登陆注册
5618100000098

第98章

Let passe the wanton follies passing betweene them, and come to Madame Catulla, who finding it a fit and convenient time, to vent forth the tempest of her spleene, began in this manner.Alas! how mighty, are the misfortunes of women, and how ill requited is all the loyall love of many wives to their husbands? I, a poore miserable Lady, who, for the space of eight yeeres now fully compleated, have loved thee: more dearely then mine owne life, finde now (to my hearts endlesse griefe) how thou wastest and consumest thy desires, to delight them with a strange woman, like a most vile and wicked man as thou art.With whom doest thou now imagine thy selfe to be? Thou art with her, whom thou hast long time deluded by false blandishments, feigning to affect her, when thou doatest in thy desires else-where.I am thine owne Catulla, and not the wife of Ricciardo, trayterous and unfaithfull man, as thou art.I am sure thou knowest my voyce, and I thinke it a thousand yeeres, until wee may see each other in the light, to doe thee such dishonour as thou justly deservest, dogged, disdainfull, and villainous wretch.By conceiving to have another woman in thy wanton embraces thou hast declared more joviall disposition, and demonstrations of farre greater kindnesse, then domesticke familiarity.At home thou lookest sower, sullen or surly, often froward, and seldome well pleased.But the best is, whereas thou intendest this husbandrie for another mans ground, thou hast (against thy will) bestowed it on thine owne, and the water hath runne a contrary course, quite from the current where thou meantst it.

What answer canst thou make, devill, and no man? What, have my words smitten thee dumbe? Thou mayest (with shame enough) hold thy peace, for with the face of a man, and love of an husband to his wife, thou art not able to make any answere.

Ricciardo durst not speake one word, but still expressed his affable behaviour towards her, bestowing infinite embraces and kisses on her: which so much the more augmented her rage and anger, continuing on her chiding thus.If by these flatteries and idle follies, thou hopest to comfort or pacifie me, thou runnest quite by as from thy reckoning; for I shall never imagine my selfe halfe satisfied, untill in the presence of my parents, friends, and neighbours, Ihave revealed thy base behaviour.Tell mee, treacherous man, am not I as faire, as the wife of Ricciardo? Am I not as good a Gentlewoman borne, as shee is? What canst thou more respect in her, then is in mee? Villaine, monster, why doest thou not answere mee? I will send to Ricciardo, who loveth mee beyond all other women in Naples, and yet could never vaunt, that I gave him so much as a friendly looke: he shall know, what a dishonour thou hadst intended towards him; which both he and his friends will revenge soundly upon thee.The exclamations of the Lady were so tedious and irksome, that Ricciardo perceiving, if shee continued longer in these complaints, worse would ensue thereon, then could bee easily remedied: resolved to make himselfe knowne unto her, to reclaime her out of this violent extasie, and holding her somewhat strictly, to prevent her escaping from him, he said.Madam, afflict your selfe no further, for, what Icould not obtaine by simply loving you, subtilty hath better taught me, and I am your Ricciardo: which she hearing, and perfectly knowing him by his voyce; shee would have leapt out of the Bath, but shee could not, and to avoyde her crying out, he layde his hand on her mouth, saying.Lady, what is done, cannot now be undone, albeit you cried out all your life time.If you exclaime, or make this knowne openly by any meanes; two unavoydable dangers must needes ensue thereon.The one (which you ought more carefully to respect) is the wounding of your good renowne and honour, because, when you shall say, that by treacherie I drew you hither: I will boldly maintaine the contrary, avouching, that having corrupted you with gold, and not giving you so much as covetously you desired; you grew offended, and thereon made the outcry, and you are not to learne, that the world is more easily induced to beleeve the worst, then any goodnesse, be it never so manifest.Next unto this, mortall hatred must arise betweene your husband and mee, and (perhaps) I shall as soone kill him, as he me; whereby you can hardly, live in any true contentment after.Wherefore, joy of my life, doe not in one moment, both shame your selfe, and cause such perill betweene your husband and me: for you are not the first, neither can be the last, that shall be deceived.I have not beguiled you, to take any honour from you, but onely declared, the faithfull affection I beare you, and so shall doe for ever, as being your bounden and most obedient servant; and as it is a long time agoe, since I dedicated my selfe and all mine to your service, so hence-forth must I remaine for ever.You are wise enough (I know) in all other things: then shew your selfe not to be silly or simple in this.

