登陆注册
5655800000007

第7章

While they are skipping and screaming, and dancing their caps on the points of Swords and bayonets, I to the outskirts back, and ask a Mercantile-seeming bystander, 'What is it?' and he, looking always That way, makes me answer, 'A Priest, who was trying to fly to The Neapolitan army,'--and thus explains the proceeding.

You didn't see the dead man? No;--I began to be doubtful;I was in black myself, and didn't know what mightn't happen,--But a National Guard close by me, outside of the hubbub, Broke his sword with slashing a broad hat covered with dust,--and Passing away from the place with Murray under my arm, and Stooping, I saw through the legs of the people the legs of a body.

You are the first, do you know, to whom I have mentioned the matter.

Whom should I tell it to else?--these girls?--the Heavens forbid it!--Quidnuncs at Monaldini's--Idlers upon the Pincian?

If I rightly remember, it happened on that afternoon when Word of the nearer approach of a new Neapolitan army First was spread. I began to bethink me of Paris Septembers, Thought I could fancy the look of that old 'Ninety-two. On that evening Three or four, or, it may be, five, of these people were slaughtered Some declared they had, one of them, fired on a sentinel; others Say they were only escaping; a Priest, it is currently stated, Stabbed a National Guard on the very Piazza Colonna:

History, Rumour of Rumours, I leave to thee to determine!

But I am thankful to say the government seems to have strength to Put it down; it has vanished, at least; the place is most peaceful.

Through the Trastevere walking last night, at nine of the clock, IFound no sort of disorder; I crossed by the Island-bridges, So by the narrow streets to the Ponte Rotto, and onwards Thence by the Temple of Vesta, away to the great Coliseum, Which at the full of the moon is an object worthy a visit.

VIII. Georgina Trevellyn to Louisa ----.

Only think, dearest Louisa, what fearful scenes we have witnessed!--* * * * * * * *George has just seen Garibaldi, dressed up in a long white cloak, on Horseback, riding by, with his mounted negro behind him:

This is a man, you know, who came from America with him, Out of the woods, I suppose, and uses a lasso in fighting, Which is, I don't quite know, but a sort of noose, I imagine;This he throws on the heads of the enemy's men in a battle, Pulls them into his reach, and then most cruelly kills them:

Mary does not believe, but we heard it from an Italian.

Mary allows she was wrong about Mr. Claude BEING SELFISH;He was MOST useful and kind on the terrible thirtieth of April.

Do not write here any more; we are starting directly for Florence:

We should be off to-morrow, if only Papa could get horses;All have been seized everywhere for the use of this dreadful MazziniP.S.

Mary has seen thus far.--I am really so angry, Louisa,--Quite out of patience, my dearest! What can the man be intending?

I am quite tired; and Mary, who might bring him to in a moment, Lets him go on as he likes, and neither will help nor dismiss him.

IX. Claude to Eustace.

It is most curious to see what a power a few calm words (in Merely a brief proclamation) appear to possess on the people.

Order is perfect, and peace; the city is utterly tranquil;And one cannot conceive that this easy and nonchalant crowd, that Flows like a quiet stream through street and market-place, entering Shady recesses and bays of church, osteria, and caffe, Could in a moment be changed to a flood as of molten lava, Boil into deadly wrath and wild homicidal delusion.

Ah, 'tis an excellent race,--and even in old degradation, Under a rule that enforces to flattery, lying, and cheating, E'en under Pope and Priest, a nice and natural people.

Oh, could they but be allowed this chance of redemption!--but clearly That is not likely to be. Meantime, notwithstanding all journals, Honour for once to the tongue and the pen of the eloquent writer!

Honour to speech! and all honour to thee, thou noble Mazzini!

X. Claude to Eustace.

I am in love, meantime, you think; no doubt you would think so.

I am in love, you say; with those letters, of course, you would say so.

