登陆注册
5630700000083

第83章

As he withdrew I noticed that the Madeira had had considerable effect on him; he seemed to have no control over his legs, which kept catching in the furniture; and yet he had been in sufficient possession of his faculties to reason correctly. I have always observed that wine acts much more powerfully on the muscles of peasants than on their nerves; that they rarely lose their heads, and that, on the contrary, stimulants produce in them a bliss unknown to us; the pleasure they derive from drunkenness is quite different from ours and very superior to our febrile exaltation.

When Marcasse and I found ourselves alone, though we were not drunk, we realized that the wine had filled us with gaiety and light-heartedness which we should not have felt at Roche-Mauprat, even without the adventure of the ghost. Accustomed as we were to speak our thoughts freely, we confessed mutually, and agreed that we were much better prepared than before supper to receive all the bogies of Varenne.

This word "bogey" reminded me of the adventure which had brought me into far from friendly contact with Patience at the age of thirteen.

Marcasse knew about it already, but he knew very little of my character at that time, and I amused myself by telling him of my wild rush across the fields after being thrashed by the sorcerer.

"This makes me think," I concluded by saying, "that I have an imagination which easily gets overexcited, and that I am not above fear of the supernatural. Thus the apparition just now . . .""No matter, no matter," said Marcasse, looking at the priming of my pistols, and putting them on the table by my bed. "Do not forget that all the Hamstringers are not dead; that, if John is in this world, he will do harm until he is under the ground, and trebly locked in hell."The wine was loosening the hidalgo's tongue; on those rare occasions when he allowed himself to depart from his usual sobriety, he was not wanting in wit. He was unwilling to leave me, and made a bed for himself by the side of mine. My nerves were excited by the incidents of the day, and I allowed myself, therefore, to speak of Edmee, not in such a way as to deserve the shadow of a reproach from her if she had heard my words, but more freely than I might have spoken with a man who was as yet my inferior and not my friend, as he became later. Icould not say exactly how much I confessed to him of my sorrows and hopes and anxieties; but those confidences had a disastrous effect, as you will soon see.

We fell asleep while we were talking, with Blaireau at his master's feet, the hidalgo's sword across his knees near the dog, the light between us, my pistols ready to hand, my hunting-knife under my pillow, and the bolts shot. Nothing disturbed our repose. When the sun awakened us the cocks were crowing merrily in the courtyard, and the labourers were cracking their rustic jokes as they yoked the oxen under our windows.

"All the same there is something at the bottom of it."Such was Marcasse's first remark as he opened his eyes, and took up the conversation where he had dropped it the night before.

"Did you see or hear anything during the night?" I asked.

"Nothing at all," he replied. "All the same, Blaireau has been disturbed in his sleep; for my sword has fallen down; and then, we found no explanation of what happened here.""Let who will explain it," I answered. "I shall certainly not trouble myself.""Wrong, wrong; you are wrong!"

"That may be, my good sergeant; but I do not like this room at all, and it seems to me so ugly by daylight, that I feel that I must get far away from it, and breathe some pure air.""Well, I will go with you; but I shall return. I do not want to leave this to chance. I know what John Mauprat is capable of; you don't.""I do not wish to know; and if there is any danger here for myself or my friends, I do not wish you to return."Marcasse shook his head and said nothing. We went round the farm once more before departing. Marcasse was very much struck with a certain incident to which I should have paid but little attention. The farmer wished to introduce me to his wife, but she could not be persuaded to see me, and went and hid herself in the hemp-field. I attributed this to the shyness of youth.

"Fine youth, my word!" said Marcasse; "youth like mine fifty years old and more! There is something beneath it, something beneath, I tell you.""What the devil can there be?"