同类推荐
热门推荐
  • 侠客者联盟

    侠客者联盟

    从小喜欢金庸的作品,金庸的作品无疑成了一座难以逾越的大山!他不光是创作了几部作品,其实是创作了武侠小说的框架!这个框架已经深入人心,令后辈难以逾越。庆幸的是,现在这个年代,除了金庸,还有漫威,有哈利波特,有三体,有仙侠!有没有部作品,取金庸之侠义,取漫威之英雄气概,取哈利波特之魔幻,取三体之科幻,取仙侠之情节!这才是现代人们想要看的小说!
  • 我家帝妃太难追

    我家帝妃太难追

    【新书《衍神,你家辅助已上线!》已发,求支持~】她是22世纪的修真者,却被似若亲人的义父扎心而死,再次睁眼,她是伽罗国相府庶出三小姐,爹不疼,姐不爱,唯有一个孪生兄弟护她周全。那些曾经伤她,辱她,欺她的人,她势必要让他们付出代价!他是令人胆颤的暗夜魔帝,自从遇上她,他高冷的人设就绷不住了……“爷,外头有人说夫人是狐狸精,要不要属下去撕了他们的嘴!”“不用,你还不让人说大实话了?”某男老神在在,结果……“阎夜,你给老娘滚!”“一个人滚多没意思,娘子一起滚~”
  • 受众反拨与媒介变局:党报群众工作的理论与实践

    受众反拨与媒介变局:党报群众工作的理论与实践

    本书从党报所处的发展环境入手,全面分析党报群众工作的历史经验及现实意义,探究党报群众工作的现实问题,有针对性地提出党报群众工作的改进思路。
  • 拐个大神来升级

    拐个大神来升级

    她觉得自己是世界上最倒霉的人,没有人告诉她究竟发生了什么事情,她居然从九重天摔到了一重天。她也从绝世天才变成了废材到无可救药只能通过坑蒙拐骗鸡鸣狗盗来升级的悲催女主。但在升级的过程中,她却觉得自己是最幸运的人,要是没有这次“悲剧”,很多事情她或许一辈子都不知道。有一位大神暗恋了她一辈子呀……一辈子呀……一辈子呀……
  • 吾皇万岁

    吾皇万岁

    老子明明是仙侠,你给我冒出个钢铁侠是几个意思?别人的招数酷炫拽,我的为嘛这么羞耻?金枪不倒又是什么鬼?啥?这么不靠谱的天赋竟然都是神技?嗯,真香!纯洁主角和坑爹系统的欢乐日常!繁衍战争,吾皇无敌!***接待群161115803***
  • 我永不妥协

    我永不妥协

    现在站立在你面前的是,罗马的新传奇,维罗纳的皇帝,米兰城的万人迷,巴塞罗那王朝的奠基人。尼·弗朗西斯科·贝拉尔多只想追逐那个最好的自己,这是一个属于世一卫的故事。
  • 渡劫还生

    渡劫还生

    一界一域一方地,苍穹之下一人为尊。多少人只知其尊为神之威武,殊不知其为不泯灭于世之坎坷。三起三落炼平生,浮浮沉沉弃功名。一代天骄的降世必然伴随着纷扰乱世的裹挟,乱世枭雄的故事骤然掀起……
  • 婚爱成瘾:严少的怂娇妻

    婚爱成瘾:严少的怂娇妻

    步若卿原本只是急诊科小医生,为了还爷爷欠下的债,一夜之间竟成了严氏集团总裁的未婚妻,过上了好日子。谁知唯唯诺诺怂娇妻尽显学神本质,一双手翻云覆雨,救人无数,还立志做事业型女强人!“出国!进修!我要翻身当主任!”“好的,医院我买下了,步院长。”“等一下...我没说要做院长啊!”
  • 爱情催眠术(第2版)(邰启扬催眠疗愈系列)

    爱情催眠术(第2版)(邰启扬催眠疗愈系列)

    每时每刻发生于人类社会中的爱情现象竟有那么多的难解之谜。为什么情人眼里出西施?为什么英雄难过美人关?为什么“坏女人”却那么有魅力?为什么有人爱到非死不可?原来,他们都是被催眠了!本书通过大量鲜活的案例与深度心理分析,让这林林总总的谜团大白于天下。
  • 万峰童真禅师语录

    万峰童真禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。