I am in love, you declare. I think not so; yet I grant you It is a pleasure indeed to converse with this girl. Oh, rare gift, Rare felicity, this! she can talk in a rational way, can Speak upon subjects that really are matters of mind and of thinking, Yet in perfection retain her simplicity; never, one moment, Never, however you urge it, however you tempt her, consents to Step from ideas and fancies and loving sensations to those vain Conscious understandings that vex the minds of mankind.

No, though she talk, it is music; her fingers desert not the keys; 'tis Song, though you hear in the song the articulate vocables sounded, Syllabled singly and sweetly the words of melodious meaning.

I am in love, you say; I do not think so, exactly.

XI. Claude to Eustace.

There are two different kinds, I believe, of human attraction:

One which simply disturbs, unsettles, and makes you uneasy, And another that poises, retains, and fixes and holds you.

同类推荐
  • 玉箓资度午朝仪

    玉箓资度午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 环溪惟一禅师语录

    环溪惟一禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗经通论

    诗经通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥寥子游

    冥寥子游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 春秋配

    春秋配

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市之无上天骄

    都市之无上天骄

    宿命诅咒之子,从尸山血海之中回归,步步生莲,碾压当代。有他在,这世间再无天骄二字!
  • 我打了三分国

    我打了三分国

    他最担心不过的就是自己的亲人。父亲海峰和母亲梅兰年迈体弱,要指望弟弟浩天来赡养是不可能的事情!只求他别再惹是生非、再进监狱就行了!虽然妹妹绾柳考上了研究生,也不知道她会有怎样的归宿!妻子赵菁菁要将儿子剑骥一把屎一把尿拉扯大,将是多么不易的事情。身为寡妇的她,会不会改嫁呢?如果改嫁了,儿子又将判给谁呢?如果判给妻子的话,父母肯定是不会答应的!万一为了此事两家人闹起来,正是自己最不愿看到的结果!本来母亲就患有心脏病,再遭这么一折腾,不知道会有怎么样的结果。因此,他极其渴望自己能够继续活着,与家人共享天伦之乐。
  • 洞真太上上皇民籍定真玉箓

    洞真太上上皇民籍定真玉箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世子他今日又病了

    世子他今日又病了

    京城有传言,荣亲王府世子,久病不愈,十足十的病秧子。又传言,容世子一缎白绫遮眸,估计是有眼疾,走个路一步三咳,命不久矣,可惜当今圣上宽厚仁慈,独宠一个病秧子,委实令人痛心疾首。而伪佛系少女遇到善良小白花的某人之后,从此走上了一条不归路,先是三观尽毁,再是底线被无数次刷新,然后还被病娇白莲花骗吃骗喝。她身体力行的证明,传言传言,可信,又不可全信,必要时绝对不信!!!后来京城有谣言,相府嫡女,因贪图世子美色,三次舍身相救,而后以救命之恩胁之,并有言:汝不娶,吾便自刎于湘江!世子清冷,不从,此女不堪受辱欲投湖西去,世子心善留之,而后因其胁迫娶之。某日某女闻此言,秀丽绝美的脸色微沉,纤细手指差点将手中的花枝折断,咬牙切齿道:“果真恬不知耻!”彼时有人踏雪而至,昏黄的灯光衬的他愈发身长玉立,一双墨华的眸子盛下她周身光景,显的越发夺目,他步步逼近她,修眉长睫皆落了霜雪。绯色的薄唇轻启,声色温浅:“既要娶妻,知耻做甚。”梅花初绽,雪下的更加密了,不知是谁心底发出一声纵容的喟叹容世子你长的好看,所以你真的可以为所欲为。
  • 怎么惩罚,员工才合作 怎么奖励,员工才积极

    怎么惩罚,员工才合作 怎么奖励,员工才积极

    有效奖惩是管理工作的核心要求,管理正是通过物质和精神上的各种褒奖或惩斥,促使员工形成正向积极的心理状态和规范的职业行为。所以,脱离了有效奖惩也就谈不上有效管理。本书是一本系统阐释奖惩策略的实践指南。书中用鲜明的观点、大量的事实、案例以及全面的实践技巧,揭示了如何通过奖惩唤起员工积极的心理反应、如何通过奖惩强化员工的职业规则,如何平奖惩的当前意义和长远影响等共七个方面的内容。
  • 达尔文传(语文新课标课外必读第六辑)

