登陆注册
5651600000002

第2章

'were not disposed to publish the MS.,' and, instead, she took out of the envelope a letter of two pages.She read it trembling.It declined, indeed, to publish that tale, for business reasons, but it discussed its merits and demerits so courteously, so considerately, in a spirit so rational, with a discrimination so enlightened, that this very refusal cheered the author better than a vulgarly expressed acceptance would have done.It was added, that a work in three volumes would meet with careful attention.

I was then just completing 'Jane Eyre,' at which I had been working while the one-volume tale was plodding its weary round in London:

in three weeks I sent it off; friendly and skilful hands took it in.This was in the commencement of September, 1847; it came out before the close of October following, while 'Wuthering Heights'

and 'Agnes Grey,' my sisters' works, which had already been in the press for months, still lingered under a different management.

They appeared at last.Critics failed to do them justice.The immature but very real powers revealed in 'Wuthering Heights' were scarcely recognised; its import and nature were misunderstood; the identity of its author was misrepresented; it was said that this was an earlier and ruder attempt of the same pen which had produced 'Jane Eyre.' Unjust and grievous error! We laughed at it at first, but I deeply lament it now.Hence, I fear, arose a prejudice against the book.That writer who could attempt to palm off an inferior and immature production under cover of one successful effort, must indeed be unduly eager after the secondary and sordid result of authorship, and pitiably indifferent to its true and honourable meed.If reviewers and the public truly believed this, no wonder that they looked darkly on the cheat.

Yet I must not be understood to make these things subject for reproach or complaint; I dare not do so; respect for my sister's memory forbids me.By her any such querulous manifestation would have been regarded as an unworthy and offensive weakness.

It is my duty, as well as my pleasure, to acknowledge one exception to the general rule of criticism.One writer, endowed with the keen vision and fine sympathies of genius, has discerned the real nature of 'Wuthering Heights,' and has, with equal accuracy, noted its beauties and touched on its faults.Too often do reviewers remind us of the mob of Astrologers, Chaldeans, and Soothsayers gathered before the 'writing on the wall,' and unable to read the characters or make known the interpretation.We have a right to rejoice when a true seer comes at last, some man in whom is an excellent spirit, to whom have been given light, wisdom, and understanding; who can accurately read the 'Mene, Mene, Tekel, Upharsin' of an original mind (however unripe, however inefficiently cultured and partially expanded that mind may be);and who can say with confidence, 'This is the interpretation thereof.

Yet even the writer to whom I allude shares the mistake about the authorship, and does me the injustice to suppose that there was equivoque in my former rejection of this honour (as an honour Iregard it).May I assure him that I would scorn in this and in every other case to deal in equivoque; I believe language to have been given us to make our meaning clear, and not to wrap it in dishonest doubt?

'The Tenant of Wildfell Hall,' by Acton Bell, had likewise an unfavourable reception.At this I cannot wonder.The choice of subject was an entire mistake.Nothing less congruous with the writer's nature could be conceived.The motives which dictated this choice were pure, but, I think, slightly morbid.She had, in the course of her life, been called on to contemplate, near at hand, and for a long time, the terrible effects of talents misused and faculties abused: hers was naturally a sensitive, reserved, and dejected nature; what she saw sank very deeply into her mind;it did her harm.She brooded over it till she believed it to be a duty to reproduce every detail (of course with fictitious characters, incidents, and situations), as a warning to others.

She hated her work, but would pursue it.When reasoned with on the subject, she regarded such reasonings as a temptation to self-indulgence.She must be honest; she must not varnish, soften, nor conceal.This well-meant resolution brought on her misconstruction, and some abuse, which she bore, as it was her custom to bear whatever was unpleasant, with mild, steady patience.

She was a very sincere, and practical Christian, but the tinge of religious melancholy communicated a sad shade to her brief, blameless life.

Neither Ellis nor Acton allowed herself for one moment to sink under want of encouragement; energy nerved the one, and endurance upheld the other.They were both prepared to try again; I would fain think that hope and the sense of power were yet strong within them.But a great change approached; affliction came in that shape which to anticipate is dread; to look back on, grief.In the very heat and burden of the day, the labourers failed over their work.

