登陆注册
5616200000056

第56章 CHAPTER VIII.(11)

"These were my first giraffes, and I admired them as they lay before me with a hunter's pride and satisfaction, but mingled with a feeling of pity for such beautiful and utterly helpless creatures. The giraffe, although from sixteen to twenty feet in height, is perfectly defenceless, and can only trust to the swiftness of its pace, and the extraordinary power of vision, for its means of protection. The eye of this animal is the most beautiful exaggeration of that of the gazelle, while the colour of the reddish-orange hide, mottled with darker spots, changes the tints of the skin with the differing rays of light, according to the muscular movenment of the body. No one who has merely seen the giraffe in a cold climate can form the least idea of its beauty in its native land. By the time that we had skinned one of the aninmals, it was nearly six o'clock, and it was necessary to hurry forward to reach the river before night; we therefore arranged some thorny boughs over the bodies, to which we intended to return on the following morning.

"When about half-way to the river, as we were passing through grass about four feet high, three tetel bounded from a ravine, and, passing directly before us, gave me a splendid shot at about sixty yards. The Ceylon No. 10 struck the foremost through the shoulder, and it fell dead after running a few yards. This was also my first tetel (Antelopus Bubalis); it was in splendid condition, the red coat was like satin, and the animal would weigh about five hundred pounds live weight.

"I had made very successful shots, having bagged three out of four large game; this perfectly delighted the Arabs, and was very satisfactory to myself, as I was quite aware that my men would be only too willing to accompany me upon future excursions.

"It was quite dark before we reached the river; we had been much delayed by repeated falls into deep holes, and over hidden stones; thus I was well satisfied to find myself once more at home after having crossed the river, in pitchy darkness, in a similar manner as before. Every person in the village had had a good view of the stalk; therefore, as two giraffes had been seen to fall, the Arabs were waiting on the bank in expectation of meat.

"September 3.--This morning I crossed the river with about twenty men, some swimming with inflated skins, and others supported by logs of ambatch. A number of swimmers were holding on to a pole to which four inflated girbas were attached; this is an excellent plan for assisting soldiers to cross a river, as they can land together in parties, instead of singly, with their guns dry, should the opposite bank be occupied by an enemy. I sat in my gun-case, with the two rifles that I used yesterday, in addition to the little Fletcher; heaps of clothes and sandals belonging to the swimmers formed my cargo; while, in case of accident, I had taken off my belt and shoes, and tied my ammunition within an inflated skin. Neptune in his car drawn by dolphins was not more completely at home than I in my gun-case, towed by my fish-like hippopotami hunters. After pirouetting in several strong whirlpools, during which time a crowd of women on the Sofi side of the river were screaming to Allah and the Prophet to protect us from crocodiles, we at length arrived.

"We took a direct course towards the animals I had shot on the previous evening, meeting with no game except a large troop of dog-faced baboons (Cynocephali), until we reached the body of the tetel (Antelopus Bubalis), which lay undisturbed; leaving people to flay it carefully, so that the skin should serve as a water or corn sack, we continued our path towards the dead giraffes.

"I had not proceeded far, before I saw, at about a mile distant, a motionless figure, as though carved from red granite; this Ifelt sure was a giraffe acting as sentry for another party that was not yet in view; I therefore sent my men on towards the dead giraffes, while, accompanied by Florian's black servant Richarn,*who was a good sportsman, and a couple of additional men, Iendeavoured to stalk the giraffe. It was impossible to obtain a favourable wind, without exposing ourselves upon flat ground, where we should have been immediately perceived; I therefore arranged that my men should make a long circuit and drive the giraffe, while I would endeavour to intercept it. This plan failed; but shortly after the attempt, I observed a herd of about a hundred of these splendid creatures, browsing on the mimosas about half a mile distant. For upwards of three hours I employed every artifice to obtain a shot, but to no purpose, as upon my approach to within a quarter of a mile, they invariably chose open ground, leaving a sentry posted behind the herd, while two or three kept a look-out well in advance. No animal is so difficult to approach as the giraffe; however, by great patience and caution, I succeeded in reaching a long and deep ravine, by which I hoped to arrive within a close shot, as many of the herd were standing upon the level table-ground, from which this natural trench suddenly descended. I believe I should have arrived within fifty yards of the herd by this admirable approach, had it not been for the unlucky chance that brought me vis-a-vis with two tetel, that by galloping off attracted the attention of the giraffes. To add to my misfortune, after a long and tedious crawl on hands and knees up the narrow amid steep extremity of the gully, just as I raised my head above the edge of the table land, expecting to see the giraffes within fifty paces, I found three gazelles feeding within ten yards of me, while three magnificent giraffes were standing about a hundred and fifty yards distant.

