登陆注册
5630600000007

第7章

But if, after all, this is work for a future time, whereas immediateaction is called for by the disorders of all sorts and kinds whicharise every day from your state of civil strife, every man to whomProvidence has given even a moderate share of right intelligence oughtto know that in times of civil strife there is no respite from troubletill the victors make an end of feeding their grudge by combats andbanishments and executions, and of wreaking their vengeance on theirenemies. They should master themselves and, enacting impartial laws,framed not to gratify themselves more than the conquered party, shouldcompel men to obey these by two restraining forces, respect andfear; fear, because they are the masters and can display superiorforce; respect, because they rise superior to pleasures and arewilling and able to be servants to the laws. There is no other waysave this for terminating the troubles of a city that is in a state ofcivil strife; but a constant continuance of internal disorders,struggles, hatred and mutual distrust is the common lot of citieswhich are in that plight.

Therefore, those who have for the time being gained the upperhand, when they desire to secure their position, must by their own actand choice select from all Hellas men whom they have ascertained to bethe best for the purpose. These must in the first place be men ofmature years, who have children and wives at home, and, as far aspossible, a long line of ancestors of good repute, and all must bepossessed of sufficient property. For a city of ten thousandhouseholders their numbers should be fifty; that is enough. These theymust induce to come from their own homes by entreaties and the promiseof the highest honours; and having induced them to come they mustentreat and command them to draw up laws after binding themselves byoath to show no partiality either to conquerors or to conquered, butto give equal and common rights to the whole State.

When laws have been enacted, what everything then hinges on is this.

If the conquerors show more obedience to the laws than theconquered, the whole State will be full of security and happiness, andthere will be an escape from all your troubles. But if they do not,then do not summon me or any other helper to aid you against those whodo not obey the counsel I now give you. For this course is akin tothat which Dion and I attempted to carry out with our hearts set onthe welfare of Syracuse. It is indeed a second best course. Thefirst and best was that scheme of welfare to all mankind which weattempted to carry out with the co-operation of Dionysios; but somechance, mightier than men, brought it to nothing. Do you now, withgood fortune attending you and with Heaven's help, try to bring yourefforts to a happier issue.

Let this be the end of my advice and injunction and of the narrativeof my first visit to Dionysios. Whoever wishes may next hear of mysecond journey and voyage, and learn that it was a reasonable andsuitable proceeding. My first period of residence in Sicily wasoccupied in the way which I related before giving my advice to therelatives and friends of Dion. After those events I persuadedDionysios by such arguments as I could to let me go; and we made anagreement as to what should be done when peace was made; for at thattime there was a state of war in Sicily. Dionysios said that, whenhe had put the affairs of his empire in a position of greater safetyfor himself, he would send for Dion and me again; and he desiredthat Dion should regard what had befallen him not as an exile, butas a change of residence. I agreed to come again on these conditions.

When peace had been made, he began sending for me; he requested thatDion should wait for another year, but begged that I should by allmeans come. Dion now kept urging and entreating me to go. Forpersistent rumours came from Sicily that Dionysios was now once morepossessed by an extraordinary desire for philosophy. For this reasonDion pressed me urgently not to decline his invitation. But though Iwas well aware that as regards philosophy such symptoms were notuncommon in young men, still it seemed to me safer at that time topart company altogether with Dion and Dionysios; and I offended bothof them by replying that I was an old man, and that the steps nowbeing taken were quite at variance with the previous agreement.

After this, it seems, Archytes came to the court of Dionysios.

Before my departure I had brought him and his Tarentine circle intofriendly relations with Dionysios. There were some others inSyracuse who had received some instruction from Dion, and others hadlearnt from these, getting their heads full of erroneous teaching onphilosophical questions. These, it seems, were attempting to holddiscussions with Dionysios on questions connected with suchsubjects, in the idea that he had been fully instructed in my views.

