登陆注册
5656400000016

第16章

All this has a similar drift, for Simonides was not so ignorant as to say that he praised those who did no evil voluntarily, as though there were some who did evil voluntarily. For no wise man, as Ibelieve, will allow that any human being errs voluntarily, or voluntarily does evil and dishonourable actions; but they are very well aware that all who do evil and dishonourable things do them against their will. And Simonides never says that he praises him who does no evil voluntarily; the word "voluntarily" applies to himself.

For he was under the impression that a good man might often compel himself to love and praise another, and to be the friend and approver of another; and that there might be an involuntary love, such as a man might feel to an unnatural father or mother, or country, or the like. Now bad men, when their parents or country have any defects, look on them with malignant joy, and find fault with them and expose and denounce them to others, under the idea that the rest of mankind will be less likely to take themselves to task and accuse them of neglect; and they blame their defects far more than they deserve, in order that the odium which is necessarily incurred by them may be increased: but the good man dissembles his feelings, and constrains himself to praise them; and if they have wronged him and he is angry, he pacifies his anger and is reconciled, and compels himself to love and praise his own flesh and blood. And Simonides, as is probable, considered that he himself had often had to praise and magnify a tyrant or the like, much against his will, and he also wishes to imply to Pittacus that he does not censure him because he is censorious.

For I am satisfied [he says] when a man is neither bad nor very stupid; and when he knows justice (which is the health of states), and is of sound mind, I will find no fault with him, for I am not given to finding fault, and there are innumerable fools(implying that if he delighted in censure he might have abundant opportunity of finding fault).

All things are good with which evil is unmingled.

In these latter words he does not mean to say that all things are good which have no evil in them, as you might say "All things are white which have no black in them," for that would be ridiculous; but he means to say that he accepts and finds no fault with the moderate or intermediate state. He says:

I do not hope to find a perfectly blameless man among those who partake of the fruits of the broad-bosomed earth (if I find him, Iwill send you word); in this sense I praise no man. But he who is moderately good, and does no evil, is good enough for me, who love and approve every one.

(and here observe that he uses a Lesbian word, epainemi [approve], because he is addressing Pittacus,Who love and approve every one voluntarily, who does no evil:

and that the stop should be put after "voluntarily"); "but there are some whom I involuntarily praise and love. And you, Pittacus, Iwould never have blamed, if you had spoken what was moderately good and true; but I do blame you because, putting on the appearance of truth, you are speaking falsely about the highest matters. And this, Isaid, Prodicus and Protagoras, I take to be the meaning of Simonides in this poem.

Hippias said: I think, Socrates, that you have given a very good explanation of the poem; but I have also an excellent interpretation of my own which I will propound to you, if you will allow me.

Nay, Hippias, said Alcibiades; not now, but at some other time. At present we must abide by the compact which was made between Socrates and Protagoras, to the effect that as long as Protagoras is willing to ask, Socrates should answer; or that if he would rather answer, then that Socrates should ask.

I said: I wish Protagoras either to ask or answer as he is inclined;but I would rather have done with poems and odes, if he does not object, and come back to the question about which I was asking you at first, Protagoras, and by your help make an end of that. The talk about the poets seems to me like a commonplace entertainment to which a vulgar company have recourse; who, because they are not able to converse or amuse one another, while they are drinking, with the sound of their own voices and conversation, by reason of their stupidity, raise the price of flute-girls in the market, hiring for a great sum the voice of a flute instead of their own breath, to be the medium of intercourse among them: but where the company are real gentlemen and men of education, you will see no flute-girls, nor dancing-girls, nor harp-girls; and they have no nonsense or games, but are contented with one another's conversation, of which their own voices are the medium, and which they carry on by turns and in an orderly manner, even though they are very liberal in their potations. And a company like this of ours, and men such as we profess to be, do not require the help of another's voice, or of the poets whom you cannot interrogate about meaning of what they are saying;people who cite them declaring, some that the poet has meaning, and others that he has another, and the point which is in dispute can never be decided. This sort of entertainment they decline, and prefer to talk with one another, and put one another to the proof in conversation. And these are the models which I desire that you and Ishould imitate. Leaving the poets, and keeping to ourselves, let us try the mettle of one another and make proof of the truth in conversation. If you have a mind to ask, I am ready to answer; or if you would rather, do you answer, and give me the opportunity of resuming and completing our unfinished argument.

