登陆注册
5616200000081

第81章 CHAPTER XI.(8)

My preparations for the journey were soon completed. We had passed a most agreeable time at Wat el Negur. Although I had not had much shooting, I gained much experienee in the country, having made several extensive journeys in the neighbourhood, and our constant conversations with the sheik had somewhat improved my Arabic. I had discovered several plants hitherto unknown to me,--among others, a peculiar bulb, from which I had prepared excellent arrowroot. This produced several tubers resembling sweet potatoes, but exceedingly long and thin; it was known by the Arabs as "baboon." I pierced with a nail a sheet of tin from the lining of a packing case, and I quickly improvised a grater, upon which I reduced the bulb to pulp. This I washed in water, and when strained through cotton cloth, it was allowed to settle for several hours. The clear water was then poured off; and the thick sediment, when dried in the sun, became arrowroot of the best quality. The Arabs had no idea of this preparation, but simply roasted the roots on the embers.

On the 17th of August, 1861, accompanied by the German Florian, we started from Wat el Negur, and said good-bye to our very kind friend, Sheik Achmet, who insisted upon presenting us with a strong but exceedingly light angarep (bedstead), suitable for camel travelling, and an excellent water-skin, that we should be constantly reminded of him, night and day.

Florian was in a weak condition, as he had suffered much from fever throughout the rainy season. He started under disadvantageous circumstances, as he had purchased a horse that was a bad bargain. The Arabs, who are sharp practitioners, had dealt hardly with him, as they had sold him a wretched brute that could make no other use of its legs than to kick. Of course they had imposed upon poor Florian a long history of how this horse in a giraffe hunt had been the first at the death, &c. &c., and he, the deceived, had promised to shoot a hippopotamus to give them in barter. This he had already done, and he had exchanged a river horse, worth twenty dollars, for a terrestrial horse, worth twenty piastres.

Florian had never mounted a horse in his lifetime as his shooting had always been on foot. This he now explained to us, although the confession was quite unnecessary, as his first attempt at mounting was made upon the wrong side.

Throughout his journey to Geera on the Settite, there was a constant difference of opinion between him and his new purchase, until we suddenly heard a heavy fall. Upon looking back, Iperceived Florian like a spread eagle on his stomach upon the ground, lying before the horse, who was quietly looking at his new master. On another occasion, I heard a torrent of abuse expressed in German, and upon turning round I found him clinging to the neck of his animal, having lost both stirrups, while his rifle had fallen to the ground. He was now cursing his beast, whom he accused of wilful murder, for having replied by a kick to a slight tap he had administered with a stick. I could not help suggesting that he would find it awkward should he be obliged to escape from an elephant upon that animal in rough and difficult ground where good riding would be essential; and he declared that nothing should tempt him either to hunt or to escape from any beast on horseback, as he would rather trust to his legs.

Upon arriving at Geera, we bivouacked upon the sandy bed of the river, which had much changed in appearance since our last visit.

Although much superior to the Atbara, the stream was confined to a deep channel about 120 yards wide, in the centre of the now dry bed of rounded pebbles and sand. Exactly opposite were extensive encampments of the Hamran Arabs, who were congregated in thousands between this point and the Atbara junction. Their limit for pasturage was about six miles up stream from Geera, beyond which point they dare not trust their flocks on account of their enemies, the Base.

We were immediately visited, upon our arrival, by a number of Arabs, including the Sheik Abou Do, from whom I purchased two good milk goats to accompany us upon our journey. I had already procured one at Wat el Negur in exchange for a few strips of hippopotamus hide for making whips.

Lions were roaring all night close to our sleeping place; there were many of these animals in this neighbourhood, as they were attracted by the flocks of the Arabs.

On the following morning, at daybreak, several Arabs arrived with a report that elephants had been drinking in the river within half an hour's march of our sleeping place. I immediately started with my men, accompanied by Florian, and we shortly arrived upon the tracks of the herd. I had three Hamran Arabs as trackers, one of whom, Taher Noor, had engaged to accompany us throughout the expedition.

For about eight miles we followed the spoor through high-dried grass and thorny bush, until we at length arrived at dense jungle of kittar,--the most formidable of the hooked thorn mimosas. Here the tracks appeared to wander; some elephants having travelled straight ahead, while others had strayed to the right and left.

同类推荐
  • 溪蛮丛笑

    溪蛮丛笑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大日经略摄念诵随行法

    大日经略摄念诵随行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tales and Fantasies

    Tales and Fantasies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 淡新凤三县简明总括图册

    淡新凤三县简明总括图册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿弥陀经要解

    佛说阿弥陀经要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地下城的炼金士

    地下城的炼金士

    剑与魔法的激斗,神与冒险者的世界,而我,只是一个普普通通的炼金师,靠着给冒险者卖点药品为生。“勇士,买一瓶药吧。”
  • 蓄谋

    蓄谋

    时骏不耐烦地看了眼手表对嘴边有些发热的电话说道:“你已经啰嗦了一个多小时,早点睡吧。我?我出去吃点东西,今晚要给客户写报告书,填饱肚子准备熬夜。不要抱怨了,正因为你是我妹妹才有特权唠叨我一个小时。好了,下次再聊吧。”和妹妹之间的往来总是以这样匆忙的方式结束,不是时骏不在乎唯一的妹妹,而是对他来说,有血缘关系的女人完全不会跟你讲道理。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 离魂之此间亦无

    离魂之此间亦无

    一位21世纪的优秀毕业生易芜,突来横祸后又莫名穿到不知名朝代。在这里,每个人似乎都带着一个面具,表面平静的背后,是一片波涛汹涌的野心与阴谋。当初那偶然的邂逅,不知是无意还是一番精心策划的计谋...
  • 水货法师

    水货法师

    上辈子是渴死的,这辈子无论如何不能再缺水了。没错,我就只有水系元素亲和力,和你们这些动辄双系三系精通的魔法世界土著没法比。但是你要是真的觉得我已经落后于这个时代了,那你的脑袋一定是进水了。我自称水货法师是没错,难不成你还真以为我是个水货啊?!
  • 怜之韵星之何

    怜之韵星之何

    这是个甜蜜而又霸道的故事。作者喜欢学霸型的仙侠,这次便带来两个学霸的爱情故事。一个是全市皆知的科学家的女儿,美貌与智慧并存;一个是魔尊转世,陆航司令的大少爷。初见面时差点认不出对方,之后,他被她以法力和智慧所放倒。可怜星上神与韵何尊这看似完美的俩人,却在爱情中间产生了一条裂缝……
  • 一千零一个国王

    一千零一个国王

    天和地分开以后,盘古怕它们还会合在一起,就头顶天,脚蹬地。天每升高一丈,盘古也随着长高。这样不知过了多少年,天和地逐渐成形,盘古也累得倒了下去。虽然盘古已经不在了,但听说他还有一个弟弟,就藏在天地间的某处。他的大名叫盘瓜,不过他更喜欢人们叫他,盘小瓜。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 小说维度

    小说维度

    某一天,作者告诉主角,作者创建了一本新小说。