登陆注册
5618100000300

第300章

Which words when Giosefo heard, hee called to minde the saying of King Salomon, and therefore immediately saide to Melisso.Worthy friend, and partner in my travell, I dare now assure sure that the counsell given me by King Salomon, may fall out most effectall and true: For I plainely perceive, that I knew not how to handle my selfe-will'd wife, untill the Muletter did instruct me.So, requesting still to enjoy the others Company, they journeyed on, till at the length they came to Laiazzo, where Giosefo retained Melisso still with him, for some repose after so long a journey, and entertained him with very honourable respect and courtesie.

One day Giosefo said to his Wife: Woman, this Gentleman is my intimate friend, and hath borne me company in all my travell: such dyet therfore as thou wilt welcome him withall, I would have it ordered (in dressing) according to his direction.Melisso perceiving that Giosefo would needs have it to be so; in few words directed her such a course, as (for ever) might be to her Husbands contentment.But she, not altring a jote from her former disposition, but rather farre more froward and tempestuous: delighted to vexe and crosse him, doing every thing quite contrary to the order appointed.Which Giosefo observing, angerly he said unto her.Was it not tolde you by my friend, in what manner he would have our Supper drest? She turning fiercely to him, replyed.Am I to be directed by him or thee? Supper must and shall bee drest as I will have it: if it pleaseth mee, I care not who doth dislike it; if thou wouldst have it otherwise, goe seeke both your Suppers where you may have it.

Melisso marvelling at her froward answere, rebuked her for it in very kind manner: whereupon, Giosefo spake thus to her.I perceive wife, you are the same woman as you were wount to be: but beleeve me on my word, I shal quite alter you from this curst complexion.So turning to Melisso, thus he proceeded.Noble friend, we shall try anone, whether the counsell of King Salomon bee effectuall, or no; and I pray you, let it not be offensive to you to see it; but rather hold all to be done in merriment.And because I would not be hindered by you, doe but remember the answere which the Muletter gave us, when we tooke compassion on his Mule.Worthy friend, replyed Melisso, I am in your owne house, where I purpose not to impeach whatsoever you doe.

Giosefo, having provided a good Hollywand, went into the Chamber, where his wife sate railing, and despitefully grumbling, where taking her by the haire of her head, he threw her at his feete, beating her extreamely with the wand.She crying, then cursing, next railing, lastly fighting, biting and scratching, when she felt the cruell smart of the blowes, and that all her resistance served to no end: then she fell on her knees before him, and desired mercy for charities sake.Giosefo fought still more and more on head, armes, shoulders, sides, and all parts else, pretending as if he heard not her complaints, but wearied himselfe wel neere out of breath: so that (to be briefe) she that never felt his fingers before, perceived and confessed, it was now too soone.This being done, hee returned to Melisso, and said: Tomorrow we shall see a miracle, and how availeable the counsell is of going to the Goose Bridge.So sitting a while together, after they had washed their hands, and supt, they withdrew to their lodgings.

The poore beaten woman, could hardly raise her selfe from the ground, which yet (with much adoe) she did, and threw her selfe upon the bed, where she tooke such rest as she could: but arising early the next morning, she came to her Husband, and making him a very low courtesie, demaunded what hee pleased to have for his dinner; he smiling heartely thereat, with Melisso, tolde her his mind.And when dinner time came, every thing was ready according to the direction given: in which regard, they highly commended the counsell, whereof they made such an harsh construction at the first.

Within a while after, Melisso being gone from Giosefo, and returned home to his owne house: hee acquainted a wise and reverend man, with the answere which king Salomon gave him, whereto hee received this reply.No better or truer advise could possibly be given you, for well you know, that you love not any man; but the bountiful banquets you bestow on them, is more in respect of your owne vaine-glory, then any kind affection you beare to them: Learne then to love men, as Salomon advised, and you shall be beloved of them againe.

Thus our unruly Wife became mildely reclaimed, and the yong Gentleman, by loving others, found the fruits of reciporall affection.

THE NINTH DAY, THE TENTH NOVELL

IN JUST REPROOFE OF SUCH FOOLISH MEN, AS WILL BE GOVERNED BYOVER-LIGHT BELEEFE

John de Barolo, at the instance and request of his Gossip Pietro da Tresanti, made an enchantment, to have his wife become a Mule.

And when it came to the fastening on of the taile; Gossip Pietro by saying she should have no taile at all, spoyled the whole enchantment.

This Novell reported by the Queene, caused a little murmuring among the Ladies, albeit the men laughed heartely thereat: but after they were all growne silent, Dioneus began in this manner.Gracious Beauties, among many white Doves, one blacke Crow will seeme more sightly, then the very whitest Swanne can doe.In like manner, among a multitude of wise men, sometimes one of much lesse wisedome and discretion, shall not onely increase the splendour and Majestie of their maturity, but also give an addition of delight and solace.

