登陆注册
5656000000006

第6章

During my absence from Kentucke, Col. Bowman carried on an expedition against the Shawanese, at Old Chelicothe, with one hundred and sixty men, in July, 1779. Here they arrived undiscovered, and a battle ensued, which lasted until ten o'clock, A. M. when Col. Bowman, finding he could not succeed at this time, retreated about thirty miles. The Indians, in the meantime, collecting all their forces, pursued and overtook him, when a smart fight continued near two hours, not to the advantage of Col. Bowman's party.

Col. Harrod proposed to mount a number of horse, and furiously torush upon the savages, who at this time fought with remarkable fury. This desperate step had a happy effect, broke their line of battle, and the savages fled on all sides. In these two battles we had nine killed, and one wounded. The enemy's loss uncertain, only two scalps being taken.

On the twenty-second day of June, 1780, a large party of Indians and Canadians, about six hundred in number, commanded by Col. Bird, attacked Riddle's and Martin's stations, at the Forks of Licking River, with six pieces of artillery. They carried this expedition so secretly, that the unwary inhabitants did not discover them, until they fired upon the forts; and, not being prepared to oppose them, were obliged to surrender themselves miserable captives to barbarous savages, who immediately after tomahawked one man and two women, and loaded all the others with heavy baggage, forcing them along toward their towns, able or unable to march. Such as were weak and faint by the way, they tomahawked. The tender women, and helpless children, fell victims to their cruelty. This, and the savage treatment they received afterwards, is shocking to humanity, and too barbarous to relate.

The hostile disposition of the savages, and their allies, caused General Clark, the commandant at the Falls of the Ohio, immediately to begin an expedition with his own regiment, and the armed force of the country, against Pecaway, the principal town of the Shawanese, on a branch of Great Miami, which he finished with great success, took seventeen scalps, and burnt the town to ashes, with the loss of seventeen men.

About this time I returned to Kentucke with my family; and here, to avoid an enquiry into my conduct, the reader being before informed of my bringing my family to Kentucke, I am under the necessity of informing him that, during my captivity with the Indians, my wife, who despaired of ever seeing me again, expecting the Indians had put a period to my life, oppressed with the distresses of the country, and bereaved of me, her only happiness, had, before I returned, transported my family and goods, on horses, through the wilderness, amidst a multitude of dangers, to her father's house, in North-Carolina.

Shortly after the troubles at Boonsborough, I went to them, and lived peaceably there until this time. The history of my going home, andreturning with my family, forms a series of difficulties, an account of which would swell a volume, and being foreign to my purpose, I shall purposely omit them.

I settled my family in Boonsborough once more; and shortly after, on the sixth day of October, 1780, I went in company with my brother to the Blue Licks; and, on our return home, we were fired upon by a party of Indians. They shot him, and pursued me, by the scent of their dog, three miles; but I killed the dog, and escaped. The winter soon came on, and was very severe, which confined the Indians to their wigwams.

The severity of this Winter caused great difficulties in Kentucke. The enemy had destroyed most of the corn, the Summer before. This necessary article was scarce, and dear; and the inhabitants lived chiefly on the flesh of buffaloes. The circumstances of many were very lamentable: However, being a hardy race of people, and accustomed to difficulties and necessities, they were wonderfully supported through all their sufferings, until the ensuing Fall, when we received abundance from the fertile soil.

Towards Spring, we were frequently harassed by Indians; and, in May, 1782, a party assaulted Ashton's station, killed one man, and took a Negro prisoner. Capt. Ashton, with twenty-five men, pursued, and overtook the savages, and a smart fight ensued, which lasted two hours; but they being superior in number, obliged Captain Ashton's party to retreat, with the loss of eight killed, and four mortally wounded; their brave commander himself being numbered among the dead.

The Indians continued their hostilities; and, about the tenth of August following, two boys were taken from Major Hoy's station. This party was pursued by Capt. Holder and seventeen men, who were also defeated, with the loss of four men killed, and one wounded. Our affairs became more and more alarming. Several stations which had lately been erected in the country were continually infested with savages, stealing their horses and killing the men at every opportunity. In a field, near Lexington, an Indian shot a man, and running to scalp him, was himself shot from the fort, and fell dead upon his enemy.

同类推荐
  • Indian Summer of a Forsyte

    Indian Summer of a Forsyte

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩诬笔录

    辩诬笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三皇宝斋神仙上录经

    太上三皇宝斋神仙上录经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严镜灯章

    华严镜灯章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海雪堂峤雅集

    海雪堂峤雅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 隋唐大侠传

    隋唐大侠传

    侠之大者,为国为民。我之大者,覆雨翻云。人为刀俎,我为鱼肉。不反抗,我会死的!所以我成大侠了……
  • 送隐者一绝

    送隐者一绝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 梦中的人鱼

    梦中的人鱼

    五岁的他因车祸失去了之前的记忆;十岁时,他的梦中来了一条人鱼,他每天晚上都可以见倒她,但却触碰不到她;十六岁,人鱼再也没有来过,最后那次见面,她只留下了一句话”希望你能找到我。“她便永远消失在了他的梦中!‘雨’学院来了一位转学生了!天那,她居然是冰山校草的妹妹!这一切的一切都来的太突然了,身份被拆穿,所有人都恍然大悟,她居然是……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 负冬临

    负冬临

    人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
  • 错手(卫斯理珍藏版)

    错手(卫斯理珍藏版)

    白老大和哈山老友相聚,閒谈间因意气之争,两个老人家决定打赌──来一趟「捉迷藏」,哈山躲在自己的一艘大邮轮上,白老大要在八十日内把哈山找出来;要是找到了,白老大可赢得哈山那艘二亿英镑的邮轮!双方信心十足,志在必胜。八十日过去了,到底谁胜谁负?一个百年以前的小刀会头目,怎么会出现在船上一个怪容器之中?错这个字很妙,原义是镀金的意思,不知怎地,忽然变成了「对」的反义词。和错有联结的词很多,错手,只不过是其中之一——「人有错手,马有失蹄」,这是做了错事的人的自我安慰。
  • 重生都市之唯我独仙

    重生都市之唯我独仙

    渡劫天尊王恒横杀诸天万界,在触摸到那虚无缥缈的仙境门槛时,异变突生,下一秒他竟重生回到了地球。回到上一世,那个让他充满无尽悔恨与屈辱的大学时代,这一世,他要再踏凌霄!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。