"Hum! She was very friendly with John Mauprat in her day. She found his crooked legs to her liking. I know about it; yes, I know many other things, too; many things--you may take my word!""You shall tell me them the next time we come; and that will not be so soon; for my affairs are going on much better than if I interfered with them; and I should not like to get into the habit of drinking Madeira to prevent myself from being frightened at my own shadow. And now, Marcasse, I must ask you as a favour not to tell any one what has happened. Everybody has not your respect for your captain.""The man who does not respect my captain is an idiot," answered the hidalgo, in a tone of authority; "but, if you order me, I will say nothing."He kept his word. I would not on any account have had Edmee's mind disturbed by this stupid tale. However, I could not prevent Marcasse from carrying out his design; early the following morning he disappeared, and I learnt from Patience that he had returned to Roche-Mauprat under the pretence of having forgotten something.

XVIII

While Marcasse was devoting himself to serious investigations, I was spending days of delight and agony in Edmee's presence. Her behaviour, so constant and devoted, and yet in many respects so reserved, threw me into continual alternations of joy and grief. One day while I was taking a walk the chevalier had a long conversation with her. Ihappened to return when their discussion had reached its most animated stage. As soon as I appeared, my uncle said to me:

同类推荐
热门推荐
  • 过去现在未来,我只要一个你

    过去现在未来,我只要一个你

    5年前,他是全校的男神,一个从漫画里走出的男神!男神只可远观,不可亵玩。可她却成了男神的女朋友……5年后,命运的齿轮再次让他们相遇。他成了已是身价不菲的商界大腕。他微微用计,失忆的她成了他的小助理。再后来,她扶摇直上,由小助理直接变成了总裁夫人。结婚前一夜……好友为她准备了婚前单身派对,可她的准老公却跟了来……好友递给她的酒。他一把夺过:我替她喝!好友给她点了一首:单身情歌。却被他切换成:今天你要嫁给我。好友给她准备的群子。被他抢过:不许穿!要穿,也只能回家穿!好友准备的所有项目都腰斩。众好友不服气,暗地使坏。好友:你最讨厌秦先生哪里?他一脸黑线,当我不存在咋地?她撇嘴:脸!他抚着自己的脸,怎么的?难不成要趟医院?好友坏笑:为什么?她莞尔一笑:太帅!!!好友一片哗然!这恩爱秀的不要太明显!
  • 盗妃凶悍,王爷难眠

    盗妃凶悍,王爷难眠

    她行人所之不行,夜黑刨人坟,却有一身逆天的针法,还喜欢来点睚眦小报。她是将军府最不受宠的嫡女三小姐,空有倾城之貌,却是个连下人也可以踩上一脚的花痴傻女。姨娘刻薄伪善,庶姐庶妹阴毒可憎,受尽欺凌浑不知。一朝穿越,她成了她,从此,锋芒绝世。那些欺她的、负她的、辱她的,她都要千百倍索回。渣男几次欲索她之命,她却每每逢凶化吉,而他却落得个自食其果五马分尸。她与他缘定三生,今生来相逢,为了她,他可以以命相搏,只为守她一生。片段一:被渣男追杀落得不慎掉落万丈崖谷,某男纵身跃下与之相会。半空中被一只温和之手揽腰抱住,某女面色一喜,惊讶说,“该死的混蛋,你怎么也下来了?”某男耸耸肩,嘴角噙着一抹迷人的笑容说,“好巧,你也在啊,爷看这里风景不错,要不一同欣赏如何?”某女直接翻了个白眼,冷着脸蔑视说,“如此悠闲就带我上去,我看你也是个不行之人。”某男青筋爆闪,挺胸说,“男人不能说不行。”…………片段二:一个粉嫩精怪的小娃娃跑了进,“父王,母后和人种瓜去了。”某男低着头继续奋起疾书,淡淡说:“你母后难得有这闲情就随她去吧。”小娃眸中闪过一丝鬼魅,吱吱唔唔道:“可是母后说她要尝尝鲜,给宝宝再添个妹妹。”某男脸色一绿,风一般的跑了出去。小娃背负着小手摇摇头,长叹一声:“聪明绝顶的我怎么会有这么笨的父王,要不让母后把他休了,再找一个去……”只听“砰”的一声,好似一个重物落地声响起,小娃拍着手笑道,“父王你去吧母后我会保护的……”
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 西京春慢

