登陆注册
5629100000009

第9章

The man must have been atrociously ugly who did not seem handsome to Mademoiselle de Watteville in the frame of mind produced by her curiosity. And Albert Savaron, who was really very striking, made all the more impression on Rosalie because his mien, his walk, his carriage, everything down to his clothing, had the indescribable stamp which can only be expressed by the word Mystery.

He came in. The church, till now gloomy, seemed to Rosalie to be illuminated. The girl was fascinated by his slow and solemn demeanor, as of a man who bears a world on his shoulders and whose deep gaze, whose very gestures, combine to express a devastating or absorbing thought. Rosalie now understood the Vicar-General's words in their fullest extent. Yes, those eyes of tawny brown, shot with golden lights, covered ardor which revealed itself in sudden flashes.

Rosalie, with a recklessness which Mariette noted, stood in the lawyer's way, so as to exchange glances with him; and this glance turned her blood, for it seethed and boiled as though its warmth were doubled.

As soon as Albert had taken a seat, Mademoiselle de Watteville quickly found a place whence she could see him perfectly during all the time the Abbe might leave her. When Mariette said, "Here is Monsieur Giroud," it seemed to Rosalie that the interview had lasted no more than a few minutes. By the time she came out from the confessional, Mass was over. Albert had left the church.

"The Vicar-General was right," thought she. "/He/ is unhappy. Why should this eagle--for he has the eyes of an eagle--swoop down on Besancon? Oh, I must know everything! But how?"Under the smart of this new desire Rosalie set the stitches of her worsted-work with exquisite precision, and hid her meditations under a little innocent air, which shammed simplicity to deceive Madame de Watteville.

From that Sunday, when Mademoiselle de Watteville had met that look, or, if you please, received this baptism of fire--a fine expression of Napoleon's which may be well applied to love--she eagerly promoted the plan for the Belvedere.

"Mamma," said she one day when two columns were turned, "my father has taken a singular idea into his head; he is turning columns for a Belvedere he intends to erect on the heap of stones in the middle of the garden. Do you approve of it? It seems to me--""I approve of everything your father does," said Madame de Watteville drily, "and it is a wife's duty to submit to her husband even if she does not approve of his ideas. Why should I object to a thing which is of no importance in itself, if only it amuses Monsieur de Watteville?""Well, because from thence we shall see into Monsieur de Soulas'

rooms, and Monsieur de Soulas will see us when we are there. Perhaps remarks may be made--""Do you presume, Rosalie, to guide your parents, and think you know more than they do of life and the proprieties?""I say no more, mamma. Besides, my father said that there would be a room in the grotto, where it would be cool, and where we can take coffee.""Your father has had an excellent idea," said Madame de Watteville, who forthwith went to look at the columns.

She gave her entire approbation to the Baron de Watteville's design, while choosing for the erection of this monument a spot at the bottom of the garden, which could not be seen from Monsieur de Soulas'

windows, but whence they could perfectly see into Albert Savaron's rooms. A builder was sent for, who undertook to construct a grotto, of which the top should be reached by a path three feet wide through the rock-work, where periwinkles would grow, iris, clematis, ivy, honeysuckle, and Virginia creeper. The Baroness desired that the inside should be lined with rustic wood-work, such as was then the fashion for flower-stands, with a looking-glass against the wall, an ottoman forming a box, and a table of inlaid bark. Monsieur de Soulas proposed that the floor should be of asphalt. Rosalie suggested a hanging chandelier of rustic wood.

"The Wattevilles are having something charming done in their garden,"was rumored in Besancon.

"They are rich, and can afford a thousand crowns for a whim--""A thousand crowns!" exclaimed Madame de Chavoncourt.

"Yes, a thousand crowns," cried young Monsieur de Soulas. "A man has been sent for from Paris to rusticate the interior but it will be very pretty. Monsieur de Watteville himself is making the chandelier, and has begun to carve the wood.""Berquet is to make a cellar under it," said an Abbe.

"No," replied young Monsieur de Soulas, "he is raising the kiosk on a concrete foundation, that it may not be damp.""You know the very least things that are done in that house," said Madame de Chavoncourt sourly, as she looked at one of her great girls waiting to be married for a year past.

Mademoiselle de Watteville, with a little flush of pride in thinking of the success of her Belvedere, discerned in herself a vast superiority over every one about her. No one guessed that a little girl, supposed to be a witless goose, had simply made up her mind to get a closer view of the lawyer Savaron's private study.

Albert Savaron's brilliant defence of the Cathedral Chapter was all the sooner forgotten because the envy of the other lawyers was aroused. Also, Savaron, faithful to his seclusion, went nowhere.

Having no friends to cry him up, and seeing no one, he increased the chances of being forgotten which are common to strangers in Besancon.

Nevertheless, he pleaded three times at the Commercial Tribunal in three knotty cases which had to be carried to the superior Court. He thus gained as clients four of the chief merchants of the place, who discerned in him so much good sense and sound legal purview that they placed their claims in his hands.