* This faithful black, a native of the White Nile regions, subsequently became my servant, and, for four years accompanied us honestly and courageously through all our difficulties to the Albert N'yanza.

同类推荐
  • A Footnote to History

    A Footnote to History

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翠崖必禅师语录

    翠崖必禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Speeches-Literary & Social

    Speeches-Literary & Social

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跌打秘方

    跌打秘方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Critical and Historical Essays

    Critical and Historical Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我能复制天道

    我能复制天道

    成名多年的托尼老师,意外魂穿异界,成为萧族大少爷。自身携带天道复制系统,复制功法,复制武者之魄,赚天道币,开启天道商城,踏上一条属于他的天道之路。
  • 等风等你等归来

    等风等你等归来

    先被赶出了家门,后再被未婚夫抛弃。她的人生简直走入了绝境。转身,豪华的车队停在她的医院门口,他在人群簇拥下走来,强势的把戒指扣在她的手上,“做我的女人,为你报仇。”安之若与他一拍即合,狼狈为奸。至此她被芸城第一权贵宠上了天,捧在手里怕碎了,含在嘴里怕化了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 风之叹息

    风之叹息

    千古传承,三族纷争,乱世硝烟的背后谁是推动一切的魁首?正义之盾,魔界皇子,血族元老,亘古不变的战乱将在这个时代被终结!
  • 冰火情缘之霸者无双

    冰火情缘之霸者无双

    这是一个神奇的世界,每个人都与众不同。一个人的到来,改变了这个世界。这个人在修炼中逐步解开自己的一些秘密和这个世界的爱恨情仇。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 帝神风华

    帝神风华

    帝九觞:神界至尊司法司之主,神界现知唯一一位远古上神,拥有绝对的地位、金钱、实力,仙陆第一冷面男神,颜值逆天。羲夜漓:逍遥在外的散仙(实则也是为数不多的远古上神之一),法力强大,外表极具欺骗性,看似游手好闲也算仙陆第一暗杀组织弑仙阁半个主人了。当这两人忽然相遇,又会擦出怎样的火花呢?当爱与忠不能两全时,又该何去何从呢?
  • 银行风险官

    银行风险官

    职场成长文,甜、暖、正能量。银行必须在接下来十年内再造风险体系,从现在开始祭出组合拳,平衡短期与长期愿景,做大做强风险管理职能。
  • 蛇王烙印:迷糊小新娘

    蛇王烙印:迷糊小新娘

    英明神武、俊美帅气得人神共愤、受万众拥戴敬仰的蛇王却被新娘子拒于新房外。就因为她是人,而他是蛇王,他绝对不接受这见鬼的借口。
  • 诸天普渡

    诸天普渡

    【发现秘籍《金像功》(假),是否点化为《金像功》(真)……】【《金像功》等级MAX,进阶为《铜人功》……】【《铜人功》等级MAX,进阶为《阿罗汉功》……】【《阿罗汉功》等级MAX,进阶为《丈二金身》……】【《丈二金身》等级MAX,进阶为《如来金身》……】【《如来金身》大成,获得招式:《如来神掌》。】……世界乱了,三界交汇,混乱降临,有邪异一念屠城,一念灭国;有妖兽张口吼落星辰,闭口吞天噬地;有人神拳镇中华,有人正气昭日月,有人百死犹不悔……陈大光头只想闲庭坐看,练练功、看看病、逗逗“萌宠”,偶尔驾着彼岸之舟,行走于诸天之间,祸害……普渡众生,做一个最帅的……光头……在野比家中圆了将蓝胖子抱在怀里揉搓的儿时梦想,在犬夜叉中杀鬼诛妖收集众生愿力,在海岛中与小悟空一起送牛奶……天魔琴在六根手指下怒嚎:老子不是魔琴!是佛琴!是佛!佛!。。。。。新书《我有一卷鬼神图录》已发布。。。。。