    西京春慢

    已完结,he,请放心食用。身负灭族之仇而出生的女子,因为一道“平衡朝野,称量天下”的谶言卷入女帝夺权之变中。从卑微的宫女到执掌半壁朝堂的护国夫人,懦弱无能的人看不见明天的太阳,心狠手辣也未必人人俯首称臣。------当西京长安的春朝悠悠荡过,永昌二十九年四月,从大唐最尊贵的公主出嫁开始,大唐注定不会有一个平静的春天。
  • 你一直在我的伤口幽居

    你一直在我的伤口幽居

    十年爱恋,一年婚姻。她成了把婆婆撞成植物人的凶手,刚出生的孩子被丈夫亲手掐死……除了小腹上的疤痕,她一无所有。错过经年,她才发现,原来,自己一早落进他设计的局中,像一个不知死活的飞蛾,生猛的扑进火里,最终尸骨无存。
  • 三世情缘爱无悔

    三世情缘爱无悔

    今生,她是胜国太女,他是败国质子。世人说她一介莽夫,却不知她样样精通,精于算计;世人说他文弱书生,却不知他武功高强,心狠手辣。她知道从相遇、相识、相知到相恋,一切都是他的阴谋,却心甘情愿踏了进去;他利用她,却不知自己早已付诸以真心。情不知何处起,发现时早已情根深种。他登基为帝,江山社稷、权力财富他都有了,可他却失去了她……若我不为皇,你不做帝……来世不为江山为美人,不做权贵做百姓。不求我一生富贵,但求你一世欢颜……前尘,她是混沌中唯一一位女上神,他是杀遍天下的嗜血帝君。彼岸花开千年,蝶恋花落千年。命运的一场玩笑让本不该相遇的两人相恋了……菩提树荫,她泪流满面;忘川河畔,他醉不成宿。天道只顾一己私欲,那他们便携手逆天改命……神魂俱灭、魂飞魄散,他以法力、肉身为献只求与她来世相遇……来世,她是那个天赋异禀的顾家大小姐,他是那个不可一世的君家少爷。仇深似海、不共戴天,他们恨彼此入骨;针锋相对、处处为难,他们杀人不见血……一场意外,命运的红线将他们拴在一起……待到迷雾散开之时,才发现那是一场惊天阴谋……待到记忆恢复之时,他庆幸这一世他终于守住了她……
  • 白衣求魔传

    白衣求魔传

    宗门巨变,寄人篱下,却当作牛马,遭迫冷嘲热讽,受之肌体之痛,心头难忘正义?笑话一样我是梦魇,是心魔,是恶人我是你们最怕的东西
  • 三国毒士子

    三国毒士子

    长安之乱,“毒士”贾诩,先投段煨后奔张绣,抛妻弃子...弘农华阴城,魂穿而来的军事心理学指战员贾穆,出于自危,从军西凉。面对即将临近的迁都许昌,贾穆咬咬牙,决定拉上贾诩,和曹操刚一波!高举关西第一世家子“杨修”的大旗,贾穆一路披(坑)荆(蒙)斩(拐)棘(骗),推动光复汉室的大业!
  • 太平鬼记(三则)

    太平鬼记(三则)

    鬼生,不知其名姓。六九年生人,年二十忽罹大难,神智俱丧,寄身于京郊某病院,日月如梭,忽忽十八载矣。性喜谈鬼,语多狂诞,世所不容。幸已平复,现入商界,前途未可限量。余研读其病历,爱其怪力乱神之辞,君子固不为此,然太平盛世,亦可供消磨永日。由是效法先贤,辑为“太平鬼记”。知音一高师伯原来是个瞎子。这一点,师傅没对我说过。据说我们这一行的顶尖人物,都是瞎子,比如那个留下的故事比曲谱还多的师旷。据说没了眼睛,能扫除外界的干扰,耳朵会更敏锐,指尖会更灵活。可我觉得这都是胡说。
  • 做个才人真绝代

    做个才人真绝代

    你我二人,都喜欢李煜。一个活成了他喜欢的样子,一个活成了他应该的样子,到底谁更加高明?