Now is not at all devoid of natural gifts for learning, and he has agreat craving for honour and glory. What was said probably pleasedhim, and he felt some shame when it became clear that he had not takenadvantage of my teaching during my visit. For these reasons heconceived a desire for more definite instruction, and his love ofglory was an additional incentive to him. The real reasons why hehad learnt nothing during my previous visit have just been set forthin the preceding narrative. Accordingly, now that I was safe at homeand had refused his second invitation, as I just now related,Dionysios seems to have felt all manner of anxiety lest certain peopleshould suppose that I was unwilling to visit him again because I hadformed a poor opinion of his natural gifts and character, and because,knowing as I did his manner of life, I disapproved of it.

同类推荐
热门推荐
  • 成为星界之上

    成为星界之上

    在这浩瀚的星界里,无数位面沉浮着,探索、征服,成了这世界永恒的乐趣。(西方奇幻,各种族割据,脑洞层出,一个想把心中的故事写出来的新人作家)
  • 活死人联盟

    活死人联盟

    一次次的不死与重生,一次次的生死与离别。所有一切的磨难与挫折,不过是为了生存下来。在末世里活下去,成为最强的勇者。看似无厘头,看似不可能,一切的一切都惺惺相惜。持续关注本书,里面有你意想不到的事情。
  • 法神帝尊

    法神帝尊

    一个神秘的龙首挂坠从天外而来,蕴含着无尽魔法的奥秘,与贫民窟的落魄少年融为一体,一头闯进这个精彩缤纷的魔法世界。读者QQ群:261025322
  • 女皇竞选人

    女皇竞选人

    身为一个智障少女,生活已经很艰难了,一朝上京认父,不仅要跟家大势大的混世魔王斗,还要跟自家穿越的、重生的、精分的、绝色的姐妹斗?各位,她真的不敢肖想这个皇位!求放过!萧月笙:苏先生,我不当公主了,快放我回去当村姑!苏折卿:不行,不能让你砸了我的谋士招牌!
  • 皇上的亡国公主

    皇上的亡国公主

    前世,人善被欺就算了,反正她换地满血复活了,可为毛?这世,她还被欺?穿成公主,才享几天福,国就被灭了,父兄都惨死了,艾玛,老虎不发威,真当她是helloKitty?女扮太监溜到那高高在上的帝王身边,等一个契合的时机然后一刀结果了他,农奴翻身唱“国歌”,可为毛?这刀都还没下去,人就坑了!
  • 第一超凡

    第一超凡

    十七世纪,一场诡秘大灾变改变了平行地球文明进行的方向。科技才萌芽就已被遏止在摇篮,魔法的出现宣告着神灵的存在,术士的秘力改变着人类的一切,人类渴望更强大的力量。【异兽、魔物、精灵、进化者、机械人、术士、魔导士、狂战士、神族……】英雄不断觉醒,异族窥视世界,神灵开始苏醒,而这个世界的伟大远不止于此……
  • 重生之一介枭雄

    重生之一介枭雄

    不好意思,是我打脸了,新书崛起从交易寿命开始,哈哈哈,有兴趣的伙伴可以过来看一下哦,换了一个新马甲了。
  • 晚妍归去,不负胥华

    晚妍归去,不负胥华

    因为儿时救命之恩,她殿前求旨嫁他为妻,却不料被他弃之如敝履。他的心中只有白莲花表妹,她为他付出生命,却只换来胎儿流产……绝地重生,沙场重逢。命运的齿轮将他们推向何方?
  • 林语堂三部曲

    林语堂三部曲

    《朱门》与《京华烟云》《风声鹤唳》合称“林语堂三部曲”。这部小说于1953年付梓,主要讲述了两位西安人——记者李飞和名门闺秀杜柔安跨越门第界限的爱情传奇。小说不仅描写了20世纪30年代西安古城的文化风貌、动荡时局,而且跟随两名主人公的经历,也花很多笔墨描述了广袤的西疆风情,以及发生在那块种族混居、斗争不断的土地上的传奇故事,并处处流露出作者平等博爱的人道主义情怀。
  • 体仁要术

    体仁要术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。