜渊水那样,回归故里,得其所乐,而现在处非其所,强己所难,简直像强迫鱼鸟听琴饮酒一样令人伤悲。(74)加以:加之以。异令:节令不同,指南北方节候各异,水土不服。(75)乘违:违背。德性:本性。此句说,眼下地位与自己心性相违。(76)崔骃:东汉文学家。据《后汉书·崔骃传》载,他曾作车骑将军窦宪的属官。窦宪骄恣,崔骃屡谏无效,反遭贬谪,命为长岑长,骃不愿赴任,郁郁而死。损年:减短寿命。(77)吴质:三国魏文学家。据《三国志·魏书·王卫二刘傅传》裴松之注引《魏略》,建安二十二年,魏国疫疾盛行,吴质的许多好友遭疫丧命,他自己因此伤感抱病。(78)宅神:住宅的鬼邪。薶:通“埋”,古人认为,十二月在住宅四周埋石可以驱邪防疫。(79)厌:通“压”。山精:山中妖怪。照镜:用镜子照。据《抱朴子·登涉》载,精怪常变人形而惑人,但镜子可以照见其原形,所以人出外带镜可以避妖降邪。以上几句说,自己心情忧郁,因而多病;神思恍惚,怕有妖邪。(80)屡动:常常感发。庄舄之吟:见《登楼赋》注。(81)几行:几乎发生。魏颗之命:据《左传·宣公十五年》载,魏武子有宠妾而不孕,武子病重时命儿子魏颗将她嫁与别人,临死前又命儿子要把她殉葬。武子死后,魏颗把她出嫁了。人问其故,魏颗回答说,他听父亲清醒时的话,不听死前神志不清时的话。此连上句说,自己病中更如庄舄思念故土,以致到了昏昧不明的地步。(82)薄晚:傍晚。闲闺:使房子空闲。(83)老幼相携:据《哀江南赋》、《报赵王惠酒诗》、《腾王逌序》等,庾信携老母、妻子、儿子一同留于长安。此连上句说,黄昏时节全家外出消遣,以减轻怀念故土之情。(84)“蓬头”句:据《后汉书·列女传》载,王霸初跟令狐子伯友善,后来子伯为相,命儿子给霸送信,王霸见子伯的儿子有车马相随,举止文雅,而自己的儿子蓬发无礼,惭愧得久卧不起。他的妻子责备他应当保持高洁,不慕荣利。王霸于是笑呵呵地起来。此后全家隐遁不仕。(85)“椎髻”句:据《后汉书·逸民传》载,梁鸿家贫博学,娶同县孟光为妻。初嫁时,孟光盛装入门,梁鸿不加理睬,后孟光改穿布衣,挽椎形发髻,梁鸿才面带笑容。此连上句说,自己及妻儿均无为官慕利之意。(86)燋:同“焦”。焦麦即干麦。(87)畦:田地里分成的小区。(88)骚骚:风声。树急:指树摇摆剧烈。(89)惨惨:暗淡无光的样子。(90)雀噪:鸟雀呜叫。汉苏伯玉妻《盘中诗》:“空仓雀,常恐饥。”(91)懒妇:蟋蟀别名。蝉嘶:如蝉嘶鸣。这两句的语序当为:雀聚空仓而噪,懒妇惊而蝉嘶。意思是说,自己的心情因怀念故土而繁乱嘈杂始空仓雀噪,又如蟋蟀惊鸣。(92)昔:指先前仕梁时。草:草莽细贱之人。此为谦词。滥:不真实。吹嘘:指吹竽。据《韩非子·内储说上》载,齐宣王喜欢听竽,吹竽的有三百人,南郭处士不会吹,混在人中充数。(93)藉:凭借。《文言》之庆余:《易经·乾卦·文言》云:“积善之家,必有余庆。”意思是先世的功德,可以惠及子孙。这里“余庆”因协韵而倒。此连上句说,想起往昔仕梁情景,那是凭父亲庾肩吾的名望功德的结果,自己并无真才实学,但却深得恩宠。(94)门有通德:东汉末年有位经学家郑玄,学问渊博,屡征未就。北海相孔融十分敬重郑玄,为他特立一乡,乡之门曰通德门。此处庾信用郑玄事喻郑父庾易在齐时同样不肯出仕而名望广被。(95)家承赐书:家中藏有皇帝所赐书籍。据《汉书·叙传》载,东汉史学家班彪与兄班嗣四处求学,皇帝赐给他们书籍。又据《梁书·文学传》载,庾信的伯父庾于陵和父亲庾肩吾均有文名。因此,庾信用班彪兄弟喻父亲兄弟。(96)或:有时。陪:指陪同皇帝。玄武之观:名叫玄武的观楼。《三辅旧事》云:“未央宫北有玄武阙。”(97)参:参与,进入。凤凰之墟:《三辅黄图》云:“汉宫殿有凤凰殿。”此连上句说,自己仕梁时,常陪皇帝进出宫禁。(98)观:参观典礼。受釐:接受祭祀后所分的肉食。宣室:汉未央宫前的正室。此处用贾谊与孝文帝答问事。《史记·贾谊列传》云:“贾生征见,孝文帝方受釐,坐宣室。上因感鬼神事,而问鬼神之本。贾生因具道所以然状。”(99)长杨:汉代宫室名,旧址在今陕西省周至东南。扬雄曾作《长杨赋》。直庐:旧时臣子朝见帝王时值宿休息的房子。