登陆注册
5634600000022

第22章

"You are very sensible that Skyresh Bolgolam" (GALBET, or high-admiral) "has been your mortal enemy, almost ever since your arrival. His original reasons I know not; but his hatred is increased since your great success against Blefuscu, by which his glory as admiral is much obscured. This lord, in conjunction with Flimnap the high-treasurer, whose enmity against you is notorious on account of his lady, Limtoc the general, Lalcon the chamberlain, and Balmuff the grand justiciary, have prepared articles of impeachment against you, for treason and other capital crimes."This preface made me so impatient, being conscious of my own merits and innocence, that I was going to interrupt him; when he entreated me to be silent, and thus proceeded:--"Out of gratitude for the favours you have done me, I procured information of the whole proceedings, and a copy of the articles;wherein I venture my head for your service.

"'Articles of Impeachment against QUINBUS FLESTRIN, (the Man-Mountain.)ARTICLE I.

"'Whereas, by a statute made in the reign of his imperial majesty Calin Deffar Plune, it is enacted, that, whoever shall make water within the precincts of the royal palace, shall be liable to the pains and penalties of high-treason; notwithstanding, the said Quinbus Flestrin, in open breach of the said law, under colour of extinguishing the fire kindled in the apartment of his majesty's most dear imperial consort, did maliciously, traitorously, and devilishly, by discharge of his urine, put out the said fire kindled in the said apartment, lying and being within the precincts of the said royal palace, against the statute in that case provided, etc. against the duty, etc.

ARTICLE II.

"'That the said Quinbus Flestrin, having brought the imperial fleet of Blefuscu into the royal port, and being afterwards commanded by his imperial majesty to seize all the other ships of the said empire of Blefuscu, and reduce that empire to a province, to be governed by a viceroy from hence, and to destroy and put to death, not only all the Big-endian exiles, but likewise all the people of that empire who would not immediately forsake the Big-endian heresy, he, the said Flestrin, like a false traitor against his most auspicious, serene, imperial majesty, did petition to be excused from the said service, upon pretence of unwillingness to force the consciences, or destroy the liberties and lives of an innocent people.

ARTICLE III.

"'That, whereas certain ambassadors arrived from the Court of Blefuscu, to sue for peace in his majesty's court, he, the said Flestrin, did, like a false traitor, aid, abet, comfort, and divert, the said ambassadors, although he knew them to be servants to a prince who was lately an open enemy to his imperial majesty, and in an open war against his said majesty.

ARTICLE IV.

"'That the said Quinbus Flestrin, contrary to the duty of a faithful subject, is now preparing to make a voyage to the court and empire of Blefuscu, for which he has received only verbal license from his imperial majesty; and, under colour of the said license, does falsely and traitorously intend to take the said voyage, and thereby to aid, comfort, and abet the emperor of Blefuscu, so lately an enemy, and in open war with his imperial majesty aforesaid.'

"There are some other articles; but these are the most important, of which I have read you an abstract.

"In the several debates upon this impeachment, it must be confessed that his majesty gave many marks of his great lenity;often urging the services you had done him, and endeavouring to extenuate your crimes. The treasurer and admiral insisted that you should be put to the most painful and ignominious death, by setting fire to your house at night, and the general was to attend with twenty thousand men, armed with poisoned arrows, to shoot you on the face and hands. Some of your servants were to have private orders to strew a poisonous juice on your shirts and sheets, which would soon make you tear your own flesh, and die in the utmost torture. The general came into the same opinion; so that for a long time there was a majority against you; but his majesty resolving, if possible, to spare your life, at last brought off the chamberlain.

"Upon this incident, Reldresal, principal secretary for private affairs, who always approved himself your true friend, was commanded by the emperor to deliver his opinion, which he accordingly did; and therein justified the good thoughts you have of him. He allowed your crimes to be great, but that still there was room for mercy, the most commendable virtue in a prince, and for which his majesty was so justly celebrated. He said, the friendship between you and him was so well known to the world, that perhaps the most honourable board might think him partial;however, in obedience to the command he had received, he would freely offer his sentiments. That if his majesty, in consideration of your services, and pursuant to his own merciful disposition, would please to spare your life, and only give orders to put out both your eyes, he humbly conceived, that by this expedient justice might in some measure be satisfied, and all the world would applaud the lenity of the emperor, as well as the fair and generous proceedings of those who have the honour to be his counsellors. That the loss of your eyes would be no impediment to your bodily strength, by which you might still be useful to his majesty; that blindness is an addition to courage, by concealing dangers from us; that the fear you had for your eyes, was the greatest difficulty in bringing over the enemy's fleet, and it would be sufficient for you to see by the eyes of the ministers, since the greatest princes do no more.

