登陆注册
5628500000080

第80章

But even as she looked at him he bowed and, turning to do my bidding, left the room. We heard his steps pass with a jingle of spurs across the hall and out into the courtyard. We heard his raucous voice utter a word of command, and there was a stamping of hoofs, a cramping of harness, and all the bustle of preparation.

"Why have you ordered your men to mount?" she asked at last.

"Because my business here is ended, and we are going.""Going?" said she. Her eyes were lowered now, but a frown suggested their expression to me. "Going whither?""Hence," I answered. "That for the moment is all that signifies."I paused to swallow something that hindered a clear utterance.

Then, "Adieu!" said I, and I abruptly put forth my hand.

Her glance met mine fearlessly, if puzzled.

"Do you mean, monsieur, that you are leaving Lavedan - thus?""So that I leave, what signifies the manner of my going?""But" - the trouble grew in her eyes; her cheeks seemed to wax paler than they had been - "but I thought that - that we made a bargain.""'Sh! mademoiselle, I implore you," I cried. "I take shame at the memory of it. Almost as much shame as I take at the memory of that other bargain which first brought me to Lavedan. The shame of the former one I have wiped out - although, perchance, you think it not.

I am wiping out the shame of the latter one. It was unworthy in me, mademoiselle, but I loved you so dearly that it seemed to me that no matter how I came by you, I should rest content if I but won you. I have since seen the error if it, the injustice of it.

I will not take what is not freely given. And so, farewell.""I see, I see," she murmured, and ignored the hand that I held out.

"I am very glad of it, monsieur."

I withdrew my hand sharply. I took up my hat from the chair on which I had cast it. She might have spared me that, I thought.

She need not have professed joy. At least she might have taken my hand and parted in kindness.

"Adieu, mademoiselle!" I said again, as stiffly as might be, and Iturned towards the door.

"Monsieur!" she called after me. I halted.

"Mademoiselle?"

She stood demurely, with eyes downcast and hands folded. "I shall be so lonely here."I stood still. I seemed to stiffen. My heart gave a mad throb of hope, then seemed to stop. What did she mean? I faced her fully once more, and, I doubt not, I was very pale. Yet lest vanity should befool me, I dared not act upon suspicions. And so "True, mademoiselle," said I. "You will be lonely. I regret it."As silence followed, I turned again to the door, and my hopes sank with each step in that direction.

"Monsieur!"

Her voice arrested me upon the very threshold.

"What shall a poor girl do with this great estate upon her hands?

It will go to ruin without a man to govern it.""You must not attempt the task. You must employ an intendant."I caught something that sounded oddly like a sob. Could it be?

Dieu! could it be, after all? Yet I would not presume. I half turned again, but her voice detained me. It came petulantly now.

"Monsieur de Bardelys, you have kept your promise nobly. Will you ask no payment?""No, mademoiselle," I answered very softly; "I can take no payment."Her eyes were lifted for a second. Their blue depths seemed dim.

Then they fell again.

"Oh, why will you not help me?" she burst out, to add more softly:

"I shall never be happy without you!"

"You mean?" I gasped, retracing a step, and flinging my hat in a corner.

"That I love you, Marcel - that I want you!""And you can forgive - you can forgive?" I cried, as I caught her.

Her answer was a laugh that bespoke her scorn of everything - of everything save us two, of everything save our love. That and the pout of her red lips was her answer. And if the temptation of those lips - But there! I grow indiscreet.

Still holding her, I raised my voice.

"Ganymede!" I called.

"Monseigneur?" came his answer through the open window.

"Bid those knaves dismount and unsaddle."End

同类推荐
  • 秘传正阳真人灵宝毕法

    秘传正阳真人灵宝毕法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Revenues

    On Revenues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大萨遮尼干子受记经

    大萨遮尼干子受记经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 松亭行纪

    松亭行纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金华直指女功正法

    金华直指女功正法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣歌光年

    圣歌光年

    作为EA旗下Bioware骨灰级的玩家粉丝(虽然没有玩过质量效应),我决定为游戏『圣歌』写一部续传!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 亲爱的快乐

    亲爱的快乐

    有些人家徒四壁,他不快乐,有些千万富翁,他也不快乐;有些人家庭破裂,他不快乐,有些家庭美满,他还是不快乐。什么是快乐?明明很简单的发音,都是四声,一气呵成。但它怎么就跟鬼一样,听过,就是没见过。
  • 巴黎伦敦落魄记(奥威尔纪实作品全集)

    巴黎伦敦落魄记(奥威尔纪实作品全集)

    《一九八四》与《动物农场》的作者、反乌托邦的先知乔治·奥威尔在他的一生中却始终是一个坚定的社会主义者。这一点或许会令不了解政治光谱变迁的当今读者有些困惑,但对于奥威尔来说,这却是一个理所当然的选择。《巴黎伦敦落魄记》是奥威尔正式出版的第一部纪实性作品。对英国殖民体制感到彻底厌恶绝望后,奥威尔的文学梦在几经挫折的情况下终于首度得到文学界的认可。巴黎和伦敦的经历可以看成是奥威尔为自己曾经为殖民体制服务的忏悔和救赎之旅。奥威尔曾是社会主义体制的忠实信徒,或许奥威尔刻意选择流浪和挨穷是对自己能否坚持贯彻社会主义理想的考验。巴黎和伦敦作为资本主义世界的最繁华之地,社会底层的贫穷和困顿令人触目惊心。奥威尔愿意深入社会底层,与劳苦大众平等相待的真诚态度在英国左翼文学作家中实属另类,也正是这份精神,使《巴黎伦敦落魄记》读来分外真实,时至今日依然能够引起读者的共鸣。
  • The Merry Wives of Windsor

    The Merry Wives of Windsor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你是心底的欢喜

    你是心底的欢喜

    她是三年内大红大紫的青春作家,不但会写书还会剪辑、拍电影她的第一场签售会竟遇见了抛弃她同别人远赴国外的青梅竹马她为利益答应与他联姻,说好的形式婚姻结婚后他却动了真情……--情节虚构,请勿模仿
  • 万笑千不笑

    万笑千不笑

    有时候爱一个人就好像喝一杯苦涩的咖啡,好多人都知道只要放一颗糖下去,咖啡就会变甜,但是他们并没有放下去,因为他们知道,自己并不属于那杯咖啡,只能一直苦苦地品尝着个中的滋味。直到那杯咖啡放入了属于它的糖分,他们才默默地离开,把自己手上的糖融化在另一杯咖啡当中.....(本书已完结,由于无法转去男生网,所以只能呆在女生网,但本书系列是都市幻想系列,新书《神刀侠》欢迎各位收看)
  • 错乱姻缘:恶霸王爷的二手妃

    错乱姻缘:恶霸王爷的二手妃

    【读者群:203528541】“季云儿,既然你想玩,本王就陪你玩,在本王没有玩腻之前,你给本王好好的保管好自己的小命,知道吗?”男人冰冷的说道,一袭红色嫁衣化作破碎的布条在空中飞舞。“你休了我是吧,请便,不过本小姐要告诉你的是,在你休了本小姐之前,本小姐要先休了你,你就是一禽兽,根本就不配拥有任何一个女人,。。。”季云儿据傲的说道。
  • 我能看到我的前世

    我能看到我的前世

    在一场车祸中成为植物人的林正扬苏醒后突然发现能够看到自己的前世,此后经历的,让他觉得自己仿佛变成了行走于前世与今生之间的游魂……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。