    达尔文传(语文新课标课外必读第六辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 农家娇娘甜蜜蜜

    农家娇娘甜蜜蜜

    刚穿越就成亲,相公还是个病入膏肓的山里汉。姜妤有点懵,好在空间在手,吃穿不愁。只是这山里汉相公是怎么回事?不仅身份变了,连看她的眼神也变了。“媳妇儿,过来。”宋珩勾勾手。姜妤连连后退,“世子爷千金贵体,不敢染指!”
  • 超强天赋

    超强天赋

    超强天赋,又名(后台有点强)我明明是主角为什么存在感这么低!我也是要脸的人好不好?什么?给推荐?你就以为我是这么俗的吗?欢迎进入轻松爆笑的砍鬼之旅。你给段子,我编剧情。欢迎加入没事儿干,群聊号码:127619021
  • 甜宠青梅之竹马掌心宝

    甜宠青梅之竹马掌心宝

    没有穿越,没有重生,只有一世恬淡的温馨和小小的幸福!清水赵氏的静和从小便是娇宠长大。她是父母的老来女,贴心的小棉袄,手掌中的宝;她是亲哥哥的“小闺女”,被哥哥嫂嫂当女儿宠着;她是亲侄子的“小妹妹”,一直被他哄着照顾着……公冶霆铮从小就知道,赵静和是自己的小媳妇儿,要对她好,要宠着她,虽然他自己还是个孩子。在他小的时候,就已经开始走上了宠妻之路,越走越远,一走不复返。青梅竹马甜宠文,小哥哥颜值高,小姐姐被从小宠到大。全文深情暖宠,花式撒糖,欢迎入坑!小剧场:<关于亲亲的问题>小姑娘:亭子哥哥,为什么只能亲你一个人呀?某男:因为哥哥长这么大,只亲过你一个人,所以你也只能亲哥哥(说完之后吧唧偷亲了一下)小姑娘:沉思了一会儿,觉得亭子哥哥说的好有道理呀,然后果断吧唧回亲了。某男:幸福来得太突然了<花红柳绿,天朗气清,微风徐来>小姑娘:你怎么在这里?(脸色微怒)某男:腿长在我身上,当然是想去哪儿就去哪儿。(一脸无赖)小姑娘:你给我走开!(怒气冲冲)某男:走开?抱歉,走不了了。(一把搂住了生气的小姑娘)小姑娘:这个臭不要脸的混蛋是谁呀?快把我的亭子哥哥还回来?呜呜呜呜……<午后阳光,温暖明媚,岁月静好>小姑娘:亭子哥哥,你喜欢男宝宝还是女宝宝呀?某男:只要是你生的宝宝,哥哥都喜欢。小姑娘:你个骗子,说好的只喜欢我一个人呢?(开始假哭)某男:这不是你问我的吗?(一脸委屈)小姑娘:骗子,就喜欢骗小姑娘!(义正言辞)某男:你已经不是小姑娘了……(一脸坏笑)小姑娘:小脸一红,快速地跑出去了。(满脸娇羞)
  • 霉女千金

    霉女千金

    苏蕴涵:百丈悬崖之巅,你牢牢握着我的手,即便是到了绝境,你帅气俊美的容颜之上,依然带着从容的笑意,你说:“别怕,就算是死,我也会一直陪在你身边,不管是今世,还是来生,我,都不会放开你的手!”而如今,我孤身处在这异世这中,思念成殇,成为众人眼中的钉子,他人手中的棋子,而你,你又到底是在哪里?韩帅:我一直都在,只是,我知道你,而你却不知道,我是我而已……蓝景夜:你是我此生唯一在乎过的女人,就算是不顾一切,也要把你留在我的身边,如果你不能爱我,那就选择恨吧,即便是恨,我也是开心的,至少证明,你还没有忘记我……