同类推荐
  • 太上七星神咒经

    太上七星神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨戒羯磨文

    菩萨戒羯磨文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beasts and Superbeasts

    Beasts and Superbeasts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说树提伽经之二

    佛说树提伽经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通俗编

    通俗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世界废柴姐

    异世界废柴姐

    21世纪的女废柴+舔狗一辈子的愿望就是变得耀眼,可笑的事在她惨死时却是她最受关注的时候。“上帝老儿!要有下辈子老娘一定要成为最受关注的人!”异世界之神实现了她的愿望……“上帝爸爸…让我变得普通一点求你了!”上帝:“???没门。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 商务礼仪100堂课

    商务礼仪100堂课

    商务活动作为企业的基本社会活动,每天都在频繁地进行,但很多人忽视了其中的礼仪问题。商务礼仪体现个人职业素养,不仅可以弥补外在形象的先天不足,还能让一个人的内在修养和素质得到更好的表现。学习现代商务礼仪,是每一个渴望成功商界人士的迫切需要!
  • 精灵之岩石荣耀

    精灵之岩石荣耀

    杨鸣,一名普通的大学生,再一次夜跑中,因湖边路滑不慎掉入水中,被路过行人发现并救起送到了医院。经过医院的治疗后虽保住了性命但却不见苏醒,仿佛灵魂被抽走了一般,医生对此感到诧异,而医生不知道的是杨鸣此时的灵魂已经穿越到了另一个世界,而我们的冒险也就此开始。
  • 辰世夜

    辰世夜

    其,七岁战沙场,九岁一人夜蛮楚,十岁得修罗之名。人之言曰,白虎饕餮亦不如之凶,人之言曰,西施貂蝉不若其美。其终为一隙之有,譬如,非有情也。
  • 本座是大师

    本座是大师

    内容精彩美如画,本想吟诗赠天下,奈何本人没文化,一句卧槽行天下,卧槽,这大师真吊。“大师,我最近一直都感到有一种无形的力量扼住了我的喉咙,让我呼吸困难……”“你这是力量混乱导致,再不医治将命不久矣!”“大师,我好像是毛衣穿反了……”“……”“我说你有病就有病,信大师,得永生!”
  • 校花有点冷之纨绔少爷请走开

    校花有点冷之纨绔少爷请走开

    初次见他,她发生了一场车祸,肇事者就是眼前这个长得有点过分帅气的少年。面对他砸钱的举动,她极力隐忍了心中的怒火,问道:“喂,你叫什么名字!”少年丢给她一张名片,扬长而去。名片中间有三个镶金的大字,叶翎轩?我记住你了。再次相见,发现他们竟然在同一个学校!同一个班!两人的战争正式打响,叶翎轩百般刁难,墨涵月见招拆招。一天,小跟班屁颠屁颠的跑到叶翎轩跟前:“老大,她已经晕了,要不要把她扔到河里喂鱼?”叶翎轩怒:“信不信老子把你扔到巷子里喂狗?”小跟班很委屈:“嘤嘤嘤~不是你说要欺负她的嘛。”叶翎轩:“那也只有老子能欺负!”
  • 云方记

    云方记

    内有大量原创诗词歌赋,有些词句参照经文,男女主角性格鲜明,接近现实,我只想让作品耐看些。男主秦方,身负秦府和幽冥血脉,小时被杨云之所救,长大后背负多个因果……女主宫钥,洛银铃,分别是夜宫的圣女和幽冥城的银铃公主,前者一直想改变命运,后者自小肩负重任……
  • 爱上守迹星

    爱上守迹星

    宇宙时空发生混乱,各星爵主发起动乱,为了宇宙的平静,我变成星星来守护你
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。