同类推荐
  • 上清大洞三景玉清隐书诀箓

    上清大洞三景玉清隐书诀箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国闻备乘

    国闻备乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠海东僧

    赠海东僧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 粤剑编

    粤剑编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性空臻禅师语录

    性空臻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 先婚后爱:老公很霸道

    先婚后爱:老公很霸道

    结婚三年,不知老公是谁。一次阴差阳错的相亲,认识了富可敌国的总裁龙泽焕!“你叫我什么?”男人低沉的嗓音,俯身低问。“唔……”她呢喃的细语,低低唤了一声,“老……老公?”“错!”男人展颜一笑,俊颜邪魅。苏沫立刻卖萌的娇笑,“龙哥哥,哥哥,我错了~”她怒,嫁给一个喜欢角色扮演的男人是什么感觉?
  • 我消失于人世间

    我消失于人世间

    活着,是很困难的选择,即便如此,仍旧有很多人选择活着。如果可以,我愿意消失在人世间。而这每个故事,都守护被一首歌所守护。如果你曾听闻哪一首,再听闻,已然是曲终人。
  • 硬核野原琳在线搞事

    硬核野原琳在线搞事

    此书又名《当野原琳携尾兽叛村之后》、《社会我琳姐》。———以下是简介(大雾)——大家好,我叫野原琳,是一名木叶中忍。我的师父是四代目·儿控·妻管严·感情丰富·影帝·波风水门。我有两名队友,分别是:旗木·死鱼眼·傲娇·吐槽小能手·皮脆蓝少五五开·卡卡西,以及,宇智波·中二·疑似出生时抱错·面对我时常从心·带土。现在,我身负“宇智波带土要黑化,所以野原琳必须死”的诅咒,手握尾兽玉,五人开黑,跟宇智波·战场玫瑰·实力柱吹·重度中二·斑正面肛,我方数万队友在后方为我们鼓掌,我不由沉思,深感————这世界吃枣药丸......ooc预警(大概)
  • 全职游戏分身

    全职游戏分身

    灵气复苏,全球进化,秦修远意外获得游戏分身,不料却成为别人的召唤兽,这是一个由魂师主导的世界,当他偶然发现自己的分身不仅能在魂界升级,还能带回战利品后,秦修远笑了……但是他并不知道,随着灵气越来越浓郁,魂界也离人界距离越来越近……战争一触即发!
  • 王爷最宠猪

    王爷最宠猪

    一觉醒来居然发现自己即将要变成烤乳猪?不要!她朱泠秋就算穿越变成了猪,也要做最可爱的猪!当然是,撒开蹄子就跑啊!但是朱泠秋怎么也没想到,自己刚从地狱厨房里跑了出来,却撞入了王爷的怀里!什么?被王爷抓去一起洗澡,因为看的太上瘾流鼻血重新变回人形?误打误撞之下被王爷当成是小神仙,本以为能过混吃等死的好日子。王爷:有趣,女人,我要让你意识到本王的男性魅力!本王要跟猪精谈恋爱!十里白菜任你拱!不喜欢暖男?没关系!本王换一身黑衣为你装高冷!朱泠秋:“……王爷,您穿黑衣真的不好看,这身衣服拿去烧了吧……”--情节虚构,请勿模仿
  • 三千界心

    三千界心

    悲苦少年林芽遭受迫害,香叶村内被长达两年之久的压迫屈辱,本以为此后再也无法反抗只能忍气吞声,却被与生俱来的一神秘器物修复破损的经脉,少年内心的反抗渐渐充满了光明,秩序既已绷断世界充满未知,天空洒落下的殷红那是弱者的鲜血啊!你若为敌我必流尽周身血液也要与你共赴黄泉!先有苦难后有光,我自生在苦难前,不反抗那便受伤唯有奋力抗争逆流而上,才能掌握那一丝命运的曙光。
  • 繁华彼年,此爱成殇

    繁华彼年,此爱成殇

    她是额间生有六瓣桃花的温婉女子,生来是公主的身份,却是复仇者的命运。因为遇见他,从娇宠的公主变为亡国者,一路的颠沛流离,葬身浮华。面对六哥的死去,爱人的背叛,她决然离去:“我是流离的命,注定一世飘摇,不得停歇。”
  • 佛说十八臂陀罗尼经

    佛说十八臂陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三个火枪手

    三个火枪手

    《三个火枪手》是法国作家大仲马的代表作之一。小说主要描写了法国红衣大主教黎塞留,从1624年出任首相到1628年攻占胡格诺教派的主要根据地拉罗舍尔城期间所发生的故事。大主教黎塞留为了帮助国王路易十三,费尽心机想要抓住王后与英国首相白金汉公爵暧昧关系的把柄。而主人公达达尼昂和他的好朋友三个火枪手则为解救王后,冲破大主教所设下的罗网而展开了一系列的斗争,最终保全了王后的名誉。
  • 指缝间的一丝希望

    指缝间的一丝希望

    她本来以为自己是幸福的,在学校学习成绩好,有非常好的闺蜜,在家里父母恩爱,虽然免不了小打小闹,两个哥哥,一个沉稳,一个活跃,一家人幸福的生活着,直到2008年6月,那突如其来的事情,改变了她的一生后来,她以为会好起来的,却没想到…………故事是以悲剧结尾的,