同类推荐
  • 华严原人论发微录

    华严原人论发微录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盗侠

    盗侠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 读素问钞

    读素问钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天乐集

    天乐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨维桢集

    杨维桢集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 关于我转生成为修者这件事

    关于我转生成为修者这件事

    喷子,杠精,段子手汇聚于一身的莫凡转生到了一个异世界,却没成想获得了一个坑死人的金手指。啥?你说要让别人对我产生怨念才能使用!那这和主动找打不没啥区别吗?而且我莫凡可是一个正义感十足的二十一世纪好青年,长相如此帅气,谁会对我这样一个优秀的人产生怨念呢,谁,站出来,我保证不打死他!欢迎加入莫泊的朋友圈,群聊号码:636301200
  • 最终进化体

    最终进化体

    一个普通高中生偶然之下得到基因种子,成为了初级生命体的进化者,生命最终进化的尽头到底是什么?且看他是如何走出地球翱翔宇宙……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 来时有灯火

    来时有灯火

    高傲强势的文物修复师VS痞帅毒舌心善的行走荷尔蒙强强互撩!文物修复师林简为了帮助在缉毒大队从事卧底岗位的哥哥林疆翻案,进藏寻找关键线索人物,途中和边防派出所出来追踪文物贩的刑警陈淮遇上。陈淮意识到林简在文物鉴定上的非凡能力,而林简察觉只有陈淮能带她去边界寻人。两人各取所需,由此踏上一起追踪文物贩的冒险历程。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我可能吃了假的恶魔果实

    我可能吃了假的恶魔果实

    以幻棍之名,我蒙奇·D·路易要守护自己想要守护的一切!
  • 纳兰词

    纳兰词

    《纳兰词》是一本收录纳兰性德的词作集,是对他一生情感的真实写照。他的词风颇有南唐后主之风,所写的爱情感情真挚,缠绵悱恻,其中悼亡类的词作,更是写得让人读起来痛彻肺腑,不忍卒读。也常被用来和宋柳永的词作相提起并论,有“家家争唱《饮水词》,纳兰心事几人知”之说。他写的景色词作,如边塞词,风格苍凉,有一种悲壮之美,写的荷花、水色,常描摹出一种动态的静美,渲染了一种以水唯德的中国文化和文人精神。本书以多个《纳兰词》版本为依托,力求再现纳兰性德笔下的意境,把真挚感情和景色之美表现出,让读者体验诗词的魅力,以及千年难遇的才子心中的绝美和韵味。
  • 妖仙不殊途

    妖仙不殊途

    妖女沈漫没死透又回来了,名动仙门百家的碧澜君却画风突变,变成了一个怂包~~沈漫:“什么情况?”怂包:“漫儿,乖~”某兔子:“我的天啊,没眼看~”
  • 迷失哈瓦那

    迷失哈瓦那

    古巴革命前夜,18岁的任性姑娘弗朗西·帕切利从哈瓦那残忍的黑手党老爸身边逃到了卡斯特罗旗下的革命军爱人的怀抱。她的父亲迫切想把她送到安全的美国。为了找到她,他搜遍整个小岛,不惜严刑拷打并且威胁别人。这部迷人的长篇小说第一部分涵盖了同一个家族的四代人。几十年之后,这家人被一笔没有明确透露金额的财富吸引回到古巴。但追寻这笔财富带来的不止机会还有很多危险,最终,弗朗西的家族必须面对他们的选择带来的致命后果。从哈瓦那动乱的街道到芝加哥的大街,《迷失哈瓦那》揭示了追寻权利而不追寻爱的真实代价。