同类推荐
  • 玉室经

    玉室经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说华手经

    佛说华手经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LIFE ON THE MISSISSIPPI

    LIFE ON THE MISSISSIPPI

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Marquise de Brinvilliers

    Marquise de Brinvilliers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 民权素诗话

    民权素诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪少逼婚:不要不要的

    邪少逼婚:不要不要的

    “一夜情?”她呵呵笑着,又“咚”的一声躺回床上,口齿不清道,“也好,也好。这辈子还没这么……放纵过。记得安全措施……”李晟睿闻言,身子一怔,缓缓转向她。她一个“大”字霸占了整个床,闭着眼,喃呢道,“我睡了,你……随意。”
  • 暖暖之爱

    暖暖之爱

    她相貌平平,从小父母离异,缺少父爱,遇到渣男,直到他的出现温暖了她的心,从此生活发生翻天覆地的改变……
  • 谋情之王爷诱妃成瘾

    谋情之王爷诱妃成瘾

    【宠文一对一,若有爱,是深爱,若有虐,是暖虐。欢迎入坑~~】他是南羽国的五王爷,大婚前一月,未婚妻突患重病,他衣不解带没日没夜的榻前照料,真是不离不弃,情深似海。————乱说,他分明恨不得亲手剁了他那未婚妻。他也是浮玉剑宗的掌门大弟子,他薄情寡义,为了娶另一个女子,竟亲手逼得爱慕他的女徒弟跳崖自尽。————瞎说,他分明爱她入骨,视她如命,怎么舍得。*****【事实是】她八岁那年家中被灭门,他救下她,阴差阳错,收了她做徒弟。从此宠她入骨,爱她如命。桃花灼灼之时,也曾许诺要百里红妆迎她进门。*****【实际是】醉酒之夜,他抱住她声声唤着“绾绾”,声声婉转动听,缠绵悱恻。她泪如雨下,心如刀割。那日,她一身红衣,他勃然大怒,从此不许她再穿红衣。那日,她和那女子同时被刀架着脖子,只能活一个时,他毫不迟疑舍弃了她。那日,他将她与刺客一同射杀,逼得她跳崖自杀。*****【真相是】他为她,弱水三千,只取一瓢。他为她,忍辱负重,受制于人。他为她,敌军城下,弃甲投降。他为她,遮雨挡风,此生不负。*****一曲红尘几重泪,再回首谁是谁非。若使相遇便相知,省却多少曲折事。*****【小剧场】浮玉剑宗后山上云雾缭绕,楚慕问白若,“你想要的浪漫是什么样的?”白若回答说,“很简单,就是我们去抢劫,成功后携款潜逃中,你不幸被捕,宁死不招,锒铛入狱……留下我一个人黯然神伤,挥金如土的度过余生。”楚慕,“……”这南羽没人敢抓他吧。————一日,楚慕拿来棋盘要和白若下象棋。白若说:“我不会。”楚慕说:“没事,我教你。”棋盘摆好后,楚慕拿着‘士’问白若:“知道这是什么吗?”白若说:“干!”从此楚慕再也不和白若提下棋了。————浮玉剑宗新弟子年度考核的时候,陈玉刚好给白若监考。快交卷时,白若的卷子和她的姓一样,一片空白。陈玉走过她桌旁时,趁人不注意,偷偷给她塞了张纸条。白若那个激动啊,各种紧张,各种激动,各种藏,最后终于颤抖着打开,上面赫然写着:“你怎么什么都不会啊?”“……”————
  • 决战封灵山

    决战封灵山

    一个女作家热爱作品,一心想把作品做到最好,把作品当成生命的一小部分,在作成名之作时无意自己进入了作品当中……
  • 热爱生命

    热爱生命

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 三一四一

    三一四一

    三一四一,计划,阴谋,小队,组织,星球......谁能看到它的本质,谁就是真正的赢家。三一四一,末日来到。
  • 相约星期二

    相约星期二

    这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
  • 少年维特之烦恼

    少年维特之烦恼

    歌德著的书信体小说《少年维特之烦恼》讲述了:一次,青年维特参加乡村舞会,与少女绿蒂相识,一见倾心。无奈绿蒂已名花有主,定婚在先。为了摆脱这无望而苦恼的爱情,他决定离开绿蒂,到公使馆担任秘书。官场的腐朽、虚伪、庸俗无聊,使他不能施展才能。维特愤然离去,应邀在一位侯爵的庄园客居一段时间,但他同那里的环境照样格格不入,于是又回到绿蒂身边。此时绿蒂已经结婚,他不再能随意厮守在她身旁。爱情破灭了。在那腐朽、黑暗的社会,他找不到出路,终于在绝望中自杀。
  • 黄面人

    黄面人

    一位年轻的蛇麻商,格兰特麦勒的新邻居让他又是害怕又是生气,同时他的妻子艾菲尔丝开始出现奇怪的举动。麦勒做了一定的观察和行动,认为他的妻子与他的邻居肯定有问题,而且有些东西让他心里发毛,为了解开这个谜团,为了彻底弄清楚那张脸,还有妻子的奇怪举动和不安,他向福尔摩斯求助。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。