此连上句说,自己曾像贾谊、扬雄那样受过皇帝的特殊恩遇,与皇帝和太子相唱和。(100)山崩川竭:旧时认为这是亡国之征。此指侯景之乱。(101)冰碎瓦列:指国家遭乱后的破败局面。(102)大盗:指侯景。潜移:指篡位。侯景于梁武帝太清二年反叛,攻入健康,武帝饿死,元帝迁都江陵。(103)长离:星宿名,即长丽,是南方七宿的总称,此代指南朝梁。(104)摧:折断,坠落。直辔:驱马驰骋。三危:山名,其地说法不一,高峻危峭是其特征。(105)平途:平路。九折:坂名,在四川省荥经县邛崃山,曲折多险。以上两句当理解为:直辔而行,摧于三危;视若平途,碎于九折。意思是说,自己正过着平静生活,不料世遭变故,国家败亡。(106)“荆轲”句:荆轲:战国末年刺客。据《史记·刺客列传》载,燕太子丹派他刺杀秦王,于易水上饯行,临别时荆轲唱道:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”(107)“苏武”句:苏武:汉武帝时大臣。据《汉书·苏武传》载,苏武出使匈奴被扣留十九年,不受利禄诱降,临归时,汉降将李陵赠诗云:“欲因晨风发,送子以贱驱。”此连上句说,自己出使西魏,徒遭扣留,出于无奈,勉强任官。(108)“关山”句:古乐府有《关山月》,主要写离别之情。(109)“陇水”句:古乐府有《陇头水》,中有“陇头流水,鸣声幽咽,遥望秦川,肝肠断绝”的句子。此连上句说,自己远离故土,心情悽怆,犹似肝肠寸断。(110)龟言:据《水经注》引车频《秦书》云,前秦苻坚时,有人凿井得一龟苻坚筑池养之,十六年后龟死,用其甲骨占卜,名为客龟。有人梦见大龟,说:“我将归江南,不遇,死于秦。”此句说,自己思归江南而不得,担心如大龟那样客死他国。(111)“鹤讶”句:据刘敬叔《异苑》载,太康二年冬,天寒雪大,有人看见两只白鹤在桥下说:“今兹寒,不减尧崩年也。”于是飞去。同年梁都江陵失陷,元帝被杀。此句说,元帝被西魏兵杀害,自己不由得震惊悲痛。(112)百龄:百岁,指人的一生。倏忽:迅速的样子。(113)光华:年华,岁月(114)雪:洗刷。踦:通“奇”,运气不好。据《汉书·段会宗传》载,段会宗曾作雁门太守,犯法被免职。后来又作都护,朋友谷永见他年老,写信告诫他,不要再求立功,只要不出什么问题,早日调回,就可掩盖雁门那次的耻辱了。此句说,自己也像段会宗那样,年龄已高,难以企求立功雪耻。(115)鸿陆之远:《易经撕卦》云:“鸿渐于陆,夫征不复。”意思是飞鸿从陆地上飞远,预兆征夫一去难返。此句说,自己也如征夫一样,被留北朝而难以回返。(116)“非淮海”句:《国语·晋语九》有云:“雀入于海为蛤,雉入于淮为蜃。鼋鼍鱼鳖莫不能化。惟人不能,悲夫!”(117)“非金丹”句:不是服用金丹所能改变的。金丹,古代方士用黄金炼成的金液和用丹砂炼成的还丹,认为服食后人可长生不老。此连上句说,自己的命运很难改变。(118)“不暴骨”句:据《后汉书·李膺传》李贤注引《三秦记》云:“龙门山在河东界,禹凿山断门一里余,黄河自中流下,两岸不通车马。鱼登者化为龙,不登者点额暴腮而返。”(119)“终低头”句:据《战国策·楚策》载,一老马拉着盐车上太行山,累得浑身大汗也上不去。伯乐见此情景,不禁潸然落泪。此连上句说,自己不能像鱼那样点额暴腮而死节龙门,致使落得如千里马那样屈辱负重的下场。(120)谅:的确。天造:自然造化。昧昧:昏暗。(121)嗟:感叹。生民:世上的人。浑浑:浑沌纷乱。此连上句说,造化无法明晓,人只能在纷浊无知中生存。
【赏析】
此赋是庾信晚年羁留北方时思念故国的作品,突出地抒发了他内心的忧郁和痛苦之情。前半部分写小园之景,表面上写其闲适乐观,实质上处处用心刻画“小”字:鸟兽草木小,园中屋舍小,园中景物小,反映了作者处处感到压抑难伸的烦恼与痛苦,达到了情景交融的境界。后半部分写思故情怀,浓墨重彩地描述了国破家亡羁留异国的凄愁哀伤。篇末两句发出无可奈何的感叹,凄怆之情溢于言表。赋中几乎句句用典,但却异常贴切生动,真正做到了情深辞雅。此赋不但是庾信后期的代表作,也是抒情赋作中不可多得的鸿文巨制。