同类推荐
  • 刊误

    刊误

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方山文宝禅师语录

    方山文宝禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剧谈录

    剧谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Merchant of Venice

    Merchant of Venice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特洛伊罗斯与克瑞西达

    特洛伊罗斯与克瑞西达

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 刘侍御朝命许停官归

    刘侍御朝命许停官归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当歌问醉之五门神捕

    当歌问醉之五门神捕

    大师兄“杨霜凌”被称之为“武林败类”,却被邀请参加“南武林盟主大会”,全武林人为之惊诧!此次大会,背后居然牵扯出一件陈年恶事!一场阴谋,形形色色,一场交战,孰是孰非?五位身怀绝技之人因缘相会,齐聚于当今圣上所设武林朝堂调节机构“五门飘逸府”中。多年以后,江湖再难有人不知他们的名字—五门神捕!
  • 不懂心理学就做不好销售

    不懂心理学就做不好销售

    销售就是一场心理战,销售就是心与心的较量。销售界流传一句名言:“成功的销售员一定是一个伟大的心理学家。”一个成功的销售员往往不是因为有一副三寸不烂之舌,而是因为他精通销售心理学!如果你想钓到鱼,就得像鱼那样思考,而不是像渔夫那样思考。
  • 听闻你要去洛阳

    听闻你要去洛阳

    “你知道去洛阳的路怎么走吗?”石三生找了很久,找那条去洛阳的路。
  • 机械人的黎明

    机械人的黎明

    在一个赛博朋克风格的世界中,获得机械文明系统,建立机械人文明。【萧一】是星辰公司的一名普通员工,获得了机械文明系统,主线任务竟然是,建立一个文明!怎样建立一个文明?发展工业产能,壮大安全力量,开拓宇宙空间……大型企业,机械人,基因工程,增强现实,丰富的元素交织成一个赛博朋克风格的世界。这是一个开放的世界,文明的发展有无数个方向,无数种可能。这个世界,等你来探索。每天两更,早七点,晚五点,不见不散。
  • 谢谢你能继续陪我

    谢谢你能继续陪我

    前世他爱她,现在她爱她,他爱她,但是她却不知道,一直被蒙在鼓里。可后来,他渐渐不再隐藏自己的情绪,只因爱她。但这一辈子因忙于很多事情,所以忽略了他“霜霜~过来陪我”“别急,马上,这个我马上就弄好了。”“霜霜,亲一下”“好的呢mua”
  • 天漠

    天漠

    他是一个少年,他叫李云。他有一个梦想,他想修炼,他想找到她。他懦弱无能,畏惧天,畏惧命运。他自卑,他只不过是一个跳梁小丑。他一生定不平凡,但他却很平凡。天赋平平,虽有一颗上进的心,但很懦弱。直到有一天,他抱着怀中的少女。突然间他醒悟了。天,是冷漠的。他要逆天,所以他觉醒了。逆天之路充满坎坷,但也充满着机遇。少年能否成功?
  • The Ginger Man

    The Ginger Man

    First published in Paris in 1955, and originally banned in the United States, J. P. Donleavy's first novel is now recognized the world over as a masterpiece and a modern classic of the highest order. Set in Ireland just after World War II, The Ginger Man is J. P. Donleavy's wildly funny, picaresque classic novel of the misadventures of Sebastian Dangerfield, a young American ne'er-do-well studying at Trinity College in Dublin. He barely has time for his studies and avoids bill collectors, makes love to almost anything in a skirt, and tries to survive without having to descend into the bottomless pit of steady work. Dangerfield's appetite for women, liquor, and general roguishness is insatiableand he satisfies it with endless charm.
  • 快穿逆袭:女配,快上车

    快穿逆袭:女配,快上车

    每一本小说里总有那么一个恶毒无脑的反派女配来称托男女主人艰不拆可歌可泣的爱情故事,而纪蔓蔓就是其中一位,然而某一天,小世界出现了大bug,纪蔓蔓跳脱出了小说世界,幕后的主神大人为了补偿她,毅然决然的把逆袭反派女配的任务交给了她,从此以后,纪蔓蔓走上了迎娶白富美(男)逆袭人生的巅峰……啊呸!其实就是一位被主神坑了的小可怜抱着自家时不时犯蠢的系统战战兢兢完成任务顺便撩男神的故事~(ps:1V1双处,甜宠)
  • 你是那人间四月天

    你是那人间四月天

    《你是那人间的四月天》是民国著名女作家林徽因的一部作品集,包括了她的散文,小说和书信。小说包含了许多她对身边人物的观察,其塑造的人物栩栩如生,可说是一部民国人物图谱,书信的选择可能涵盖了她的一生,从留学时代直到晚年的一生的信件,而且是纯粹的私信,极其真切地展示了她在文学、建筑、政治、感情、家庭,以及把这一切都交织在一起的社会生活中的心路历程。对于有意研究林徽因以及她所代表的那个时代和文化的人来说,这是真正可靠的原始材料。